Và al contegnud

Pietro da Barsegapé

De Wikipedia
(Rimandad de Peder de Bascapè)

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Pietro da Barsegapé l'è stai un pueta didascalich lumbard dal XIII secul. L'è nassüd a Bascapè dinturnu al 1220, che a l'epuca la se ciameva Basilica Petri, ind una familia d'urigin paves o ludesana, in quela che adess l'è la pruincia de Pavia. L'è stai anca suldà de prufession. Se pensa che'l sia mort pressapoch ind al 1280.

L'è famus parchè l'ha scrit el Sermon, un puema d'intunassion pupular in de la lengua che la se parleva ind a l'età de mes in Lumbardia. L'opera l'è faia de pressapoch 2500 vers (lissandrin e nuenari), e l'è divisa in tri part: la creassion dal mund, la storia dal Crist e'l giüdìssi üniversàl.

Se pensa che'l Sermon el sia stai cumpletad ind al 1264 o püssè prubabilment ind al 1274[1] (la data l'è citada ind ai ültim vers dal puema); par quest el saress la püssè vecia testimuniansa de la lengua lumbarda.

El Pedor l'ha ciapad tanti rob da la Bibia e da i leter de San Paul, ma anca da l'Ugüción da Lod e da Bunvesin de la Riva. El pueta l'era un purtavus de 'na religion de rigur, in pulemica cuntra la süpèrbia d'i sciuron.

El test dal Sermon

[Modifega | modifica 'l sorgent]

L'inissi de l'opera:

No è cosa in sto mundo, tal e-lla mia credença,
Ki se possa fenir, se la no se comença;
Petro de Barsegape si vol acomença,
E per raxon fenire segondo ke 'l ge pare;
Ora omiunca homo intença e stia pur in pax
Sed kel ne ge plaxe audire d'un bello sermon uerax.
Cuintare eo se uolio et trare per raxon
Vna istoria ueraxe de libri e de sermon,
Jn la qual se conten guangii et anche pistore
E del nouo e del uedre testamento de Christe


I vers final indue, tra l'altor, se legg la data de la cunclüsión de l'opera:

Petro da Barxegapé ke era un fanton,
Sì a fato sto sermon.
Sì conpillio e si l'ha scripto
Ad honor de Ihesu Christo.
Jn mille duxento sexanta e quatro
Questo libro sì fo fato,
Et de iunio si era lo prumer dì
Quando questo dito se fenir,
Et era in secunda diction.
Jn un venerdi abassando lo sol.

Se pensa che l'an giüst el sia al 1274 parchè el prim de giügn dal 1264 el vegneva miga ind un temp de scunda indission (ind al test secunda diction), inscambi el prim de giügn dal 1274 l'è propri ind un an de scunda indission. Ancasì, el prim de giügn dal 1264 l'era 'na dumenica, inscambi dal prim de giügn dal 1274 che l'era propri un venerdì come indicad ind al scrit[2].

  1. C. Salvioni, Nota introduttiva a Il Sermone di Pietro da Barsegapè riveduto sul cod. e nuovamente edito. (edizione integrale), Con una Appendice di documenti dialettali antichi Arqiviad qé: [1]
  2. C. Salvioni, Nota introduttiva a Il Sermone di Pietro da Barsegapè riveduto sul cod. e nuovamente edito. (edizione integrale), Con una Appendice di documenti dialettali antichi Arqiviad qé: [2]

Ligam de föra

[Modifega | modifica 'l sorgent]