Pagina principala
|
Vox ind la vedrinaEl Franzesch Pertusaa (Francesco Pertusati in italian; Milan, 9 de masg 1741 - Milan, 22 de masg 1823) a l'è stad un scritor, poeta e nobel lombard. Sciambellan de l'Imperador e magistrad di LX Decurion, l'è regordad soratut per i so traduzzion de liber e palper a tema religion e storia e per la soa poesia in dialet milanes, tant de vesser considerad vun di poeta pussee boni del so temp a Milan. Fioeul del Luca, Cont Questor e poeu Senator de Milan, e de la Mariana Pravesina, el so barba a l'era el Franzesch Pertusaa, vescov de Pavia, che l'ha tegnud a batesim in la basilega de San Calimer. L'era donca nevod del Carlo Pertusaa e bisnevod del Luca Pertusaa, tucc e duu president del Senad e l'era el quart fioeul di so sgent, dopo el Carlo, el Cristofen e la Lucrezzia. El gh'haveva un teater in la soa cà, el Palazz Pertusaa in Porta Romana che l'era frequentad anca del Ferdinand d'Asborgh, governador de la Lombardìa, e de la mier Maria Beatriz, e anca una stamparia piscinina, che in bas a l'overa la ciamava cont un anagrama del so cognom: gh'è per esempi Setuprati e Trasupeti. (Va inanz) A l' savivet qe ...El Gesù Bambin (Christkind in todesch, Ježíšek in cech, Isusić in croat) a l'è una figura tradizzional che la porta i cadò de Denedal ai fiolit in l'area mitteleuropea, o pussee precisament in la Germania del Sud, in Cechia, in di zone de la Franza che gh'hann havud un fort contat con la Germania, in Austria, in Svizzera, in Liechtenstein, Slovenia, Croazzia, Sudtirol, in Olta Slesia e in Lombardia, soratut quella ocidental. L'origin de la figura, se pensa, l'è luterana, desgià che prima in Germania se festegiava San Nicola che 'l portava i cadò, ma desgià che 'l Martin Luter el recognosseva no i sant catolegh, gh'è stad besogn de trovà 'n sostitut che 'l regordass el nasser del [[Gesù Crist] Ind i oltre lengue...I dex Wikipedie con plussee articoi: Ingles, Cebuan, Todesc, Svedes, Frances, Olandes, Russ, Spagnœl, Italian, Arab Egizian Oltre lengue minoritarie: Piemontes, Catalan, Sardegnœl, Galles, Galizian, Ciovaç, Alemann, Sicilian, Tatar de Crimeia, Mannes. Un proverbe a cas
"M'è lassar indar jo l'aigua del Sere" |
Ocio!
WikipediaWikipedia l'è un'enciclopedia libera e portada inants apena de utents volontare. Ol so obietiv l'è de menar la cognossenza libera a tuts e in plussee lengue qe s'pœl. I nost Cinq Pilaster i è:
Una vox de scriverCossa s'pœl far?
|