Ciciarada Utent:Sciking

De Wikipedia
Salta a la navigazzion Và a cercà
File-manager.png Archìvi:

"ll" doppia o deperlee "l""[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, hoo vist che t'hee fad una redirezzion de la parola ballotagg. se te riesset fà un gir in sul wikizzionari che gh'è un poo de parole e soo no se la "l" l'è doppia o deperlee, voeuna de lor l'è balotà/ballotà.--151.21.102.93 21:07, 8 Gen 2021 (CET)[rispond]

Stemma del Wikizionari[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te see bon de creà el stemma del wikizionari in lengua lombarda (project logo) che gh'è besogn de metel denter ind la richiesta al comitaa linguistegh? Grazie.--Gat lombart (ciciarade) 10:09, 13 Gen 2021 (CET)[rispond]

[1] chichinscì a disen che gh'è besogn de otegnì un file SVG cont el drovà di programa specifegh, ma pensi che l'important el sia el vess bon de creà quel tipo de file là.--Gat lombart (ciciarade) 13:56, 13 Gen 2021 (CET)[rispond]

Stemma domandàa: [2] Fet Faa-Fai-Fat-Fait-Facc!--Gat lombart (ciciarade) 18:40, 13 Gen 2021 (CET)[rispond]

Traduzzion[modifica 'l sorgent]

Si hoo fàa mi i traduzion, comunque l'è un lavorà de matt ma tant se mi ai foo no, je farà nissun; comunque la pupart de l'interfaccia de wikipedia l'è giamò tradòtta, impunemanch domà la minoranza di robb la sia stada caregada. A gh'è 'n poo de eror perchè a son minga prategh de la NOL e on mucc de eror perchè gh'hemm besògn de finì ma l'intefaccia la se capirà comunque. A ghe sarìa besògn d'on quajvun per revisionà tutt el lavorà. --Gat lombart (ciciarade) 19:15, 14 Gen 2021 (CET) Si, doperi traslatewiki--Gat lombart (ciciarade) 19:55, 14 Gen 2021 (CET)[rispond]

[@ Gat lombart] Poeudi dà on'oggiada mi. Te disi però che me piasariss, insema anca al [@ Sciking], fà ona lista de parolle per la tecnologia in lombard. Gh'hoo sgiamò ona lista ma de segur cont el Sciking poeudom lavoràgh ben sora. (Eafoð) 18:26, 11 Feb 2021 (CET)[rispond]

Testi della letteratura lombarda[modifica 'l sorgent]

Scusa l'italiano. Ho caricato su Wikimedia commons in formato .pdf molti testi che ho trovato già scansionati in internet. Sarebbe ora posibile caricarli in Wikisource per meglio poi utilizzarli su Wikipedia, ma per farlo, occorrerebbe trovare un gruppo di contributori. Per ora ho linkato le pagine più significative.--Mizardellorsa (ciciarade) 07:57, 16 Gen 2021 (CET)[rispond]

Tra qualche giorno penso di presentare un progetto più completo che, oltre a Wikisource, comprenda testi caricati su Wikimedia Commons. Per quello che riguarda il teatro milanese di fine ottocento per via di scansioni con licenza CC NC, ci si limiterà a caricare i testi su archive.org.--Mizardellorsa (ciciarade) 09:15, 18 Gen 2021 (CET)[rispond]
[@ Mizardellorsa] perfetto --Sciking (dìmm tuscòss) 15:52, 18 Gen 2021 (CET)[rispond]
Ho scritto una bozza provvisoriamente alla pagina Druvadur:Mizardellorsa/Progetto: letteratura lombarda con le sue sottopagne it:Wikisource:testi, lmo.wikisource:testi, lmo.wikisource:autori, Wikimedia Commons,Internet Archive. Comincia a dare una occhiata, prima di diffonderla a tutti. La letteratura in lingua lombarda è immensa e c'è tanto da lavorare.--Mizardellorsa (ciciarade) 09:42, 20 Gen 2021 (CET)[rispond]

[@ Mizardellorsa] sto dando ora un'occhiata, al PC leggo bene :) Sciking (dìmm tuscòss) 15:21, 20 Gen 2021 (CET)[rispond]

Ripeto: la letteratura lombarda è estremamente ricca; quello che in questo mese sono riuscito a fare, l'ho fatto. Si potrebbe programmare l'attività futura. La mia proposta è di trovare il modo di coordinarsi con le altre lingue locali, cominciando da quelle dell'Arco Alpino.-Mizardellorsa (ciciarade) 08:41, 27 Gen 2021 (CET)[rispond]
[@ Mizardellorsa] mi pare un'ottima idea, le contattiamo? --Sciking (dìmm tuscòss) 18:49, 27 Gen 2021 (CET)[rispond]
Mi sembra di aver avuto l'occasione di dirti che nei mesi scorsi WMF ha riconosciuto come wikisource autonome in piemontese e in ligure. C'è stato poi il riconoscimento di wikipedia in lingua ladina. Wikisource in ladino è presente sia come oldwikisource che come categoria su wikisource in italiano. Il veneto da anni ha una Wikipedia e una Wikisource molto robuste. Per il romancio c'è un grande progetto insieme a Wikimedia Svizzera che coinvolge l'Università di Milano. Probabilmente tu avrai avuto modo di conoscere i contributori di wikipedia in piemontese, in ligure e in friulano. Mizardellorsa (ciciarade) 19:18, 27 Gen 2021 (CET)[rispond]
[@ Mizardellorsa] Te segnali ancasì che l'è in cors el process per el reconossiment del Wikizzionari in lengua lombarda, ancaben ghe sìa stada dada l'inviada al proget, dessadess gh'è no assee de utenza./ Ti segnalo inoltre che è in corso il processo per il riconoscimento del Wikizionario in lingua lombarda, sebbene il progetto sia stato avviato al momento non c'è abbastanza utenza.--Gat lombart (ciciarade) 23:17, 27 Gen 2021 (CET)[rispond]

Lavorà in sul wikizzionari cont el bot[modifica 'l sorgent]

Ciao, Sciking, te domandi per piesè un lavorà con el bot se l'è possibil, per met a post un'eror che hoo miss in gir i tute i pagine. Speri che 'l sia sempliz. In pratega in tute i pagine con prefiss Wt/lmo foeura che 'l model "Template:Wt/lmo/-MI" indoe che in del codes soregent 'l bot el trova scrit: [[|Wt/lmo/-MI|-MI]] el gh'hà de scrivegh inscambi {{Wt/lmo/-MI}}. L'è possibil?--Gat lombart (ciciarade) 12:24, 16 Gen 2021 (CET) Te ringrazzi, comunque son 'dree a risolver depermì, l'è anmò 'na quai ora de lavorà e l'è fad --Gat lombart (ciciarade) 16:38, 16 Gen 2021 (CET)[rispond]

Lumbaart[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, L'è quasi tut voltàa in NOL ma l'è restàa in di conligament interliguistegh "Lumbaart" inscambi che "Lombard", ti te 'l see com'a l'è che se fà per sistemall? --Gat lombart (ciciarade) 22:22, 20 Gen 2021 (CET)[rispond]

Pagina de ajut: come registrass[modifica 'l sorgent]

CIao Sciking, se gh'è besogn la pagina d'ajut "Come registrass" in Wikipedia, te podet copià el codes de la pagina del wikizzionari, che la va ben istess foeura che sccriver Wikipedia inscambi de Wikizzionari e dedicà una pagina anca in Wikipedia https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wt/lmo/Help:Come_registrass --Gat lombart (ciciarade) 18:41, 27 Gen 2021 (CET)[rispond]

Wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, son riessid a completà tut el lavorà del sit del Wikizzionari. Finadess hoo fà tusscoss depermì. Chi del comitad linguistegh m'hann ditt che ghe voraria domà un poo de utenza, ma 'l sit l'è pront per partì. Ti te vedet un quai svilup futur per el Wikizzionari, magara cont el definì di politeghe de colaborazzion infra el Wikizzionari e la Wikipedia? Savevi che te lavoravet adree a 'n template per conligà Wikipedia ai dizzionari. Mi provaroo a domandà a un quaivun se 'l voeur lavoragh adree anca lù al Wikizzionari, ma credi che senza colaborazzion con Wikipedia el sia dificil partì. Comunque se de det un'ogiada al Wikizzionari, te trovareet pussee de 500 vos, e diverse pagine de ajut e anca un piccol portal de la comunità. --Gat lombart (ciciarade) 11:50, 2 Feb 2021 (CET) Però el sarìa no mei comenzà sgiamò a scriver 'n quaicoss per favorì l'avertura? De sorapù ghe metom minga domà i parole ma anca i locuzzion. I locuzzion inn anmò pussee importante perchè inn minga facil de vesser trovade in sui dizzionari, e la soa traduzzion leteral la va minga ben. --Gat lombart (ciciarade) 13:41, 2 Feb 2021 (CET) https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wt/lmo/Wikizzionari:Vos_de_scriver--Gat lombart (ciciarade) 15:47, 2 Feb 2021 (CET)[rispond]

Avertura pussee visina[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, el comitàa linguistegh el n'hà dìtt che ghe manca domà 'n zich a dervì el Wikizzionari ("Eligibility seems unproblematic"). [3]--Gat lombart (ciciarade) 23:58, 4 Feb 2021 (CET)[rispond]

[@ Gat lombart] a son propi content! --Sciking (dìmm tuscòss) 18:53, 5 Feb 2021 (CET)[rispond]
[@ Sciking] Grazie de la Barnstar. Grazie anca de la toa contribuzzion al Wikizzionari, ten a ment che per tegnì ativ el proget l'è assee che te feet almanch 10 modifiche ogni mes in sul wikizzionari (se inn pussee l'è anca mei). Cala un zich a dervì el wikizzionari; e 'l zich te seet ti e 'n quaidun alter che l'è 'dree a 'jutann compagn del Glz19.--Gat lombart (ciciarade) 21:00, 5 Feb 2021 (CET)[rispond]

I m'hann did che dessadess el problema l'è domà che 'l ghe voeur un quai utent pussee e un quai mes de spetà (legée in su ►la pagina de ciciarada del comitad linguistegh)--Gat lombart (ciciarade) 23:27, 5 Feb 2021 (CET)[rispond]

Re: Template noeuv benvegnud[modifica 'l sorgent]

Mersì, --Dragonòt (ciciarade) 17:47, 3 Feb 2021 (CET)[rispond]

Ciao/Bon vespre i bon any![modifica 'l sorgent]

Ciao/Bon vespre, Perdona'm si t'escric en català però supose que em comprendràs bé com jo puc comprendre moltes coses de la teua llengua. Et desitge a tu i tots els teus un molt any 2021. T'escric ja que ben prompte celebrarem el 20é aniversari de la Viquipèdia catalana i em faria un gran plaer que poguesses participar a aquesta iniciativa. Es tracta de recuperar vídeos (d'un màxim de 15 segons) en llombard que s'acaben per "bon aniversari" i/o "per molts anys" en català. La temàtica és lliure. Mersì. Si t'interessa, i em faria molt de plaer poder comptar amb tu, et donaré més informació prompte. Bona continuació i bon cap de setmana! Una abraçada! Claudi/Capsot (ciciarade) 18:55, 6 Feb 2021 (CET)[rispond]

Ei, veig que domines el català! Molt bé. Diga'm... qué vols saber? Capsot (ciciarade) 23:11, 6 Feb 2021 (CET)[rispond]
Bon dia, espere que et vaja tot molt bé. Moltes gràcies, estic molt content de poder comptar amb tu. Doncs en els 15 segons que ha de fer el vídeo, pots dir en llombard qui ets (el nom o l'usuari), d'on ets, la teua relació amb la Viquipèdia o temàtiques lliures més creatives (potser amb un fons/païsatge/monument característic) tot acabant amb "Bon aniversari" i/o "Per molts anys", filmat horitzontalment. T'agraïria que ens enviesses el text del que dius per si hem de fer subtítols. Mersì. S'ha d'enviar al voltant del 15 de febrer (pot ser uns dies més tard si no tens temps) a viquipedia@wikimedia.cat. Si coneixes més viquipedistes llombards que puguen participar, millor encara! Moltes gràcies per endavant. Molt bon cap de setmana! Una abraçada ben bona! Claudi/Capsot (ciciarade) 18:46, 13 Feb 2021 (CET)[rispond]

Du dubi sora la NOL[modifica 'l sorgent]

1. Per nom di nom profession che finissen con -ista, in lombard generalment el plural l'è invariad (sgiornalista -->sgiornalista), tutamanch in del dialet de la cità de Milan gh'è una tendenza a doprà anca el plural "sgiornalisti". Mi scrivi adree a la tradizzion con el plural sgiornalista. El plural feminil in NOL l'è "sgiornalista" o "sgiornaliste"?.

2.In del dialet de la cità de Milan i agetiv che al maschil finissen con -l, finissen con -l anca al feminil (esempi: principal "m", principal "f", ti te scrivet "principala" te saret d'un quai sit visin a Milan, l'è unega diferenza gramatical del to dialet rispet a quell de la cità). Comunque el plural l'è "principai". In NOL gh'hemm de sgiontagh la "e" -->"principaie" o no? Mi hoo semper lassà "principai". Te ringrazzi se te see bon de damm 'na quai informazzion.--Gat lombart (ciciarade) 16:15, 9 Feb 2021 (CET)[rispond]

[@ Eldomm, Eafoð] lor sann pussee --Sciking (dìmm tuscòss) 17:58, 11 Feb 2021 (CET)[rispond]
[@ Gat lombart] 1. El plural feminil l'è "sgionarliste".
2. El plural l'è "principai", senza -e. --Eafoð 18:10, 11 Feb 2021 (CET)[rispond]
Ocio che se scriv "dàm", senza dobia <m>. --Eafoð 18:10, 11 Feb 2021 (CET)[rispond]

Provincia de pescara: de restaorà[modifica 'l sorgent]

Vos Provincia de Pescara Per via de la netada de la Koinè ocidental e del spostament de la pagina l'è possibil che se la sia stada scancelada una pagina pussee completa; de restaorà. O forsi ho scancelad domà una redirezzion?--Gat lombart (ciciarade) 18:05, 9 Feb 2021 (CET)[rispond]

Re: Eror[modifica 'l sorgent]

Adess ghe doo un'ogiada, comunque "adesedess" (o la parola pussee moderna dessadess) el voeur dì "adess" (italian "or ora"), magara l'è minga un eror.--Gat lombart (ciciarade) 13:21, 18 Feb 2021 (CET)[rispond]


Gh'hoo dad un'ogiada: hoo tradot "just now" con "adesedess", che comunque mi gh'avaria avuu de scrivela "adsedess".
Hoo fad una ricerca in su Google sora quella parola chì per vedè quandè che la ven drovada. El problema l'è che gh'è minga de definizzion in sgir in lombard. Tant "adess" quant "adsedess" se volten in italian con "adesso" ma in lombard gh'è una diferenza. A considerà come la ven drovada in del discors el par che: "adsedess" el voeura dì "adess" in del sens de "al moment de adess" cont un confront sotintens a di moment passad, un quaicoss de compagn de "al dì d'incoeu". Podom anca dì che 'l raport infra "adsedess" e "adess" l'è l'istèss che 'l gh'è infra "al dì d'incoeu" e "incoeu". A gh'è una diferenza sutil. --Gat lombart (ciciarade) 15:10, 18 Feb 2021 (CET)[rispond]

Fet Faa-Fai-Fat-Fait-Facc!

  1. Hoo modificad in su traslatewiki "adesedess" con "propi adess", in del messagg che ti te m'avevet segnalad e in di alter messagg compagn. Hoo lassad inveci "adsedess" 'doe che inveci el vegniva a taj a considerà la ricerca che hoo fad sora questa parola chì.
  2. Hoo migliorad la definizzion in sul wikizzionari.

Adsedess sèm a post --Gat lombart (ciciarade) 15:37, 18 Feb 2021 (CET)[rispond]

Mapa[modifica 'l sorgent]

El dialet de Trezz l'è no inscì distint del milanes/brianzoeul
>El problema l'è che l'è dificil classificall de l'una o de l'altra part; milanes o brianzoeul? E diversament de 'sti chì el gh'hà di influenze orientai pusse marcade.
Lumellin, no lomellin
>OK, ma in NOL con dopia l?
CRCr el sta benon anca con CR
>Istess problema del dialet de Trezz; dificil de clasificà; el gh'hà denter i dialet sambassanes, pizzighettones e soresines ch'a inn de mezz infra el cremasch e 'l cremones, né Crema né Cremona. A ghe sariss de dervì una discussion, ma el problema l'è che a gh'è minga una manera unega de classificazzion. L'è anca vera però che compù l'è sempliz compù l'è mei. Poeu te domandi una curiosità sora 'l to dialet. El me par un milanes cont di carateristiche brianzeoule, l'è propi inscì? --Gat lombart (ciciarade) 18:29, 27 Feb 2021 (CET)[rispond]

Hoo giustà el "lumelin" Fet Faa-Fai-Fat-Fait-Facc!
Per el Trezzes, a saria mei anca per mi metel no, ma se decidessom de fall via gh'avarissom de trà el Brianzoeul insema el Milanes. L'è a bon cunt un dialet de la strada che la mena a Bergom. L'hoo lassad. El discors l'è compagn per CrCR. A podom comunque dervì una discussion.--Gat lombart (ciciarade) 21:56, 27 Feb 2021 (CET)[rispond]

Pagine de scriver[modifica 'l sorgent]

Dialet soresines (in su la red gh'è quell document chì: https://laltrasoresina.wordpress.com/2014/08/24/il-dialetto-soresinese-2/)
La pagina sora 'l dialet oltrepadan la sariss de trà insema a quella del dialet Paves-Vogares, opur a ghe sariss de spartì in do pagine questa chì sgià che Vogares l'è istess de oltrepadan.
Istess discors per Dialett legnanes e Dialett bustocch-legnanes
Dialet vigevanes: a l'è un dialet per so cunt ma l'è dificil trovà di document per fàgh su una pagina.
--Gat lombart (ciciarade) 21:50, 27 Feb 2021 (CET)[rispond]

[@ Gat lombart] purtrop mi a son no lenguista, ghe 'l ciamaroo a quej che inn pussee espert. --Sciking (dìmm tuscòss) 18:23, 28 Feb 2021 (CET)[rispond]

Vandal[modifica 'l sorgent]

Segnali el vandalism de 79.46.220.210 a la pagina Roberto Burioni

Formazzion del feminil in del to dialet[modifica 'l sorgent]

S'ciao, ho fad una pagina de apendice in del Wikizzionari in su la formazzion del feminil: incubator:Wt/lmo/Appendix:Formazzion del feminil in lombard. Hoo vist che l'unega diferenza gramatical del to dialet rispet al milanes de milan, l'è in di parole che al maschil finissen con "-al" o "-il". In del to dialet al feminil gh'hann la "a" sgiontada adree (per esempi: principal -->principala). Mi son de Sest San Giovann ma scrivi cont el dialet de Milan perchè l'è pussee facil de studià, de fiolin la mia nona la parlava el Sestes, che 'l gh'hà 'na quai carateristica de la brianza. Incoeu hoo parlad con vun che 'l conoss el dialet de Sest San Giovann e anca lu el m'hà did che quel plural chì in del dialet de Sest l'è istess del dialet de Milan. Vorevi domandat qual 'è el to dialet, sgià che hoo indicad la toa manera de fà su el plural come "milanes" con la nota "in d'una quai variant foeura Milan". Hoo fad ben inscì opur magara el to dialet l'è pussee brianzoeul? --Gat lombart (ciciarade) 20:58, 8 Mrz 2021 (CET)[rispond]

Grazie de la risposta, alora per el moment hoo tolt via el riferiment al dialet de quella regola sora 'l plural, comunque hoo vist che 'l to dialet l'è asquas milanes, ma la toa conjugazzion del verb vesser la gh'hà dent un quaicoss de lombard alpin, forsi per la vesinanza al Ticines, e dessorapù questa regola chì per la formazion del feminil ch'hoo nanmò capid de indoè che la ven. :)--Gat lombart (ciciarade) 20:32, 8 Avr 2021 (CEST)[rispond]

Noeuva Ortografia Lombarda[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te ciami de dagh on'ogiada a l'ultim modifega de la pagina de la Noeuva Ortografia Lombarda, sgià che l'è stad tolt via l'ultim tochell, ma l'è stad minga sostituid. Dessadess la pagina l'è minga completa. Se fèm?--Gat lombart (ciciarade) 19:51, 25 Avr 2021 (CEST)[rispond]

Eror spantegaa, lavorà de bot[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te segnali 'sti eror chì ch'a hinn spantegaa; a l'è un lavorà de bot; dessorapù se gh'hann de spostà anca i titol di pagine Atmosfera terrèster e Radiazion terrèster. A hinn scritt con l'ortografia milanesa.

Atmosfera terrèster --> Atmosfera terrèstra
atmosfera terrèster --> atmosfera terrèstra
Radiazion terrèster --> Radiazion terrèstra
radiazion terrèster --> radiazion terrèstra
crosta terrèster --> crosta terrèstra
superfice terrèster --> superfice terrèstra
--Gat lombart (ciciarade) 23:13, 4 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Lumbaart/Lombard[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te ciami ajut per vegninn foeura de quell problema chì; en avevom sgiamò parlad. Lensg chichinscì cosè che i m'hann did quei de wikimeta. Te podet dill a qual se sia utent che te penset che 'l sia bon de jutann. Grazzie--Gat lombart (ciciarade) 11:57, 16 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Lumbaart/Lombard (2)[modifica 'l sorgent]

N'hann respondud. Se fèm adess?--Gat lombart (ciciarade) 12:18, 18 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Lumbaart/Lombard (3)[modifica 'l sorgent]

Ciao, Sciking, forsi ghe la fèm. Hoo dervid la domanda al fabricator: (https://phabricator.wikimedia.org/T283423 )--Gat lombart (ciciarade) 18:32, 22 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Fet Faa-Fai-Fat-Fait-Facc!--Gat lombart (ciciarade) 13:22, 11 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Es= a + es[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, gh'hoo dad un'ogiada ai corezzion che t'hee fad a quell che l'hà scrivud in la pagina del bigol. Domà un osservazzion piscinina: in del milanes antigh, (e magara anca in di alter dialet l'è possibil) es=a se (varda "es" in sul wikizzionari) per quest "as fà sess" el podariss vesser sgiust in quant a la gramatica. I vann ben tucc tre i forme: "se fa sess", "a se fa sess", "es fà sess", ancaben che l'ultima la sia andeghera a Milan. Lù l'eva però scrivud "as", l'è possibil che la sia una variant de "es". A vedè la soa manera de scriver el me par on dialet Milanes con di carateristiche de Novara. --Gat lombart (ciciarade) 17:59, 25 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Overrides[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, un burocrat de traslatewiki el m'hà did (https://translatewiki.net/wiki/User_talk:Salvemm_el_lombard) che a gh'è un quai problema in di traduzzion in su la wikipedia lombarda, di problema che in lengua inglesa vegnen ciamad "overrides" (chichinscì la lista https://lmo.wikipedia.org/wiki/Special:Messagg?prefix=&filter=modified&lang=lmo&limit=5000). Mi gh'hoo minga i permess de sgiustai. El m'hà did de domandà a un'aministrador compagn de ti. Ti te seet bon de sistemà? --Gat lombart (ciciarade) 10:27, 29 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Re:Re:Overrides[modifica 'l sorgent]

Quell che hoo capid mì l'è che gh'inn do traduzzion per l'istessa roba perchè mì ho cambiad i traduzzion, per ogni traduzzion la gh'hà de restà domà voeuna. Nanca mi hoo capid pussee, a conossi minga come l'è el mester.--Gat lombart (ciciarade) 18:31, 29 Mag 2021 (CEST) El burocrat el m'hà scrivud inscì (varda → https://translatewiki.net/wiki/User_talk:Salvemm_el_lombard) hoo vist che podevi fà nagot, donca gh'hoo respondud e lù 'l m'hà did de ciamà un ministrador. A lensger in sgir i regolament de wikimeta me par de 'vegh capid che forsi nanca ti te podet risolver el problema. A ghe voeurariss un aministrador de l'interfacia. Num gh'ai hèm minga, poeu magari hoo capid mal. --Gat lombart (ciciarade) 18:34, 29 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Se foo? Ghe respondi che nanca ti te see cossa gh'è de fà?--Gat lombart (ciciarade) 18:47, 29 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Grazie, alora gh'hoo respondud: "I contacted an administrator. He told me he can't do anything to solve the problem."--Gat lombart (ciciarade) 21:19, 29 Mag 2021 (CEST)--151.20.7.202 21:18, 29 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Hi Gat lombart and Sciking!
I can read Catalan and Italian, so I can kind of understand what you are writing here :)
But I cannot write Lombard at all, and I don't write Italian well enough to be sure I'm understood well, so I'll respond in English.
I guess you are talking about my question for User:Salvemm el lombard at translatewiki.net.
I'm quite sure that together you can fix most of it quite easily. Simply go over the list of locally-modified messages. The top yellow one is the value in translatewiki and the source code, and bottom green one is the local value in the Lombard Wikipedia that is actually shown to the users. For each of them decide:
  1. If the translatewiki value is good for most users of the MediaWiki software, but the local value is better for the users of Lombard Wikipedia, leave it as is.
  2. If the values are equal or if the translatewiki value is good for all users of the MediaWiki software, delete the local value:
    • Click on the message key, which appears in the Nom column.
    • Delete the page.
  3. If the local value is good for all users of the MediaWiki software, update the translatewiki value:
    • Note the message key in the Nom column.
    • Go to translatewiki.
    • Type in the translatewiki search box: MediaWiki:message-key/lmo
    • Edit the page.
    • The value from translatewiki is imported into the Lombard Wikipedia after several days. Usually it happens late at night on Thursday in the week after the edit. Once it happens, you'll see that the values are equal. Go to #2: delete the local value.
If you have any questions, please ask me. I'll be happy to do an online video session and show you how to do it. Amir E. Aharoni (ciciarade) 09:56, 30 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Amire80 I think most of the values ​​of transletewiki are better than the local ones but I don't have the privileges to delete pages. I am not a wikipedia administrator.--Gat lombart (ciciarade) 14:21, 30 Mag 2021 (CEST)[rispond]

OK, but an administrator has this right. Amir E. Aharoni (ciciarade) 14:39, 30 Mag 2021 (CEST)[rispond]
Hi @Sciking,
Do you still need any help with deleting messages? Can you delete everything you need to delete, or is anything blocked? Amir E. Aharoni (ciciarade) 12:31, 2 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Fail e cooki[modifica 'l sorgent]

Mi pensi che 'na qualsessia parola che la vaga denter el lombard la diventi lombarda. Se te ghe penset tant el lombard quant l'italian gh'hann dent di parole che in del cors de la storia inn vegnude de varie lengove, ma quei che inn andade denter l'italian in di temp passad, num je doperom oramai con la grafia italiana. Diversament quei che inn vegnude de l'ingles in del cors de l'ultim secol num je scrivum con l'ortografia inglesa. In la lengua italiana questa chì l'è la pratica comuna e forsi sostegnuda anca de l'academia de la Crusca (che num gh'hem minga come entità regoladora de la lengua), ma mi son minga d'acord per chè l'è ona manera de fà che l'è 'dree a menà la lengua italiana a 'n casot ortografich. Sem dree a rivà al pont che i fiolit che imparen l'italian i capissarann pù com'a l'è che 'na parola la gh'hà de vesser pronunciada. Oviament pensi a l'istessa manera per el lombard. A doprà la parola "archivi" pensi che sia una bona idea, ma "biscot" chi l'è che 'l le capiss? Quand che podi mi difendi la lengua, ma pensi anca che num gh'abiom de doperà di parole che vegnen capide, desgià che la lengua, l'è a bon cunt una convenzion. Per mi a scriver "fail" la lengua la ven pussee ricca, a scriver "file" l'è inveci un casot ortografich derivad d'un'invasion senza respet de la lengua inglesa. Speri che ti te ghe pensareet sora, perchè la lengua italiana l'è 'dree a trass via, e voraria fà nò l'istess per el lombard. Mi pensi che num gh'habiom de scriver "coki" o "cochi" per quela reson chì. A doprà "biscot" l'è cavà via di parole oramai d'usanza comuna, ma a rasgionà in quela manera chì gh'avarissom anca de toeu via la parola "malnat" perchè l'è vegnuda del longobard (e i longobard inn di invasor), ma anca i Latin inn di invasor, prima gh'eren i Celti, alora tornom indree a la lengua di Celti. L'è ciar 'mel sol che quell ragionament chì 'l gh'havaria minga de sens--Gat lombart (ciciarade) 20:22, 30 Mag 2021 (CEST)[rispond]

Zòn climatich USDA[modifica 'l sorgent]

Ciao, te segnali che in la pagina Zòn climatich USDA l'utent SHB2000 l'hà considerad come vandalismo i azzion de l'utent anonim IP 31.200.13.209 ch'i eren minga vandalism, e donca gh'hà anulad i sò modifiche. L'è vegnuda foeura una guera de modifiche in su la pagina. --Gat lombart (ciciarade) 12:42, 1 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Problema risolt Fet Faa-Fai-Fat-Fait-Facc! --Gat lombart (ciciarade) 12:51, 1 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Insegnament de la lengua lombarda[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te scrivi per domandat 'se te 'n penset. Alora, in sul wikizzionari gh'è un manual assee complet de la gramatica lombarda, sigura per la variant ocidental (a comincià de incubator:Wt/lmo/Appendix:Costruzzion_de_la_fras_in_lombard e via inscì insema a tute i pagine de la categoria incubator:Category:Wt/lmo/Gramatega_lombarda). Mi credi che 'l sia important insegnà la gramatica lombarda. Dessadess el material ch'a se troeuva in su la red l'è minga complet. Donca a studià el lombard l'è molto dificil. A l'è ancasì important insegnà el lombard foeura de la lombardia e de l'italian. Per quela reson chì gh'avarissom de rivardà 'ste pagine chì e de voltai in alter lengove, prima de tut in italia, in ingles, e mi disaria anca in catalan vist che 'na quai volta num ghe lavorom insema ai catalan. Gh'hèmm però di problema:

  • quell lavorà chì, in quant a la lengua lombarda, el podariss stà tant in sul "wikizzionari" (desgià che l'è un'apendice sora i part del discors) tant in sui "wikiliber", num ghe l'hemm in sul wikizzionari anca perchè gh'avarèmm mai un wikiliber.
  • Hoo vist che in lengua italian gh'è sgiamò un wikiliber sora la lengua lombarda ma l'è men complet del noster scrivud in lombard. Gh'avarissom de completà quell lì desgià che gh'è de metes adree a capì la manera de fà desgià che l'è cavezzad in d'una manera diversa rispet al noster, forsi saria mej a fall su de noeuv ma 'l vegnaria un lavorà dopi.

E poeu quand che se comincia un liber gh'hemm de finill, fall tut l'è un bell lavorà. Se se metom domà num gh'havarèm pu de temp per stagh adree a Wikipedia e al Wikizzionari.

  • In sul wikizzionari di alter lengove, de sicur podom nò voltà quell lavorà chì. Lor i gh'hann i sò politeghe e de sicur podom minga fall.

Te domandi:

  • Te penset che quell lavorà chì sia important e se ghe sia 'na quai speranza de havègh un quai utent pussee in sui proget wiki in lengua lombarda grazzie a quell lavorà chì?
  • Te penset che ghe sia 'na quai possibilità de tradù quell lavorà chì in di lengove foreste senza havègh l'obligh de finill e magara vesser ajutad di utent forest? Mi conossi ben nanca voeuna di lengove foreste, despess doperi el tradutor de google, de catalan soo nagot.
  • Per voltà quell lavorà chì in su Wikiliber ti te see se gh'è 'n quai problema de licenze o l'è un lavorà liber?
  • Te penset che sia possibil a trovà un quai utent forest per fà quell lavorà chì in manera compatibil con i politeghe di so wiki? E poeu e'l wikizzionari 'l gh'hà di problema de utenza. Num podarissom insegnàgh la lengua lombarda a lor e lor podarissen vegnì a 'jutànn a fà su el wikizzionari.

Mi hoo apena vardad in sgir e hoo pensad de lassà perder perchè poeu no gh'havaria pu de temp per stagh adree al wikizzionari. A trovà l'ajut infra de numm l'è impossibil, l'unega strada la sarìss a cercàll de foeura.--Gat lombart (ciciarade) 13:56, 5 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Hoo provad a scrivegh ai catalan https://ca.wikibooks.org/wiki/Viquillibres:La_taverna . Pensi che domà lor poden fà quaicoss. Se me meti mi tut el mes adree a quell lavorà chì poeu ghe la fèmm pu a dervì 'l wikizzionari. --Gat lombart (ciciarade) 18:12, 5 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Vale Gray[modifica 'l sorgent]

In su la pagina Vale Gray l'IP 80.182.255.162 el seguta a scassà i modei de servizzi.--Gat lombart (ciciarade) 10:49, 10 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Invitation for Functionary consultation 2021[modifica 'l sorgent]

Greetings, Admins of the emerging community,

I'm letting you know in advance about a meeting I'd like to invite you to regarding the Universal Code of Conduct and the community's ownership of its future enforcement. I'm still in the process of putting together the details, but I wanted to share the date with you: 10/11 July, 2021. I do not have a time on this date yet, but I will let you soon. We have created a meta page with basic information. Please take a look at the meta page and sign up your name under the appropriate section.

Thank you for your time.--BAnand (WMF) 15:14, 10 June 2021 (UTC)

Istituzzion linguistiche de la lengua lombarda & vos de scriver[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, hoo vist che in la wikipedia in lengua lombarda ghe n'è minga de vos che parlen de quei che fann el mester di istituzzion linguistiche, sia locai che panlombarde. In sul wikizzionari: hoo fà la lista di isituzzion chichinscì, se ti te conosset di alter te podet slongà la lista. Al dì d'incoeu l'unega istituzzion panlombarda l'è l'Academia Bonvesin de la Riva el sò sit l'è in costruzion https://lengualombarda.eu/ . Questchì el podariss vesser un problema perchè semai che la sarà proposta l'aprovazzion del wikizzionari a ghe sarà bisogn del control di contegnud (verification of content). Chi 'l'è che podarà fà el control? Te segnali gh'è minga de pagine in su la wikipedia in lengua lombarda che parlen di 'ste istituzzion chì. Mi pensi che gh'abien de vesser scrivude e che sien assee importante per la lengua lombarda, infra de lor gh'inn:
-Circolo filologico milanese
-Ducato di Piazza Pontida
-Centro di dialettologia e di etnografia
-Academia Bonvesin de la Riva

Un problema l'è anca che se 'n troeuven minga de font sora l'Academia Bonvesin de la Riva, a gh'è 'n quaivun che 'l ne sa pussee? --Gat lombart (ciciarade) 12:56, 11 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Re: Academia Bonvesin[modifica 'l sorgent]

Oficialment chi l'è che l'hà inventada la NOL?--Gat lombart (ciciarade) 18:47, 11 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Gramatica lombarda[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking te icunti su che incoeu la wikipedia italiana la m'ha minga permetud de tirà in pee la pagina "grammatica lombarda" per di reson de mancanza de enciclopedicità. Credi ancasì che ghe n'hemm minga de forze per dervì una discussion lilinscì. Forsi l'è stad però possibil caregà in su wikibook, https://it.wikibooks.org/wiki/Lombardo/Costruzione_della_frase --Gat lombart (ciciarade) 18:11, 16 Sgiu 2021 (CEST)[rispond]

Noeuv manual de la lengua lombarda in italian[modifica 'l sorgent]

Ciao, Sciking, te invidi a 'ndà a vedè el noeuv wikiliber de la lingua lombarda scrivud in italian. A vardall te se accorgiareet subit che siben che 'l sia nanmò complet a 'véghel l'è sgiamò on picol miracol. De chì inanz a sarà possibil studià el lombard, desgià che finadess el material che gh'era in sgir l'era disponibil domà a tochei. Per quest mi le consideri on'opera de importanza fondamental per sostegnì la lengua lombarda. --Gat lombart (ciciarade) 10:42, 1 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Verb iregolar[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, desgià che podom minga avè i risorse per i fà i tabelle di coniugazzion de tucc i verb hoo pensà ben de classificà i verb che gh'hann domà el participi passad iregolar a seconda de la soa terminazzion. Te podet vardà chichinscì. Per intanta hoo scrivud el comportament de chi verb in del dialet milanes, quell de la cità de Milan, ma credi che a segonda de la soa terminazzion el so comportament el sarà compagn denter in l'istessa class anca in di alter dialet. Gh'avariss besogn de savé come se comporten sti verb chì in di alter dialet. Ti te see bon de dim con quai terminazzion i verb in del to dialet gh'hann on comportament diferent rispet ai regole del dialet de la cità de Milan. Mi consideri el to dialet comunque del grup milanes, l'è sgiust seconda ti? Mi disaria che 'l to l'è 70% milanes, 20% brianzoeul, 10% bergamasch (podom anca dì tra el milanes e 'l brianzoeul oriental) donca le consideri anmò milanes, gh'hoo reson?--Gat lombart (ciciarade) 11:23, 1 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Translation request[modifica 'l sorgent]

Hello.

Can you translate and upload the articles it:Emblema della Repubblica Socialista Sovietica Azera, it:Bandiera della Repubblica Socialista Sovietica Azera and it:Inno della Repubblica Socialista Sovietica Azera Lombard Wikipedia? They don't need to be long like the Italian versions.

Yours sincerely, Multituberculata (ciciarade) 15:45, 1 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Thank you very much for creating the first two articles! Can you also create the third and last complementary article it:Inno della Repubblica Socialista Sovietica Azera? Only the paragraph in the beginning of that article requires translation. Nothing else. That is it.
Yours sincerely, Multituberculata (ciciarade) 18:06, 20 Lui 2021 (CEST)[rispond]
Thank you very much and all the best! Multituberculata (ciciarade) 22:33, 20 Lui 2021 (CEST)[rispond]

El dialet paves- vogares - oltrepadan e la soa dificil classificazzion[modifica 'l sorgent]

El dialet paves l'è de mez infra la langua lombarda e l'emiliana. A fà 'n sgir in su la wikipedia emiliana hoo scovert che seconda lor el dialet paves el parten a la lengua emiliana, però ghe l'emm anca num in su la wikipedia lombarda. Se fem alora? Gh'hem de metes d'acord? Mi disaria che la roba pusseE bela la sariss quela de toeu contat con la wikipedia emiliana e metes d'acord per lassà stà i articol indove che stann e fà di redirezzion de 'na wikipedia a l'altra. A decider de spartì el dialet paves la sariss 'na roba artificial degià che l'è on continuum dialetal. Se te 'n penset? L'è istess per el wikizzionari.--Gat lombart (ciciarade) 18:44, 5 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Re: Dialet a mità in tra Emilia e Lombardia[modifica 'l sorgent]

A vardà mei la soa wikipedia de lor hoo vist che lor consideren come emilian el dialet Paves-Vogares ma de articoi in quell dialet lì ghe n'hann nanca vun, donca a gh'è nò bisogn de tirà a man i redirezzion. LA question l'è pussee complicada in sul wikizzionari. El wikizzionari l'è stad fad con l'istess spirit de la wikipedia, l'è minga on sora-wikizzionari, per la lengua lombarda gh'è domà ona pagina per ciascheduna parola e di redirezzion vers de lee per l'istessa parola in di alter dialet. Mi hoo considerad el dialet oltrepadan denter in de la lengua lombarda, ma finadess de parole in quell dialet lì ghe n'è nanca voeuna. Ma se 'n quaivun el voress meter denter quei parole là al dì d'incoeu a ghe sariss el ris'c de poedi classificà dò volte voeuna come lombarda e voeuna come emilian desgià che 'l wikizzionari, a diferenza de la wikipedia, l'è interlinguistich. Per el wikizzionari gh'è domà de trovà ona soluzzion per quell dialet lì: o l'è de tucc du, o domà noster o de nissun. Mi sont per quella che l'è de tut desgià che l'ortografia emiliana l'è diferenta, donca scrivud in d'ona manera l'è lombard, in d'un'altra l'è emilian.--Gat lombart (ciciarade) 20:59, 5 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Noeuv modell babellmo[modifica 'l sorgent]

Ciao te segnali che se te voeuret, per marcà el to dialet in su la toa pagina l'è disponibil el noeuv modell babellmo --Gat lombart (ciciarade) 21:23, 5 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, te ghe la fee a fa 'n quaicoss per tegnì ativ el wikizzionari in manera che podoklm andà vers l'aprovazzion? L'è assee che te fee ' na quai desena de modifiche ogni mes, poeu se te riessareet a fà pussee l'è anmò mej ma te 'l ciamaria mai desgià che l'è sgiamò tant el to lavorà in su Wikipedia.--Gat lombart (ciciarade) 18:03, 10 Lui 2021 (CEST)[rispond]

grazzie, son riessí a tirà in pee el proget perché gh'hoo avud un quai mes liber e hoo fad on lavorà che la comunità lombarda l'avaria mai sperà. Gh'hem on wikizzionari tant grad 'me quell in lengua veneta. L'è on cadò a la comunità lombarda, adess però gh'è besogn del voster ajut. La proposta de aprovazzion la podaross rivà forsi a agost forsi a otober. Soo no come  decidarann ma l'è tut a post--Gat lombart (ciciarade) 18:11, 10 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Dialet[modifica 'l sorgent]

intanta grazzie. Hoo vist i to prim vos, l'unega roba importanta che te disi che l'è che i dialet se indichen coi templeit, per i templeit varda chichinscì; se te veouret indicà ona variant domà de provincia te podet meter ona nota <ref>in d'on quai paes de provincia</ref> per mez del tempeit {{Wt/lmo/p}} o 'n quaicoss de comapagn arent al templeit. Comunque i dialet a inn domà chì lì che te vedet in la mapa; milanes va ben, sestes, ciniselles inn denter in del milanes. Per qualsesia informazzion te podet domandam. Mi conossi come l'è fad el wikizzionari. Un'altre roba l'è che l'è mej se te metet i conligament in di parole tradote a contornai cont i dopi parentesi quader [[ ]]. de sti dì gh'avaroo minga tant temp per el wikizzaionari però saroo bon de ajutat se te ghe bisogn de informazzion sora 'l fonzionament del wikizzionari. Speri che 'l proget el te piasarà.--Gat lombart (ciciarade) 19:21, 10 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Seconda ti l'è possibil in del temp che 'l vegnarà a havegh on bot per fà i redirezzion[modifica 'l sorgent]

Infra tucc i lavorà util in del wikizzaionari, vun de che 'l ghe sariss bisogn l'è quell de creà in automatich i redirezzion o ben per esempi creà la pagina "ruvà" in automatich cont el trà foeura i dati de la tabella in la pagina "incubator:Wt/lmo/rivà". El bot el gh'avariss de lavorà fiss in sul wikizzionari e pizzàss come che i pagine noeuve i vegnen tirade in pee o sgiornade. Seconda ti l'è possibil?--Gat lombart (ciciarade) 11:16, 28 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Politega di bot in sul wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Semai che te fudesset interessad, la politega di bot in su l'incubator e la manera de fà la domanda de bot l'è chichinscì; comunque in su incubator par che la sia minga permetuda l'utilizzazion di bot per la creazzion de massa di pagine. --Gat lombart (ciciarade) 14:36, 28 Lui 2021 (CEST)[rispond]

Se vuoi...[modifica 'l sorgent]

Non ho tempo di fare la voce biografica di Giuseppe de Donno in inglese (anche se avrebbe piena notabilità), avevo fatto l'elemento su Wikidata d:Q94968532 a maggio 2020 che si è rivelato utile ma non abbastanza da indicizzarlo permanentemente sui motori di ricerca, purtroppo le notizie recenti oramai soffocano ogni posizione delle voci di Wiki in algortimo.

Avevo quindi messo da parte l'idea di fare una voce in inglese dedicandomi a altre, ma oggi in due mi han segnalato questoa serie di cancellazioni e penso che aiuterebbe iniziare a creare una versione da qualche parte. Se vuoi rompere il ghiaccio qui, ben venga. Poi per me itwikipedia deve seriamente gestire queste situazioni in modo meno disfunzionale, ma problema loro...--Alexmar983 (ciciarade) 21:46, 1 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Io ho due scienziati in inglese che probabilmente farò prima, dubito che la farò mai prima di novembre o dicembre. Però non veo problemi, se non è notabile uno la cui morte era sulla prima pagina di 5-6 giornali nazionali on line, non so chi lo sia...--Alexmar983 (ciciarade) 22:46, 1 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Re: Template Infobox strada[modifica 'l sorgent]

Ciao, ol template l'è pront (Mudel:Infobox strada), provel e fà-m savir se al va tut ben :) --Glz19 (ciciarade) 12:32, 21 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Bregajot/Bargajot[modifica 'l sorgent]

Dialet_bargajot: te segnali l'incoerenza tra el nom de la vos e 'l nom drovad dent in del test--Gat lombart (ciciarade) 16:18, 22 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Mi vorevi dì che o ghe se cambia el titol a la vos o se cambia la grafia in del test, se fem?--Gat lombart (ciciarade) 18:32, 22 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Julian Aristiqui[modifica 'l sorgent]

Chiedo che la pagina Julián Aristiqui venga ripristinata, non vedo alcun motivo per eliminarla Julian Aristiqui (ciciarade) 19:04, 22 Ago 2021 (CEST)[rispond]

Signore, ho già tradotto l'articolo, cosa succede ora? Julian Aristiqui (ciciarade) 20:25, 24 Ago 2021 (CEST)[rispond]

traduzione[modifica 'l sorgent]

salve signore, abbiamo corretto l'articolo su Julian Aristiqui ma è stato cancellato di nuovo, cosa è successo?

Aprovazzion del wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, l'aprovazzion del wikizzionari l'è arenta (varda https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Talk:Language_committee). Te ciami de dagh on ogiada se la pagina de la domanda in su wikimeta l'è completa.--Gat lombart (ciciarade) 21:21, 12 Set 2021 (CEST)[rispond]

Spazzi di nom[modifica 'l sorgent]

Hoo fad di osservazzion sora i spazzi di nom chichinscì, se te gh'heet de sgiontà on quaicoss te podet fall. De tucc i manere spetom de vedé cosè che i ne disarann per l'aprovazzion del wikizzionari. Se ghe sarà bisogn de sistemai te faroo savé, magara ghe sarà de votà quaicoss.--Gat lombart (ciciarade) 21:55, 17 Set 2021 (CEST)[rispond]

Julos Beaucarne[modifica 'l sorgent]

Quindi, se vuraresi dervì c'la pagina chì, gh'è el risc che me la cancèlen? Rei Momo (ciciarade) 13:12, 21 Set 2021 (CEST)[rispond]

No, no. Disi per i agn, tipo quell che l'è nassud. In tra 'n quaj temp el passarà un bot che ja scancellarà e ja farà in d'una grafia acetada Sciking (dìmm tuscòss) 13:50, 21 Set 2021 (CEST)[rispond]

Wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Vos "Wikizzionari"; impossibil conligà i wikidata https://www.wikidata.org/wiki/Q151#sitelinks-wikipedia (almanch per mi)--151.21.111.103 14:32, 10 Oto 2021 (CEST)[rispond]

perchè te see no logad :) Sciking (dìm tuscoss) 17:10, 10 Oto 2021 (CEST)[rispond]

Namespaces[modifica 'l sorgent]

►►►► Ciciarada Utent:Amire80--Gat lombart (ciciarade) 16:27, 20 Oto 2021 (CEST)[rispond]

Informategh in del wikizzionari[modifica 'l sorgent]

Ciao Sciking, hoo fad la lista de robe di quai gh'è besogn per migliorà el wikizzionari. La pussee part la gh'ha besogn de l'utilizazzion de bot o de l'abilità d'on informategh per esempi per tirà in pee di modol, magar per coniugà i verb. Te podet tacà a dàgh on ogiada in del Bar del Wikizzionari e in del Crot di linguista . De tute i manere, te disi che te podaret minga lavorà de sicur fina a la mità de november come bot. Oviament a la prima ocasion i sarann dervide i elezzion di bot. Per i robe che te seet minga bon o che te volesset minga fà podarissom anca ciamà ajut defoeura, semper a conosser quaivun che 'l sia bon e che 'l voeula. --Gat lombart (ciciarade) 23:11, 25 Oto 2021 (CEST)[rispond]