Và al contegnud

Wikipedia:Grot/Archivi/3

De Wikipedia
Benrivad in sul Grot de la Wikipedia in lombard!
Derva ona discussion noeuva Discussion archiviade
lmo-0? Can't speak or understand Lombard? Have a look at our Embassy!

Grazzia a tücc chi ch'i vöör fá di intervenziun. Chí parlemm Lumbaart par piasee. Se non siete capaci utilizzate pure l'italiano

Fundraising

[modifica 'l sorgent]

Please remove <fundraising /> in MediaWiki:Sitenotice, m:fundraising is over.

OK, Thank you, --62.101.126.231 15:32, 15 febraar 2007 (UTC)


Ona question

[modifica 'l sorgent]

Bon dì a tucc. Mì son Milanesa e scrivi in Milanes ma gh'hoo di problemma: 'me foo a scriv on noeuv articul (presempi sora el Tredesin de Marz) ? Son minga reussida a redatalla.

Ciau a responde in Bergamasch, a pense ch'a s' capisse. Te gh'het de scriv ol nomm de l'artícol in la barra del bigatt (browser):http://lmo.wikipedia.org/wiki/Tredesin_de_Marz ;Pö schiscia ENTER e la vegn fö öna pàgina indoe te pòdet scriv. A la fí, schiscia SALVA PAGINA e l'artíco al è bell-e pront. Bú laurá! Per piaser, a l'inisse de l'artícol mett ol còdes {{MILCLASS}} de manera che se capiss che te scríet in Milanes e con l'ortograféa clàssica. Salüde e scüsa ol retard!--10caart 13:39, 18 maarz 2007 (UTC)


Issé, a la fí...

[modifica 'l sorgent]

...al somèja piö ciar chi è ch'al vör la colaborassiú e chi nò. --213.140.11.135 17:15, 18 maarz 2007 (UTC) --10caart 17:16, 18 maarz 2007 (UTC)

Campagne de benriada

[modifica 'l sorgent]

Ciau a öréa proposá de comensá una sèria de campagne de benriada per categoréa (inissialmét zeogràfega). A cömensaress de la Lombardéa Orientala, considerat chèl ch'al ha scriít sö meta ol Remulazz. Söi detaj m'esprime int ü quaj dé. Ciau,--10caart 13:51, 18 maarz 2007 (UTC)

Perfetament d'acordi!--81.208.125.60 17:11, 23 maarz 2007 (UTC)--Clamengh 17:11, 23 maarz 2007 (UTC)
Magara an podaréssum fá vöna cumbinada, e.g. Lombardéa Orientala+Svízzera! Cjau, --Clamengh 17:06, 27 maarz 2007 (UTC)
Perquè mia? Ma la deénta un pò cömplicat, però...--10caart 12:27, 30 maarz 2007 (UTC)

Ciau, a propose de dövrá dia e mia / a la portada:

  • Dia al à bé per töcc, mentre / al è motiv de divisiú;
  • Dia al partegn a la tradissiú Lombarda:

Anonimous, end of 18th century Corì chì, corì chì, vecc e giovnot (Mantuan) [Canzoniere Lombardo, Vol. 2 p.27]

Corì chì, corì chì, vecc e giovnot

A tör scöla corì dal me maèstar;

Trovarì la panada e 'l pan biscot


Ch'a la fam brüta metrà 'l cavèstar

E 'l spìrit pürgarì, gh'avrì la scöla

Par tèsar on bon lin sensa la spöla.


A dsì diman? Diman sarà l'istess

Siben ch'on gióran sol n'al sia gran cosa;

Quand è rivò 'l diman, l'incö d'adess


L'è in füm, n'al torna pö, né 'l temp riposa;

Istess l'è dop diman e acsì par dìa

Press i ani dl'osi, e quel dal ben va via.


Ciau e a prest, --10caart 14:18, 18 maarz 2007 (UTC) PS E, Natüralmét, al somèja al Català (però chèst-ché, probabelmét, al è mia per asard!)


Eh eh, mi a evi truvaa adversitat int una puesia Bergamasca dal 1550 del Giovanni Bressani (a pena la trövi a la meti chí!)! E alura a pudaressum fá anca actüalitat. Però pürtòpp al è+ amò prest per fá sü chèsta sezziun. Ciau e merci!--Clamengh 15:44, 20 maarz 2007 (UTC)
Sé, chèla lé a l'è fés bèla! Me fa piaser che te l'àbies troada! Ciau,--10caart 12:25, 30 maarz 2007 (UTC)

Articul sü "Repubblica"

[modifica 'l sorgent]

nii a vidé: un articul che l parla anca dala lmo WP. cjau a tücc. --Flavi 07:41, 22 maarz 2007 (UTC)

Cjau grazzia 1000, a seri sül punt da fá la sagnalazziun anca mi (a l'ò anca salvaa, prima ch'i al faga sparí)! --Clamengh 14:30, 22 maarz 2007 (UTC)
Grassie, l'istess per mé. Probabelmét ol defèt de sitá ol Manzoni al è copa del titolesta. Cjau, --10caart 10:44, 23 maarz 2007 (UTC)

Cronolozéa/Crunulugía/Cronología etc

[modifica 'l sorgent]

Ciau, mé a tacarèss a reordinà la cronolozéa (o chronolozéa in acòrde a la literadüra Bergamasca!) per categorée, seguint ol schema de la wikipedia Fransesa o Anglesa. Gh'if sügestiú etc...? (Per esempe, me a comanzarèss a fá ergü sfòrç de èss soradialectaj almanch per i títoj di categorée). Grassie, --10caart 12:33, 30 maarz 2007 (UTC) PS Chronolòzia??? --10caart 13:14, 30 maarz 2007 (UTC)

Parfet! Ciau, --Clamengh 18:17, 3 avriil 2007 (UTC)

Ma cusa gh'entra Viquipedia, l'enciclopèdia lliure cunt ul vintmila? Nümm semm lumbaart chì...
Clamengh, l'è mej inscì... scultum a mì... scriff diretameent in catalan e bunanott, inveci de inventà i paroll nöff e fa sü la Koiné Lumbarda.
Salüdi, sun semper mì, semper püssee stüüf, semper püssee rassegnaa e semper püssee italian.
In tüti i modi, speri che te naghet mej cunt ul tò cuu, che i duluri inn brütt.

Contribüzzion senza signá par: 79.1.210.44

[abuse removed- no signature --Clamengh 15:17, 12 avriil 2007 (UTC)]

[abuses removed --Clamengh 15:17, 12 avriil 2007 (UTC)]

Per què diuen que ho volen esborrat tot en això? Pérez 20:55, 28 nuvembər 2007 (UTC)

Un ringraziamento ai miei 1254 elettori per aver creduto in me e nelle mie idee più di quanto ci credessi io stessa (che inizio a venire a patti adesso con l'idea di avercela fatta ;-))
Farò del mio meglio. Ricordatevi che mi trovate sempre al solito posto :-)
Ciao,

Frieda 10:35, 13 lüi 2007 (UTC)

Hello. To facilitate steward granting of bot access, I'd like to implement the standard bot policy on this wiki. This will involve creating a redirect to this page from Project:Bot policy, and adding a line at the top noting that it is used here. In particular, this policy allows automatic acceptance of known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests.

Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; it will be implemented in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. Pathoschild 01:45, 21 setembər 2007 (UTC)

Done.Pathoschild 22:58:45, 16 utubər 2007 (UTC)

I dumaant da Bot

[modifica 'l sorgent]

Tücc i vécc dumaant par vech la uturizzazziún a diventá Bot in staa spustaa chi.

--Flavi 10:12, 21 setembər 2007 (UTC)

To ask for Bot Status

[modifica 'l sorgent]

All the requests for bot status previously done on this page have been moved here.

--Flavi 10:12, 21 setembər 2007 (UTC)


Creava la pagina par dumandá la uturizzazziún par druvá un bot

[modifica 'l sorgent]

La sa tröva chi. --Flavi 09:07, 24 setembər 2007 (UTC)

Call for Help

[modifica 'l sorgent]

My name is Amnon Shavit, I'm from Tel Aviv, Israel. I do not speak Lombard, but owing to my basic knowledge of French, Spanish (Castilian) and Portuguese, I manage to understand a certain portion of it (when written. I don't really know how it sounds).

As part of my study for a Master's degree in Geography, I'm currently researching Regional (as opposed to National) Identities of Europe, focusing on the use of web 2.0 applications, such as Wikipedia, as a means of promoting such identities.

I would like to gather some information regarding your language and the cultural identity related to it. Therefore I'd be grateful to anyone who can provide me with such information and discuss some ideas and issues openly. Please contact me, preferably in English, through my discussion page, or by email: amnon.shavit (at) gmail (dot) com. Needless to say, all communication is for academic purposes only. Thanks in advance

--Amnon s 10:21, 25 setembər 2007 (UTC)

Fà i tabèll

[modifica 'l sorgent]

Mi ù pruàa a redatà la pagina revardaant la lengua Islandesa, ma a su mia cuma fà i tabell... sa regordi piö'! Ma sa dumandavi se a gheva par caas quai d'ünn ch'al pò redatala e ch'al cügnòss ul'Islandees! ;) (Ancha parchè mi al cügnosi nscì-nscì).

Ciau! gnanca mi a son bon, però generalment dapti na taula giamò esistenta, per esempi a s-ciangi i data da chesta scia (ch'a l'è naja in fund a la pàgina, a sò mia parché): che la gh'à ul còdas:

{| class="wikitable"
! Name
! Latitude
! Longitude
! Diameter (km)
! Named after
|-
! colspan="5" style="text-align:left" | A
|-
| Abigail  || -52.2 || 111.2 || 18.4 || [[Hebrew languages|Hebrew]] first name 
|-
| Abika  || -52.5 || 104.4 || 14.5 || [[Mari]] first name 
|-
| Abington  || -47.8 || 277.7 || 21.7 || [[Frances Abington]], [[United Kingdom|British]] actress 
|-
| Abra  || 6.2 || 97.4 || 7.2 || [[Ewe language|Ewe]] first name 
|-
| Adaiah  || -47.3 || 253.4 || 18 || [[Hebrew languages|Hebrew]] first name 
|-
| Adamson  || -14.8 || 29.6 || 27.2 || [[Joy Adamson]], [[Austria]]n naturalist 
|-
| Addams  || -56.2 || 98.9 || 87 || [[Jane Addams]], [[USA|American]] social reformer 
|-}

A la wikipedia Anglesa a gh'è un mücc da ròba, nümm emm gnamò faj sü la tradüzzion. Ciau e a prest, --213.140.11.135 13:39, 10 utubər 2007 (UTC)

a sera mi:--Clamengh 17:16, 10 utubər 2007 (UTC) sa védum!


Ciau a tücc

[modifica 'l sorgent]

Ciau, a sunt un növ duvratt.. Ho faa sü un quei articul de chimica ma gh'hoo bisogn d'una man per vultà di paroll che gh'hoo giomò metüü sü in de la pagina di "Prublema de tradüssiú". Grasie

--User:Insübrich 17.59, 4 utuber 2007

Traduzione richiesta

[modifica 'l sorgent]

Scusate se scrivo in italiano ma a furia di non sentire parlare il milanese neanche a Milano mi sono scordato il poco che sapevo (mai poi ho saputo scriverlo).

Qualcuno di voi (sicuramente più esperto di me in Lombardo) potrebbe tradurre quanto richiesto su meta m:Fundraising 2007/Text for sitenotice ? -- AnyFile 15:59, 5 utubər 2007 (UTC)

L ú faa mi. Cjau. --Flavi 07:56, 9 utubər 2007 (UTC)

Druvátt che i dumanda l'uturizzazziún par ul sò Bot

[modifica 'l sorgent]

Se a nii ala pagina da uturizzazziún dii Bot a pudii dach la vòstra upiniún (dacòort o cuntrari) süla uturizzazziún dai vari druvátt che ann fai dumanda. Ciau --Flavi 17:49, 7 nuvembər 2007 (UTC)


Wikilogo & nomm da la lengua X ij interwikis

[modifica 'l sorgent]

Cjau a tücc, adess - a disaress- la ménom un poo a sànguin col logo dij 100,000 artígoj: mia parfecc, mia chel ch'a vurii, mejoràbej etc.etc.etc. Però sa l'emm meridaa in fuunt: i diseva tücc ch'a radegaréssom e assée cura ca semm partii! Pöj a gh'aress dò proposizziun:

  1. Wikilogo: cjapá dabòt inscí-compagn-al-è ul logo da la wikipedia Rumantscha u da la wikipedia Francesa: cunbinazzion, i s'adapta dabòt perfetament a nümm (la encyclopedia libra + l'encyclopédie livre, par nümm a saress mej, dapress ul puunt da vista diachrònigh, la encyclopédia livra) ch'ij elimina tüti i possibilitaa da conflit tra da nümm (W vs E, encilopedía vs. ensiclopedéa etc.). La y la dona un tòcch d'etimològich ch'al fa mia maal, e pöö adess a gh'emm un artícul sientífigh ch'al è sül puunt da sortí, cunt una descrizziun d'una ortografa etimulògica (ORS). (Dapress al ga sarà anca da matt in plazza finalment la növa pàgina principala: a evum dii ch'al faréssum par i 10.000 artígoj e adess a semm a 100,000!);
  2. Nomm da la lengua per i liamm interwiki: par i istess motivazziun scia-da-sura, a proposaress da turná-ll int un püssée neutraal: Lombard: mia plüü funétigh, ma cun püssée geent (e.g. Bergamasch e Bressà) d'acòrdi (gh'emm anmò da incrementá ul nivell da partecipazziun); infin, int una pàgina Englesa, Lombard (ch'ij lengjarà inevitàblament Lòmbard, però: àmen) al ma sembla püssée da prestiis....

Cjau e in ganba a tücc!--Clamengh 11:39, 22 nuvembər 2007 (UTC)

Parché no? Andà dacordi tücc al va sempru ben. Salüdi e cumpliment per tüta la strada fada sü!--Belinzona 09:03, 26 nuvembər 2007 (UTC)
Mi a saress par la encyclopédia livra + Lombard per i interwiki (tra da nümm a pudaressum sigütá a druá lumbaart/lumbart), però a gh'e 'l fatt che a som da madrelengua francesa... Salüdi, --Belinzona 09:07, 26 nuvembər 2007 (UTC)

Elezziun steward

[modifica 'l sorgent]

Ciau, recordi a tücc che al gh'è i elezziun a steward per el 2007. Andii sü meta a vutá, se vurii. Ciau e grazzie a tücc. Mi a pensi da turná a fá un quaicoss per l'inizzi da la nuvela anada. A prest,--Belinzona 09:03, 26 nuvembər 2007 (UTC)

Sarar sö lmo.wiki?

[modifica 'l sorgent]

Vöi farve saver che ie dre a farve sarar sö tüt. Pruè a nar che (che po no lei gnaca na börta idea.--84.222.78.136 22:26, 27 novembar 2007 (UTC)

A ghé un noeuv candidaa aministraduur --Snowdog 18:56, 2 diçembər 2007 (UTC)

gh'a vöör de fermá cèrti bot

[modifica 'l sorgent]

Mi a prupóni de fermá i bot che i custrüiss dumá articui praticameent vöj parchè inn dré a fá sü un casòtt mia da póoch. Sü Wikimedia la prupòsta de sará sü la WP-LMO, uramai la sta in pè quasi dumá grazzia al nümar sprupurziunaa da articui fá sü in LMO dai bot che però i gh'a nagótt de fá cun la filusufía da "enciclupedia". Ul "stop" al pudaría véss pruvisòri, la sará la cumünitaa LMO a mètt ai vuut la ri-attivazziún da chisti bot.

Inviti tücc i vichipedista a vutá par la mè prupòsta da fermá i bot che custrüiss utumaticameent articui "vöj": ({{support}}=d'acòort ; {{oppose}}=cuntrari)

D'acòrd (Support)--Flavi 07:42, 3 diçembər 2007 (UTC)
D'acòrd (Support)--Kemmótar 10:36, 3 diçembər 2007 (UTC)
D'acòrd (Support)--Snowdog 10:43, 3 diçembər 2007 (UTC)
D'acòrd (Support)--DracoRoboter 11:26, 3 diçembər 2007 (UTC)
D'acòrd (Support)--Tanarus 14:14, 3 diçembər 2007 (UTC)
D'acòrd (Support)--Giac83 15:33, 3 diçembər 2007 (UTC)

Ho dumandà al TXiKi de fermaa el so bot. Speri che l' me dia ascolt. --Snowdog 14:17, 3 diçembər 2007 (UTC)

geent, ul |it:.snoopy. (e anca voltri amministraduur dula wikipedia italiana) al gaa un bot ch'al cancela tucc i articuul cunt el mudel "cancella subito". mi a pensi ch'al saria pusibil generaa off-line una lista di tucc i articuul scrivuu dumà dai bot. poo, un admin da LMO.WIKI al pudaria fa girà ul prugrama dul .snoopy. e butà via tucc i schifezz. 195.176.178.209 15:48, 3 diçembər 2007 (UTC) minchia se è difficile scrivere in dialetto
El bot l'è pront. Manca dumà de vess amministradur. --Snowdog 22:26, 6 diçembər 2007 (UTC)
Ma so semò registrat per fà girà al me bot per netà fò töt al schefe. --Fabexplosive 21:13, 7 diçembər 2007 (UTC)

Salve. Vista questa new wave della wikipedia lombarda (e speriamo che duri), visto che il regno di terrore di Clamengh e 10caart sembra giunto alla fine, vogliamo eliminare alla radice questo demente rifiuto della lingua italiana? Prendiamone atto. Tutti, qui, siamo prima italofoni e dopo, eventualmente, dialettofoni, parecchi dei quali solo passivi. Non prendiamoci in giro. La vogliamo smettere di scrivere in inglese sulle pagine di discussione? Perchè non veniamo incontro al mondo, e cominciamo a mettere avvisi bilingui (italiano / milanese)? O addirittura trilingui? IT-MI-BG? Io dico che, all'inizio, potremmo addirittura metterli solo in italiano. Che è, come detto da Flavi all'inizio del delirio di Clamengh-10caart, l'unica vera lingua franca fra lombardi. Io dico di iniziare così, per evitare obbrobri deliranti come (fra gli ormai tanti) i tre avvisi che ho il piacere di leggere non appena schiaccio il tasto di anteprima. Poi si vedrà. Remulazz blucaa

Non ho capito il 'blucaa' ??? -- Per me, la questione della lingua è pratica piuttosto che di principio. Ci sono degli utenti non italofoni che possono contribuire con la loro esperienza -- in particolare i vari dalla Norvegia, linguisti oltre tiutto, che seguono con interesse la cosa, dato che in Norvegia la situazione linguistica per certi aspetti è simile, e certi problemi sono stati affrontati da anni. Se la discussione continuasse in italiano, potrebbe essere un problema. Però se uno non ce la fa o non se la sente di scrivere in inglese, non dovrebbe essere ostracizzato per principio.--Kemmótar 15:22, 3 diçembər 2007 (UTC)
Può essere. Nel caso, ce lo dice e lo traduciamo. Tu mi sembra che non abbia problemi. Remulazz blucaa PS Cosa c'è da non capire? Bloccato.
Io ritengo che qui bisogna prima di tutto cercare di scrivere nel proprio dialetto lombardo. E' ovvio che non è un'obbligo ma, trattandosi della wikipedia lombarda, mi sembra chiaro come sia più bello adoperare la lingua (o le lingue) della nostra wiki (e serve oltretutto anche per migliorare la propria conoscenza). Se ci sono utenti che fanno fatica, questi possono benissimo scrivere in italiano, ma anche in una qualsiasi altra lingua che possiedono. L'inglese è ideale perchè rende le discussioni aperte alla maggior parte delle persone che non risiedono in italia ed al contempo limita solo una minore parte di quelle che vi risiedono. --Insübrich 17:51, 3 diçembər 2007 (UTC)
Messa così ha anche senso, basta che resti un consiglio e non diventi un obbligo. --DracoRoboter 17:58, 3 diçembər 2007 (UTC)
Io ho seri problemi a scrivere in dialetto milanese e/o brianzolo (che sono le due varietà che conosco), ma vorrei collaborare al progetto almeno dal punto di vista tecnico. E, visto che il 90% di chi sta qui dovrebbe capire l'italiano, scrivo in questa lingua. Se qualcuno non dovesse capire quel che scrivo, ovviamente posso tradurre in inglese. --Giac83 15:30, 3 diçembər 2007 (UTC)
A gh'è büsógn anca da un queivün che l pöda vütann cula tegnulugía! Occorre anche qualcuno che possa aiutarci con la tecnologia! Grazzia - e benvegnüü!--Kemmótar 14:55, 7 diçembər 2007 (UTC)


Giusto (io proverò comunque ove possibile a scrivere in milanese visto che è una lingua che vorrei, finalmente, imparare) Sarebbe bene, giusto per confermare che il medioevo è finito, sbloccare remulazz, farlo admin e proporre per il desysop sia clamenengh che 10caart. Sugli altri la discussione è già aperta. --DracoRoboter 16:32, 3 diçembər 2007 (UTC)

Possiamo cortesemente procedere con calma, un passo alla volta, senza assumere gli stessi atteggiamenti che rinfacciamo agli altri? --Snowdog 17:02, 3 diçembər 2007 (UTC)

Sto procedendo con calma credo, e con calma sto chiedendo di aprire una votazione (o altro che fosse tradizionalmente adatto qui) per

  • lo sblocco di remulazz fatto
  • mettere ai voti dare allo stesso i tastini fatto
  • desysop di clamenegh
  • blocco dei bot fatto
  • inizio della pianificazione per la cancellazione delle decina di migliaia di voci inutili qui presenti fatto

Non mi pare di avere insultato nessuno nel chiedere questo né di avere violato alcuna policy generale. Se così fosse me ne scuso e vorrei mi spiegaste dove ho sbagliato. Le ultimi tre punti mi sembrano le cose minimali che dovrebbero succedere affinché io possa pensare di cambiare il mio voto in merito al cancellazione di questa wikipedia. --DracoRoboter 17:16, 3 diçembər 2007 (UTC)

El vinticinch de April de lmo.wiki. --Remulazz 19:43, 3 diçembər 2007 (UTC)

El Dragonòt, -- Dragonòt 18:47, 3 diçembər 2007 (UTC)

Articuli ben fàa

[modifica 'l sorgent]

Ho creato il template {{tl:Varda_che_bèl}} e la categoria Category:Articul_ben_fàa. Ammetto di non essere sicuro di che l'ortografia usata (teoricamente la milanese standard) sia giusta. Gli stessi serviranno per segnalare i 100/1000 articoli veri che questa wikipedia contiene. Quindi niente numeri, aereoporti americani e rumenta varia.

Per esempio l'Umberto_Bossi.

- la bueta (template) l'è minga in milanes. Mì scrivaria "Quel (o Chel) articol chì l'è ben faa" per l'ortografia classega e "Quel (o Chel) articul chì l'è ben faa" per quela unificada. Mì la dupraria minga per tucc i articol bon ma per quj pusee bell, inscì 'me i "Featured content" in de la wiki inglesa. --Insübrich 22:30, 3 diçembər 2007 (UTC)

Par la quistiún da l'urtugrafía, mi a disaress:
- "Articul ben fai" o "Articul ben faa". L'aceent in "faa" l è mia necessari, l è dumá na silaba. Se sa vöör, sa pö anca scriif "bén", ma cun l'urtugrafia semplificada sa pö scriif "bén".
- "Chel articul chí l è ben fai" (o faa). "l" al risülta da l'elisiún dala "a"/"e" da "al"/"el", e in teuría sa duvaress scriif " 'l ", ma par semlicitaa sa scriif " l " (Cf. anca DOSI - Documenti orali della Svizzera italiana).
- cf. anca [1]
Forse un pò complicato le prime volte, poi ci si abitua...--Kemmótar 15:10, 7 diçembər 2007 (UTC)
Come detto
«Ammetto di non essere sicuro di che l'ortografia usata (teoricamente la milanese standard) sia giusta.»
Grazie :) adesso modifico. Comunque l'intenzione non è tanto mimare i featured articles quanto distingure el ruff dal resto. --DracoRoboter 23:11, 3 diçembər 2007 (UTC)
sì, i pagin cunt el template {{tl:Sbozz}} o il {{tl:Varda_che_bèl}} (e forsa anca un queicoss d'alter) seran risparmià da la furia del bot canceladur. --balabiot 17:41, 4 diçembər 2007 (UTC)
(conflittato) Mi sembra un'ottima idea. Ne ho aggiunta qualcuna guardando le prime 2650 voci piú lunghe. Ho qualche dubbio per le date: sono tradotte e non create in automatico, ma hanno senso quando sono solo una lista di collegamenti rossi? Nemo 17:44, 4 diçembər 2007 (UTC)
par mi chel li l'è ruf da traa via. DracoRoboter 18:31, 4 diçembər 2007 (UTC) "Per mì quell lì l'è ruff de trà via" La maestrina dalla penna rossa
Anca per mì. Gh'hinn di vus scrivüü per intrech in quell Lumbard souradialectal. Vist che chi semm no sü Meta, e pödum parlà cunt el cör in man, una völta che semm d'acord che quela lingua lì l'ha inventada el Clamengh, mì disi de scancelà anca quel tipu de vus lì. --Remulazz 08:32, 5 diçembər 2007 (UTC)
Piccola nota ortografica: una grafia veramente "classica" richiederebbe bell e non bèl, e anche faa e non fàa. E se articol nella Category va al plurale, dovrebbe essere articoj. Io preferirei {{Varda_che_bell}} (o {{Guarda_che_bell}}) e {{Articoj faa ben}}. --Vermond 18:54, 4 diçembər 2007 (UTC)
"Varda che bèll" --Kemmótar 22:51, 7 diçembər 2007 (UTC)

Uè, incö quejvün, forsi el Kiado, l'ha cambià la bueta "varda che bel" e l'ha metüü dent düü medaj cunt i bindei che gh'hann i culur de la bandera taliana. Se'l vör dì? 'Sta chì a l'è minga la wiki taliana!--Insübrich 16:45, 6 diçembər 2007 (UTC)

Te ghet resun... vado a toglierli. Il problema è: che simbolo possiamo usare senza far arrabbiare nessuno?
  • il biscione? -- no, Simbolo di Milano e Bellinzona [2]--Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)
  • il sole delle alpi? -- no, ormai compromesso come simbolo Lega. (a parte che storicamente si trova anche qui in Norvegia e ancora più lontano)--Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)
  • il simbolo della regione lombardia? -- no, escluderebbe il Ticino e i Grigioni. e poi non è storica --Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)
  • croce di S. Giorgio rossa su sfondo bianco [3], bandiera del Ticino [4] e bandiera dei Grigioni [5]? Il VSI ha come simbolo i due scudi, del Ticino e dei Grigioni. Una volta (ma correggetemi se sbaglio) la bandiera della Lombardia era mi pare la croce rossa su sfondo bianco [6], come Milano. Poi (negli anni 70?) hanno creato quella verde con la rosa camuna (ho trovato per adesso soltanto il gonfalone, un po' più complesso [7]). Però non so, non è il mio campo... Si potrebbero usare i tre scudi: biancocrociato (questo ma coi coleori invertiti [8], ticinese [9], grigionese [10]. Alternativamente c'è anche un'altra bandiera che rappresenta la Lombardia, ma è un po' complessa da disegnare... Se la trovo... ce l'ho da qualche parte sul PC... - eccola: [11] --Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)
Altre proposte? Non è una questione facile da risolvere...--Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)--Kemmótar 22:48, 7 diçembər 2007 (UTC)
E ciapà 'sti bander chì? [12] Insübria e lumbardia ucidentala--Insübrich 23:22, 7 diçembər 2007 (UTC)
  • ...

DracoRoboter 19:46, 6 diçembər 2007 (UTC)

A gu mis el Carletto Porta, speri el vaga ben. DracoRoboter 20:00, 6 diçembər 2007 (UTC)
Par adèss, fin che sa tröva un queicòss d'altar.--Kemmótar 22:55, 7 diçembər 2007 (UTC)
Per adess el po andà ben, t'hee faa ben; dopu ghe sarà de scernì un simbul (o anca düü,..) che l'è bun per tücc. --Insübrich 20:17, 6 diçembər 2007 (UTC)
Mah--Kemmótar 23:50, 7 diçembər 2007 (UTC), püssée ga pensi, e püssée ma paar gjüst (puliticameent curètt): (scüut o bandéer): Lumbardía, Tisín, Grisún. Cuma ul VSI, ma cunt in piü la Lombardía.
Ma ghe propri bisogn de vegh di bander? Ona medaja neutra l'è mia assee? --Snowdog 00:41, 8 diçembər 2007 (UTC)
P.S.: A proposito, questa esiste o è una invenzione? --Snowdog 00:44, 8 diçembər 2007 (UTC)
Invenzione, l'ho già vista, non mi ricordo più di chi è l'invenzione. Ricorda la bandiera di Cuba [13]...--Kemmótar 19:42, 9 diçembər 2007 (UTC)
Kemmótar no capiso en laur. Te te lase sempär fo l Trentïn epure ndale definisiun de lingua o dialetc lombard al ghè sempar dätar. Se me sbaglio ve saludo e pruo a convinciar l'iso e l'etnologue che ghe son aca nialtre se no mochäla le de parlar de bandiere che con nialtre le ghe centra nient! --84.222.100.111 07:16, 8 diçembər 2007 (UTC)
A cugnossi la prublematica, ma a inclüdi mia i trentín par rispètt par la vulutaa / sensibilitaa di trentín... da cuma i vöör vess cunsideraa.--Kemmótar 19:40, 9 diçembər 2007 (UTC)

Ehm.. scusum, ma ho lett dumà adess la discussion e volevi dumandà scusa per el burdell ch'hoo fa suu con i doo medaj con la bandera italiana. Me n'eri nanca accoort... --Kiado 15:10, 13 diçembər 2007 (UTC)

Monsieur Clamengh mi incarica di riferirvi

[modifica 'l sorgent]

Buongiorno a tutti. Monsieur Clamengh mi incarica di riferirvi che intende farsi da parte. Egli farà dei passi ufficiali nei prossimi giorni e augura buon lavoro a tutti. Cordiali saluti anche da parte mia,--Belinzona 08:59, 4 diçembər 2007 (UTC)

Buongiorno anche a lei. Se non sono indiscreto, come mai Clamengh non ce lo dice lui di persona, visto che non mi risulta bloccato? --Remulazz 11:33, 4 diçembər 2007 (UTC)
Su no, el gavaria de faa dei rob pu sè importanti. --DracoRoboter 11:41, 4 diçembər 2007 (UTC)
Ul Clamengh l'a utilizaa ul so drecc da svanì. --balabiot 17:39, 4 diçembər 2007 (UTC)
(bah... mi ghe credi mia) Par mi saria mei l'utilizasiun del drec de "dimissioni" de amistradur. --DracoRoboter 18:34, 4 diçembər 2007 (UTC) (Nb: questa è la frase più complicata in milanese che io abbia mai scritto o detto, abbiate pietà...)
anca mi ga credi mia tropp, ma lü l'a ciamà inscì. --balabiot
Staolta parlo talian parchè g'ho da dir robe trop complicae. Avendo Clamengh espresso la volontà di farsi da parte come si evince dai campi modifica della cancellazione della sua pagina di discussione e della sua pagina utente ritengo la sua volontà di ritirarsi dal progetto (almeno temporaneamente) sia esplicita. Pertanto riterrei scontata la revoca delle sue attribuzioni di amministratore e burocrate così come il togliere il flag al bot (di cui ha cancellato la pagina utente). Anzi considerando che ha provveduto anche alla cancellazione di tutta la cronologia propenderei per provvedimenti (temporanei) più incisivi, ma di questo se ne può parlare in seguito. Se siete tutti d'accordo inviterei a procedere. --Tanarus 09:50, 5 diçembər 2007 (UTC)
Senz'altro, per me. --Remulazz 10:24, 5 diçembər 2007 (UTC)
Dacoòrt! --Giac83 12:01, 5 diçembər 2007 (UTC)
Vista la decisione avrei preferito si fosse dimesso. Io attenderei ancora qualche tempo nella speranza lo faccia, questo coerentemente alla sua scelta di essere dimenticato, passato in quale ( massimo una settimana o due) sarei anche io per il desysop (anche da burocrate) forzato. DracoRoboter 21:24, 6 diçembər 2007 (UTC) PS scusate l'italiano, questa era davvero troppo difficile
Mah, anch'io direi di aspettare, anche se penso che il desysop sia in linea con la volontà di Clamengh di tirarsi fuori dal progetto--Kemmótar 15:15, 7 diçembər 2007 (UTC)

Dama d'atrà, ma parché quii pagin chi inn in dul namespace principaal? --balabiot 13:04, 4 diçembər 2007 (UTC)

Sun drè a spustaj --Snowdog 14:44, 4 diçembər 2007 (UTC)

E' il caso di tenerli? Non bisognerebbe verificare bene l'origine (le ha fatte Clamengh) e vedere se non sono una sua ricerca originale? Qualche tempo fa, nella primavera 2006, glielo ho chiesto, non mi ricordo la risposta, se trovo la diff la metto qui. --Remulazz 15:26, 4 diçembər 2007 (UTC)

Citando lo snow, che cazziava il sottoscritto, calma: vediamo di riflettere bene. Per quanto ne so può anche essere che parte di quella roba sia ragionevole. --DracoRoboter 16:02, 4 diçembər 2007 (UTC)

Una è praticamente vuota, l'altra è un problema aperto, ovvero: In che "lingua" si scrivono le pagine comuni? --Snowdog 16:09, 4 diçembər 2007 (UTC)
Se facciamo una questione di preponderanza storica credo in Milanese. Per praticità potrebbero essere scritte in italiano (anche se effettivamente non sarebbe "gentile"). Diciamo che sono contrario a inventarsi un mischione per scriverle ma sono aperto ad altre idee. Bilingui milanese/bergamasco? --DracoRoboter 16:14, 4 diçembər 2007 (UTC)
Se podaress utilizà [14]? Inscì el prublema el restaress dumà per i titul. --Snowdog 16:49, 4 diçembər 2007 (UTC)
Mi pensi che se podarien fà chi paginn là con pusee de vuna lengoa: milanes, bergamasch,...--Insübrich 16:54, 4 diçembər 2007 (UTC)
Duperum la forza, e i metum in milanes? Se cumenciaran a rivà i bergamasch e i brescian, gh'el disarem, e decidarem insema. Forse andrà bene anche avere le pagine di servizio in milanese. Se c'è buona volontà ci si adatta. In fin dei conti Milano è il capoluogo. Nelle voci, libertà (con qualche limite). --Remulazz 19:28, 4 diçembər 2007 (UTC)
Per mì, i pagin de servisi se pöden scrif in tücc i lenguf che duperum chì. Quii che sann el milanes, scrivarann in milanes (cun i düü urtugrafii, la clasega e quela ünificada), i bergamasch in bergamasch, i brescian in brescian, i ticines in ticines...--Insübrich 20:44, 4 diçembər 2007 (UTC)
Giusto, avete ragione ma non mi sono spiegato bene. Io intendevo solo riferirmi alle cose tipo il menu qui a sinistra, quello che adesso è scritto in quello strano mischione. Quello deve essere per forza unico, e sarà la fonte dei dolori. E' chiaro che le pagine di servizio potranno essere in qualunque dialetto. --Remulazz 15:20, 5 diçembər 2007 (UTC)

Categurii pienn da rumenta

[modifica 'l sorgent]

A femm una lista di categurii da cancelà senza pensaghi döö völti?

Category:Single articles with infobox field chart position
Category:Scotland
Category:Wales
Category:Budapest
Category:Àlbum cunt tucc i söö sotto-categurii
Category:Aeropòrt cunt tucc i söö sotto-categurii
Category:Contées de Norvegia cunt tucc i söö sotto-categurii -- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è--Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
Category:Greça cunt tucc i söö sotto-categurii
Category:Freguesias_Portughés cunt tucc i söö sotto-categurii -- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è--Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
Category:Còdes postaj
Category:Telecommunications
Category:Citaa da Bavària-- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è--Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
Category:Citaa da Free State of Saxònia-- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è (a paart ul "Free State" in EN par una realtaa DE indala WP LMO...) --Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
Category:Stassiú camí de fer-- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è--Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
Category:Listes d'asteroitg per númer
Category:Münicipi de Galizza-- ma, chí un minim da cuntegnüü indi sottcat. al gh'è--Kemmótar 16:43, 7 diçembər 2007 (UTC)
però mia a disi: certi articul i sa pudaress anca tegnii se indala WP LMO ga fudess anca na percentüaal rilevanta da articul 'bun'.... però cuma che l'è adèss...--Kemmótar 16:52, 7 diçembər 2007 (UTC)

gh'inn anca d'i altar criteri. chicinscì sa pudaria fa una lista, e pöö trà via i paginn ca differissan da la media par el nümer di liamm o di byte:

tucc i pagin cunt el template Template:Geobox City o Template:Infobox City
tucc i pagin cunt el template Template:Infobox U.S. County
tucc i pagin cunt el template Template:Infobox Russian city
tucc i pagin cunt el template Template:PTtoLMO warning
tucc i pagin ca gh'an un liamm a Canton Francés
tucc i númer dal 1001 in so?
...


sa vuree slonga la lista, l'è asee da catà fora dii pagin a caas. --balabiot 09:55, 5 diçembər 2007 (UTC)

purtròpp l è pròpi inscí....--Kemmótar 16:53, 7 diçembər 2007 (UTC)

il dizionario del Cherubini su google. DracoRoboter 00:28, 6 diçembər 2007 (UTC)

Podariom mett chì i vocabolari, sitt, blòg,... ch'a hin bon per imprend i lengov lombard (Pudarium mett chì i vucabulari, sitt, blog,... ch'a hin bun per imprent i lenguf lumbart).
Anca ul vucabulari dal dialètt da Bórm dal Longa, a l è in réet da un pó... E pö gh'è anca chèll rumaanc, par riferimeent. Da Bèrgam o Bressa gh'è nagott? --Kemmótar 16:56, 7 diçembər 2007 (UTC)
- [15] l'era un giurnal in lengua insübrica in urtugrafia ünificada; se pöden descargà i nümer del giurnal in .pdf e gh'è anca una bela dispensa.
- [16] còrs de la variant pusee cognossuda de la lengoa insubra (insubra o insubrica...?), el milanes. L'è in talian e el dopra l'ortografia classega. L'ha faa el dovratt Còdes1000 (codice1000) --Insübrich 20:18, 6 diçembər 2007 (UTC)

Mi pensi che l'è mej avegh una pàgina per trà insèma tucch sti arnes. Podariom ciamala Cassètta di arnes. --Snowdog 20:38, 6 diçembər 2007 (UTC)

Attenzion: el dizionari del Cherubin l'è in quatter volumm (e gh'è anca quell del cinq, cont ona gionta su "l'idioma brianzuolo, suddialetto del milanese"...). L'è mia staa facil, ma alla fin ghe l'hoo fada a trovaj tucc:
Mì i hoo scaregaa tucc in pdf: sto dizionari chì ghe l'ha anca el me pader a cà soa, ma inscì l'è pussee comod.
(se vorii la primma edizion (1814), domà in duu volumm, tej chì i indirizz:
Se gh'avii besogn d'on dizionari complett ma curt, domà in d'on volumm, gh'è quest chì, che l'è on'edizion redutta del Cherubin:
...E adess podom taccà a lavorà 'me se dev ;-) --Vermond 02:35, 7 diçembər 2007 (UTC)
E se facessimo partire in contemporanea anche un bel lmo.wiktionary (o mil.wiktionary)? In fondo si tratterebbe di passare su wiki il testo di Cherubini che è già nel pubblico dominio. Secondo me sarebbe molto più utile quello di una Wikipedia. Boh, idee in libertà, ovviamente... --giacumìn 16:56, 7 diçembər 2007 (UTC)
Forsi la roba püsee impurtanta la saria el lmo.wikibooks. --Insübrich 08:33, 8 diçembər 2007 (UTC)
Tüti bei ropp, ma l'è no che sì dree a cur un pu' tropp a svelta? --Remulazz 08:49, 8 diçembər 2007 (UTC)
A l' edicula sta semana te trovet oeun dizionari milanes - italian im vendita con la rivista Focus special su Milan--bramfab 10:59, 11 diçembər 2007 (UTC)
L è ul Berètta, furmaat da scarsèla?--Kemmótar 22:57, 16 dicember 2007 (UTC)

Avrei due richieste:

  1. sbloccare l'IP 81.118.107.34, associato a me e tuttora bloccato.
  2. sbloccare la mia pagina utente.

Gh'avaria dü richiest:

  1. sblucà l'IP 81.118.107.34, che l'è assuciaa a mì e l'è ammò blucaa.
  2. sblucà la mia pagina utent.

Grazie, --Remulazz 10:38, 6 diçembər 2007 (UTC)

scüsa, a s'èvi dismentegaa dala tóa pagina druvatt... adèss l è sblucava
IP 81.118.107.34 sblucaa par istèss mutiif dal sblòcc dal tò nómm druvatt
--Flavi 10:47, 7 diçembər 2007 (UTC)

Blocch (fá a bòtt cunt i Bot)

[modifica 'l sorgent]

Ul Flavi l a fai un censimeent dii bòt (quii ch'i gh-á la bandéra da Bot) e ma l a mandaa.

Na resülta che:

10caartbot --> al custrüiss dii articui süi nümar (dumá dó riich) e l ültim interveent l è dal 14 macc 2007
AlleborgoBot --> al laúra süi intervichi
BOT-Superzerocool --> al laúra süi intervichi
Blamengh --> l eva ul bot dal Clamengh. Al gh'è piü... sparii cuma ul Clamengh (ültim interveent 28 nuvembar 2007)
BotMultichill --> al laúra süi interuichi
Byrialbot --> al laúra süi intervichi
CruccoBot --> al laúra süi intervichi
Escarbot --> al laúra süi intervichi
JAnDbot --> al laúra süi intervichi
Loveless --> al laúra süi intervichi
MediaWiki default --> al laúra süi ròpp dal interfacja
PipepBot --> al laúra süi intervichi
SieBot --> al laúra süi intervichi
TXiKiBoT --> l è ul bot da un druvatt Basch (TXiKi) e l è dree a fá sü dii artícui utumaticameent (cuma: :http://lmo.wikipedia.org/wiki/Goodnews_Bay%2C_Alaska)
Thijs!bot --> al laúra süi intervichi
Xyboi --> al laúra süi intervichi

Azziún cunsejaa:

AlleborgoBot, BOT-Superzerocool, BotMultichill, Byrialbot, CruccoBot, Escarbot, JAnDbot, Loveless, MediaWiki default, PipepBot, SieBot, Thijs!bot, Xyboi

= sa pò lassai lauraa, i fa mia da dagn.

10caartbot

= l è piü atiif dal 14 da macc. In ògni manera cunvegnaress cuntrulá i sò redatazziún e, eventüalmeent, blucall
= Bot status revoked --Kemmótar 22:34, 7 diçembər 2007 (UTC)

Blamengh

= al gh'è piü

TXiKiBoT = l è ancamò atiif adèss (ültima redatazziún 3 dicembar).

= A disaressum da fermall. -- Blucaa!!!--Kemmótar 15:52, 7 diçembər 2007 (UTC)

--Kemmótar e Flavi 14:45, 7 diçembər 2007 (UTC)

  • D'acòrd (Support) A fermar TXiKiBoT, Blamengh e 10caartbot penso che som tuc d'acoord. Flavi Kemmotar no ste a far i fifun fel subët. --L'om da pi de Coldom 15:29, 7 diçembər 2007 (UTC)
  • D'acòrd (Support) a fermar TXiKiBoT e Blamengh e 10caartbot (l è piu atiif? leva la bandéra!). --giacumìn 13:16, 9 diçembər 2007 (UTC)
  • D'acòrd (Support) a fermar chèi bot --Fabexplosive 21:10, 7 diçembər 2007 (UTC)

Nuova pagina di servizio: Wikipedia:Büròcrat

[modifica 'l sorgent]

Che ne dite (oltre al mio pessimo dialetto, intendo)? Dobbiamo mettere in votazione la pagina di policy? Io propongo anche di mettere subito in votazione di riconferma i due burocrati attuali e di candidarne di nuovi (se ci sono volontari). Appena ho tempo vorrei far qualcosa del genere anche con gli amministratori. Pareri? --giacumìn 13:46, 9 diçembər 2007 (UTC)

D'acord per tüscuss. --Remulazz 18:09, 9 diçembər 2007 (UTC)
Bun. Però la sitüazzíun adèss l'è inscí: 1, mia 2. Ul Clamengh a s'è trai fö, e in pratega a resti dumá mi -- na sitüazziún che la ma piaas mia tròpp.--Kemmótar 19:10, 9 diçembər 2007 (UTC)

Cun la culaburasiù de Filnik, an pywikipedia svilupadùur, a garèse de fà girà an bot lugaà cumè aministradur (a me nòm) per cancelà töte chi pagine che i serf a negot (chèle che i gherom semò an mènt de cancelà). Sìi tötch decòrde con me? --Fabexplosive 13:56, 9 diçembər 2007 (UTC)

  • D'acòrd (Support)--giacumìn 14:11, 9 diçembər 2007 (UTC)
  • D'acòrd (Support) --L'om da pi de Coldom 17:37, 9 diçembər 2007 (UTC) Ma te se a te che ghe da star atenc. Me racumane!
  • In linia da principi a saress dacòort, ma par mi ga saress prima da deciit cuma che sa definiss una "pagina che la sèerf a nagótt". Prima da apruvaa un Bot, a vuraress savé ben in detai sa l è che l scancèla.--Kemmótar 19:14, 9 diçembər 2007 (UTC)

A hinn de lavuur de faa

[modifica 'l sorgent]
  • Kemmotar ha dato i tastini ai candidati che hanno passato le votazioni, benché con regole non definite precisamente (grazie)
  • Io ho creato la pagina Wikipedia:Lavour_vounch e sto iniziando a cancellare le pagine messe in speedy deletion
  • Se ci sono dei cambiamenti da fare al mio milanese, cose del resto probabile, vi prego di suggerirli o di praticarli voi stessi.
  • Personalmente ho intenzione di mettermi in riconferma tra qualche mese una volta che sia stato fatto del lavoro concreto e si siano stabilite delle regole precise per le votazioni. Non posso essere più preciso sulle tempistiche perché dipende molto da cosa succederà su meta. (vi ricordo che la votazione per il blocco di questa wikipedia è ancora in corso).
  • Ho intenzione di cambiare il mio voto su meta (e invito tutti i lettori di questa a farlo) una volta che clamenegh chiederà il proprio desysop su meta o, alternativamente, passato un certo tempo verrà chiesto di fare la stessa l'operazione a qualche steward. Preferirei che la procedura seguisse il primo iter e non il secondo.


--DracoRoboter 16:12, 9 diçembər 2007 (UTC)

(NdDR kemm per favore rispondi in fondo tutto insieme altrimenti non si capisce chi sta dicendo cosa)

Sì, diciamo che è stato un po' uno stato di emergenza, da risolvere senza fare troppo i pitini... nel rispetto della volontà del popolo, che mi sembrava comunque chiara. --Kemmótar 19:23, 9 diçembər 2007 (UTC)
Potresti chiamarla 'lavurá_vuunc' o 'lavura_vuunc' o 'lavuur_vuunc', con grafia meno francese (se no va a finire che dalla Catalogna si ricade in Francia... non so se mi spiego... ;-) )--Kemmótar 19:23, 9 diçembər 2007 (UTC)
ma quando si chiude quella votazione??? va assolutamente messo in chiaro!--Kemmótar 19:23, 9 diçembər 2007 (UTC)
Non so se Clamengh sia in ascolto su questa frequenza... non penso ci legga più...--Kemmótar 19:23, 9 diçembər 2007 (UTC)
Bala biot l'a ciama Wikipedia:Vunciass i mann: per mi l'è mei isci. A hinn dree a fai quei vutazion de pu se de un "anno". (simple english). --DracoRoboter 00:06, 10 diçembər 2007 (UTC)
Mi comenzi a svoià cunt el bot la categoria Candidates for speedy deletion. --Snowdog 16:22, 9 diçembər 2007 (UTC)
Ghè un quai problema cunt i pagin che g'hann di letter accentaa in del titul. --Snowdog 16:50, 9 diçembər 2007 (UTC)
Gh'hinn prublemi a scancelà a man? --Remulazz 18:06, 9 diçembər 2007 (UTC)
Hinn tropp. Comunque ghù capì el problema. Adess l'è a post. --Snowdog 18:09, 9 diçembər 2007 (UTC)
NBNBNB! Pal fütüür, ga saress da deciit se indi URL di pàgin sa vöör tegní i letar cui diacritich e caratar vari (´`^¨ə e via inscí), upüür netà via i diacritich e lassá dumá l ASCII basich.--Kemmótar 19:31, 9 diçembər 2007 (UTC)

LMO-Wictionary

[modifica 'l sorgent]

A l è da un pó che ma dumandi se un Wizziunari al pudaress mia vess ütil a prugètt LMO-WP... pütòst che un lüss, na necessitaa... da manera che se vün l è in dübi su cuma cjamá na ròba o cuma che scriif na paròla, al pö ná a vedé... e truvá di alternatiif piü o men nurmatiif... (vist che gh'è mia un standart)--Kemmótar 19:53, 9 diçembər 2007 (UTC)

A'l soo nò. Dii vucabulari a gh'hin giomò in sü la red (presempi quel del Cherubini e forsi anca dii alter), e se pöden anca cumprà. Mì sun de l'idea che el lmo.wikibooks el saria püsee bel e impurtant.--Insübrich 21:48, 9 diçembər 2007 (UTC)

Altri azziún

[modifica 'l sorgent]

Ga saress da cambiá "Votr podeis aidar Wikimedia a canbiar l mond" in, par esempi, "Viáltər pudii vütá Wikimeda a cambiá l muunt"--Kemmótar 20:10, 9 diçembər 2007 (UTC)

Putost "Tì te podet juttà wikimedia a cambià el mond!" (el "you" de l'ingles el gh'ha valor de "tì", minga de "vialter". E "vütá" l'hoo mai sentì).
A gh'è di dialètt ch'i gh-a "vütá", p. es. a Lècch, fòrsi anca in Brianza--Kemmótar 23:00, 16 dicember 2007 (UTC)
E se se decid de mudà i scritt "de servizi", sariss el cas de scriv di robb che se capissen anca in di tasti de la pagina. Presempi, "darée" che voeur dì "ultim", el Cherubin in la primma edizion del 1814 diseva che l'era "vôs arcaica"... Chi l'ha mai sentii? Scrivemm "ultim", inscì se capiss... E al post di porcad come "mustra prevista", 'se ghe voeur a scriv "famm vedè prima"?--Vermond 20:36, 9 diçembər 2007 (UTC)
Uno dei nuovi admin dovrebbe ripassare tutta questa pagina. --giacumìn 20:58, 9 diçembər 2007 (UTC)
Mi a sun dacòort sül druvá furmülazziún verbái ("famm vedé prima") pütòst che numinái ("visiún anticipada"). Ul lumbaart l è sempru stai legaa a l'uralitaa, e i furmülazziún verbái i è tipich da l'uralitaa.--Kemmótar 22:01, 16 dicember 2007 (UTC)

Ho cambiato due dei tre indicati da vermondo (il terzo, ovvero il site notice, mi sa che è più complicato da cambiare). Prima di cambiare gli altri vorrei il parere della comunità. --DracoRoboter 00:27, 10 diçembər 2007 (UTC)

E se li mettessimo bilingui mil/bgm? --Remulazz 07:32, 10 diçembər 2007 (UTC)
Ho provato a cambiare qualcosina, provate a dirmi se vi va bene o avete lamentele. Resta secondo me in piedi l'ipotesi qui sopra di bilinguismo.
Huu pruvaa a cambià un quai coss, pruvii a dìmm se ve va ben u no. Segund mì la resta in pè l'ipotesi chì de sura, de scrivii in dò dialett. --Remulazz 08:15, 10 diçembər 2007 (UTC)

Ghe sarìa anca de dagh un uciada a Special:Allmessages e mèt (o curegg) i traduziun. --Kiado 09:43, 10 diçembər 2007 (UTC)

Per i non amministratori: Snowolf ha creato il template {{Messaggio da tradurre}}, per segnalare nelle pagine di discussione quali messaggi di sistema sono, appunto, da tradurre in lombardo.
Per gli amministratori: la categoria di riferimento su cui lavorare è Category:Messaggi da tradurre --giacumìn 13:02, 10 diçembər 2007 (UTC)
Per messaggi di sistema pensavo anche ai template "tecnici", tipo delete ecc. ;-) Snowolf 15:58, 10 diçembər 2007 (UTC)

Cume la metum cun la schwa? A mì la ma pias propi no. Una völta huu faa una pruposta de pruvà a duperà la ë (Alt+137). El suu no se l'è una ricerca uriginala, però. --Remulazz 09:54, 10 diçembər 2007 (UTC)

L'è anca per quest che mì preferissi la grafia classega. Inscì gh'è pù besogn de mett di segn speciaj. Gh'è besogn domà di letter normaj, al massim cont i accent (normaj, minga acutt che mì soo nò come faj). Gh'è nanca besogn de la dieresi che anca quella soo nò come falla con la tastiera del computer de l'offizi. --Vermond 15:30, 10 diçembər 2007 (UTC)
D' accord cun la grafia classega. --194.128.29.93 15:49, 10 diçembər 2007 (UTC)
Vün el scrif cume'l vör. La questiun de la schwa mì la cugnusi minga trop ben. Remulazz, te podet fà un quaj esempi?--Insübrich 17:27, 10 diçembər 2007 (UTC)
La schwa l'è quel segn stran che te podet lenc, per esempi, in de la parola dicembər. A part la ç, che la ma pias minga trop nanca lé, la ə la vegn duperada per significà che, per esempi, a Milan te lenget dicember, a Munscia te lenget dicembar. Mi suu che l'è duperada anca in de la lengua de l'Azerbaigian. --Remulazz 17:50, 10 diçembər 2007 (UTC)
Ah, la gh'ha chel sun lì la schwa? A'l savevi nò. --Insübrich 23:56, 10 diçembər 2007 (UTC)
No, el schwa per i linguista l'on'altra cosa (l'è ona vocala, minga dò). Scriv el schwa al post de l' e milanes e dell' a di alter dialett l'è ona convenzion inventada de quij che hann inventaa quel risott de la "lengua lombarda" su wikipedia. El prencipi l'è quell de utilisà per el "lumbaart" i segn pusse bislacch possibil, per fall sembrà pussee different de l'italian. Al contrari, la grafia classega la scriv tanti paroll l'istess come in italian, e quij lì ghe ruga. Ma se lor voeuren scriv a la soa manera in de per lor, l'è on cunt, ma se voeuren che tucc droeuven i sò segn bislacch per scriv quand che gh'è giamò on'ortografia cont ona longa tradizion, mì me par ona cosa senza sens. --Vermond 17:42, 11 diçembər 2007 (UTC) Tant per dì, i berberi, che gh'hann el son schwa in la soa lengua, hinn minga ciall e hann decis de scriv e al sò post, perchè l'è pussee facil. E num devarissom fà l'invers?
Ottimo. A dire la verità la schwa l'avevo già sentita, ma se dici questo per me le cose cambiano. Come si fa con i vari monzesi, lecchesi, ecc., che dicono setembar, utubar, oman, e via così? Cosa femm? On quaivun te podaria dì che l'ortografia classega la va ben domà per el milanes, cosa ghe respondom? --Remulazz 21:51, 11 diçembər 2007 (UTC)
I lecchesi dicono setember, omen, evi.--Kemmótar 22:32, 16 dicember 2007 (UTC)
E tegn anca cunt che adess i tempi hinn minga quij del Pòrta. Adess numm parlom e scrivom con gent che la parla e la scriv in italian, e donca la podaria anca sconfondess. E per i bergamasch? Anca lor gh'hann la sò ortografia classega. --Remulazz 21:56, 11 diçembər 2007 (UTC)
Se gh'hoo de ditt, mì me par on problemma relativ. Putost che scriv ona porcaria come el schwa, quij che disen "disen" poden scriv con e, quij che disen "disan" scrivarann con a: in fond hinn di robb pocch important, e se semm semper capii. Andii a dà on'oggiada all'antologia milanesa del Ferdinando Fontana: lù el ciamava "milanes" tucc i varietaa de qua de l'Adda, e i scriveva segond la scrittura di different autor, e se capiss istess. Tegnii present anca che l'"ortografia classega" la jutta a "quattà" i differenz tra i varietaa, che inscambi paren pussee grand cont on'ortografia tropp "fonetica" coi segn speciaj. --Vermond 23:01, 11 diçembər 2007 (UTC)
Bene. Passiamo alla classica? Altri pareri? Per il resto, la schwa non mi piace. --Remulazz 20:30, 12 diçembər 2007 (UTC)
Un muméent: Ul schwa l evi prupòst mi. Ul simbul (o graff) "ə" al sa cjama schwa, e in linguística l indica na vucala cunt una qualitaa indefinida, l è mia a [a], mia ò [ɔ], mia é [e], mia è [ɛ], e via inscí. Cuma l'ültima vucala dal napuletán "iamme" ('nemm / andiamo / let's go') (che chí a u scrivüü "e" par cumuditaa). Mi a evi prupòst da druvá ul simbul dal schwa mia cul valuur da schwa, ma par indicá na vucala che i certi dialètt l'è "e" e in altri "a". P. es. vündes 'undici, eleven' a Milán, Lècch, Briánza, evi. e vündas indal Varesòtt e in Tisín. A prupunévi da scriif vündəs o vündës par fá vedé che chel "ə" o "ë" in cèrti dialètt l è 'e' e in altri 'a'. Vardii chí: [17].
La mia prupòsta l'eva mia mutivada dal "utilisà per el "lumbaart" i segn pusse bislacch possibil, per fall sembrà pussee different de l'italian." L'éva dumá par reent cüünt indala grafía da na diferenza che indala realtaa funética e funulògica la gh'è. Mí, persunalméent, quaan' ch'a scrivi süla LMO-WP a drövi ul schwa, ma quaan' ch'a scrivi nurmaal a drövi la a, parchè l è inscí che mi a parli...--Kemmótar 22:11, 16 dicember 2007 (UTC).
<"intramezaa"> A ta disat "Drövi, mia trövi? Bè, l'è tra da mèzz. Pö indala lè mia "in da la"? Impala l'è mia im pa la. ;-) --La barcarola 19:16, 23 feb 2008 (UTC)
Par la quistiún di acéent güzz (´): a gh'è di rasún par druvá i güzz al pòst di graaf (`), che però adèss ga vuraress un pó tròpp a spiegá. Duvaress bastá par adèss dí che la grafia CDE -- par adèss la püssée üficjala -- la dróva i acéent güzz sü a, i, u. La quistiún tegnica dala tastéra la sa risòolf (e chii ch'i ga l Mac i gh-a gnanca stu prubléma). Un quei agn fa a evi creaa n'aplicazziún .net par ristrütürá la tastéra Windows par veech lí facil da druvá tücc i segn che ga vöör par scriif i varietaa lumbaart. I dificultaa tegnich i sa süpera, adèss a semm in da l'éra dal Unicode! La tegnulugía la cambia da un mées a l altar, e i prublema che prima i pareva insurmuntabil i spariss. La grafia, invéci, quaan' che la sa cunsòlida la resta!--Kemmótar 22:52, 16 dicember 2007 (UTC)
<"intramezaa"> Par adess?' = Mò, par ura, intaant. Mah --La barcarola 19:16, 23 feb 2008 (UTC)

Sa gu de imparà[1] quei cos l'è mei la classiga (a hinn di liber srivu isci) Draco "Brambilla Piras" Roboter 21:28, 12 diçembər 2007 (UTC) [1] e voi capite bene quanto ne ho bisogno...

Per imprend a l'è mej un'urtugrafia ünificada. La milanesa classega l'è püsee cumplicada.--Insübrich 23:22, 16 dicember 2007 (UTC)

Imprend l'è mia imparà? Imprenditore ;-), iniziare = tacà.

--La barcarola 19:16, 23 feb 2008 (UTC)

Imprend a l'è 'me imparà. In talian, imprend a'l vör dì "apprendere" --Insübrich 19:41, 23 feb 2008 (UTC)

Vori minga butà tropa carn al fouec, ma ho apèna nutà che ghe nianca na pagina de ajùtt. L'è pusibil? O sun drè a sbaglià quei coss? O il namespace l'è minga staa ativà? Domandi scusa se l'è 'na dumanda stupida... --Kiado 17:11, 10 diçembər 2007 (UTC)

Boh. Se del caso, cume femm? --Remulazz 17:51, 10 diçembər 2007 (UTC)
Aspetum de finì la cancelazion de la rumenta e po' videmm cume pruceder. --Kiado 08:21, 13 diçembər 2007 (UTC)

scancelà tucc insema i mudifigh de blamenegh

[modifica 'l sorgent]
  • [23:03] * DarkoNeko open http://meta.wikimedia.org/wiki/Toolserver/For_users/Database
  • [23:04] <DarkoNeko> could you tell me what parts are to delete, please ? I'll try to make a page list a run my bot to mass deletion
  • [23:04] <DarkoNeko> before creation, blamen was creation redirect before articles
  • [23:05] <dracotheimpaler> DarkoNeko: blamenegh and twik<something> bot
  • [23:05] <DarkoNeko> dracotheimpaler but not all their edit ?
  • [23:05] <dracotheimpaler> but I have to ask to other admin before
  • [23:05] <DarkoNeko> blamenegh edits since january
  • [23:06] <DarkoNeko> http://lmo.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Contributions&offset=20071128095224&limit=500&target=Blamengh <- on novembre 22, redirects
  • [23:06] <DarkoNeko> so I'll keep my deletion zone to the 28
  • [23:07] <DarkoNeko> okay, blamenegh : user number : 170
  • [23:07] <dracotheimpaler> DarkoNeko: can you wait 'till I ask to other admin and communit
  • [23:07] <dracotheimpaler> someone says that some of that articles are good
  • [23:08] <dracotheimpaler> I mean... can I ask you the same thing tomorrow or so?
  • [23:08] <DarkoNeko> no problem
  • [23:09] <dracotheimpaler> ok thanks
  • [23:09] <dracotheimpaler> you can delete all edit by one user
  • [23:09] <dracotheimpaler> if I well understood
  • [23:09] <dracotheimpaler> you can also filter somehow?
  • [23:10] <dracotheimpaler> *can you
  • [23:11] <DarkoNeko> I can delete timezones of edit, but filtering more is a bit complicated
  • [23:11] <DarkoNeko> blamenegh made 2668 on novembre 28th
  • [23:11] <DarkoNeko> +edits
  • [23:11] <DarkoNeko> I'll store the query somewhere
  • [23:13] <DarkoNeko> I can delete per categories, too
  • [23:14] <DarkoNeko> or link reference
  • [23:14] <DarkoNeko> but no much more than that
  • [23:15] <DarkoNeko> (” )
  • [23:15] <DarkoNeko> ( ”)
  • [23:16] <DarkoNeko> grmbl

Mitico. --Remulazz 08:10, 11 diçembər 2007 (UTC)

  • D'acòrd (Support) per scancelà tucc i mudifigh. --giacumìn 14:03, 11 diçembər 2007 (UTC)
  • D'acòrd (Support) --Kiado 15:10, 11 diçembər 2007 (UTC)
  • D'acòrd (Support) --Fabexplosive 15:29, 11 diçembər 2007 (UTC)

Esattamente da quando a quando si vorrebbe eliminare? Snowolf 01:24, 13 diçembər 2007 (UTC)

Dall'inizio alla fine, direi. E suggerirei di fare lo stesso con l'opera di 10caartbot. --Remulazz 07:25, 13 diçembər 2007 (UTC)
par i articul geografich (no i album o i aeroport) sa duvarian vardaa i dimensiun dula pagina, o il numar da revisiun fa dai uteent ver. pudaria vess ben ca un queighidun l'ha scrivuu un queicoss in sui pagin di cuntee norvegees. --balabiot 09:22, 13 diçembər 2007 (UTC)

Tì te pödet jütà Wikipedia a cambià el mund

[modifica 'l sorgent]

O bella, mì hoo semper ditt "te podet" con la o averta, hoo mai sentii pödet (=poeudet). Gh'è di post dove se dis inscì? --Vermond 23:05, 11 diçembər 2007 (UTC)

'N dal bresciaa e n dal trentin se dës pödet o pö --L'om da pi de Coldom 08:44, 12 diçembər 2007 (UTC)
Anca i mè (pruincia de milan) disen: tì te pödet (Tì te pödet vütà la Wikipedia a cambià el mund/munt)--Insübrich 09:56, 12 diçembər 2007 (UTC)
A Sarónn adupèri la o chiusa. --balabiot 16:58, 12 diçembər 2007 (UTC)
In Brianza se dis pödet. --Remulazz 18:01, 12 diçembər 2007 (UTC)
Anca a Lècch.--Kemmótar 22:12, 16 dicember 2007 (UTC)
Ti ta podad nal Tesin(g). O aperta. Jütà l'è stess.--La barcarola 19:42, 23 feb 2008 (UTC)
Nal Locarnees: Ti ti podit o in sü da là. Sum mia da li. --La barcarola 19:46, 23 feb 2008 (UTC)

Pagina prinçipala

[modifica 'l sorgent]

Me domandi se l' e' corret la "cediglia". La me pias propri no!--bramfab 21:46, 12 diçembər 2007 (UTC)

Prinsipala? --Draco "Brambilla Piras" Roboter 22:22, 12 diçembər 2007 (UTC)
Principala? --Remulazz 07:23, 13 diçembər 2007 (UTC)
+1 su Principala. Anca el Cherubini al dis inscì. --Kiado 08:23, 13 diçembər 2007 (UTC)
+1 D' accord col Cherubini e i alter angel del paradis --bramfab 12:00, 13 diçembər 2007 (UTC)
Principala. --giacumìn 15:54, 13 diçembər 2007 (UTC)
Chi i vaar i medésim cunsiderazziún che pal "ə" / "ə". Ul "ç" al vöör dí dumá: «parnunzia "c" [ʧ], "z" [ʦ] o "s" [s] a seguunt da cuma l è ul tò dialètt». Dumá par reent cüünt di difereenz tra i varietaa. Cfr. ul "parlá per zetta" dal milanees. --Kemmótar 00:10, 17 dicember 2007 (UTC)

Ciao. Incoeu gh'hoo avuu l'ispirazion e hoo buttaa giò ona pagineta ciappada da l'italian. Inscì, tant per fà. La ve pias o l'è on'ostiada? --Remulazz 08:01, 13 diçembər 2007 (UTC) PS Vermond varda l'ortografia... l'è giusta?

Vun de i cinch pilaster l'è minga on'ostiada :-) E mi te son vegnù dré e hoo buttaa giò la paginetta dii 5 pilaster: anca lé ciappada dall'italian, anmò de finì la traduziun. E anca lé l'ha gà bisogn d'un uciada a l'ortografia... --Kiado 09:01, 13 diçembər 2007 (UTC)
Mì pödi metell a post: urtugrafia classega o ünificada?--Insübrich 09:21, 13 diçembər 2007 (UTC)
Me par che la classega la gh'ha pussee appeal, chighinscì. Proeuvom, se pròppi pròppi gh'hinn problemi cambiom. --Remulazz 09:36, 13 diçembər 2007 (UTC)
Varda, i prublema a gh'hin dumà per quij che la cugnussen minga e quij ch'a hin minga milanes. L'è propi un urtugrafia cumplicada e anca quij che'dess a hin indrè a duprala de spess fann di erur.--Insübrich 09:39, 13 diçembər 2007 (UTC)
Anca mi son per la classega. El discurs de l'urtugrafia l'è valid un po' per tucc i vus in tucc i namespace. Ghe de decid l'urtugrafia (e il dialett) da utilizà per i titul de le pagine e po' dopu pensà se l'è 'l cas de vultà tucc i pagin nel dialett che se vor utilizà. Un po' cum hinn drè a faa su la wikipedia in emilian. Ma la discussiun a quel proposit lì l'ha gà anmò de cumincià: prima finissum de tra via la rumenta. D'acòord? Se vedum --Kiado 10:04, 13 diçembər 2007 (UTC)
Dacòort sül tirá via prima ul rüüt. Par la grafia, sa pudaress eventualmeent druvá chela dal CDE (VSI e LSI: 9,5 kg da vucabulari in 5 vulümm (dumá a cuntá ul LSI) i ga dará püür un pó da status...)--Kemmótar 00:15, 17 dicember 2007 (UTC)

Betawiki: better support for your language in MediaWiki

[modifica 'l sorgent]

Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here to use your language in the interface, but if you would log in to for example the Japanese language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here. In fact, of over 1,700 messages in the core of MediaWiki, 4 messages have been translated. Betawiki also supports the translation of messages for well over 100 extensions, with over 1,550 messages. Translators for over 70 languages contribute their work to MediaWiki this way every month.

If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator privileges. You can see the current status of localisation of your language on MediaWiki.org and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.

If you have any further questions, please let me know on my talk page on Betawiki. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with, if you so desire.

You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.

Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand@Betawiki 17:27, 13 diçembər 2007 (UTC)


Ecco, la solita pubblicità del Betawiki che arriva anche qui. A meno che non vogliate sollevare un grosso casino (e sarebbe ora), è tanto inutile tentare di collaborare con questo strumento. Sul betawiki potete solo scrivere in 'lmo', nessuna varietà dialettale è accettata perché ISO-639-3, Ethnologue, e bla, e bla. Se invece riuscite a cavare il ragno dal buco, fatemi sapere. -- Tèstaquêdra 01:50, 15 diçembər 2007 (UTC)

Nel menu strimenti a destra il link "Carrega" (?) porta alla pagina per caricare immagini della wikipedia in Catalano. Non riesco a trovare dove si mette a posto. Qualcuno mi da una mano? --Snowdog 23:46, 14 diçembər 2007 (UTC)

Se intendi il solo nome/link, MediaWiki:Sidebar è il link di cui hai bisogno. Snowolf 00:01, 15 diçembər 2007 (UTC)
Ho provato lì, ma non sono riuscito a trovare niente. Mi sembra che ci sia qualcosa in Special:Allmessages, alla casella del monobook.qualcosa. Quello va oltre le mie capacità, però. --Remulazz 08:33, 15 diçembər 2007 (UTC)
Quei collegamenti della sezione Strüment sono costruiti apposta con del codice javascript. Lo trovate dentro MediaWiki:Common.js, con vari commenti (in tutte le lingue a parte qualche dialetto lombardo). -- Tèstaquêdra 15:03, 15 dicember 2007 (UTC)


Temporary SysOp

[modifica 'l sorgent]

Cjau bagái,

Edmundwoods al m'a scrivüü sü [18]:

Hello, I've heard that this lmowiki has a lot of pages that need to be deleted. May I have the sysop flag temporary? I'd like to help up in cleaning this lmowiki. I strongly believe that I'm able to spot the pages that need to be deleted. Thank you. --Edmundwoods 16:31, 16 dicember 2007 (UTC)

A gh'è un queivün che l cugnóss? A sii dacòort da da daach ul flag?

NB: a sunt un pó cjapaa, par cumünicazziún ürgeent mandimm un mail dala mia pagina da druvatt [19]. --Kemmótar 22:20, 16 dicember 2007 (UTC)

Bondì. Vorevi divv che sont adree a voltà i messacc contegnuu in de la lista Special:Allmessages; per adess doperi l'ortografia unificada, ma ghe tegnevi a dì che se la comunità la decidarà de doperà quella classica l'è semper possibil voltai ammò, e se fà a svelta. Hoo giamò comincià perchè me pias minga vedèi in ingles. --Remulazz 07:58, 19 dicember 2007 (UTC)

Buongiorno. Volevo dirvi che sto traducendo i messaggi di sistema (Special:Allmessages); per adesso sto utilizzando l'ortografia unificata, ma se la comunità deciderà di utilizzare quella classica è sempre possibile rigirarli tutti in breve tempo. Ho cominciato la traduzione solo perchè non mi piace vedere parole e frasi in inglese. --Remulazz 07:58, 19 dicember 2007 (UTC)

Ho mäs giö na proposta de cambiament. Vardela fo aca vialtre

[modifica 'l sorgent]

proposta di policy per admin e burocrati --L'om da pi de Coldom 19:07, 19 dicember 2007 (UTC)

In doe l'è finii el BOT? El s'è indormentaa? --Remulazz 13:22, 20 dicember 2007 (UTC)

Troe negot de faà, se i ma dit an po de laurà de fà me al fo, ma sa tire mia andre. --Fabexplosive 17:35, 24 dicember 2007 (UTC)
L'è possibil ciappà i vos de scancellà da la lista di contribuzion utent? Se sì, varda chì e divertisses. --Remulazz 10:56, 25 dicember 2007 (UTC)
So n'bal a fal cont al bot (adminbot), se ghè amò vergot d'oter de scancelà scriìmel sö che. --Fabexplosive 12:00, 30 diç 2007 (UTC)

Sono lombardo anch'io, ma non riesco a scrivere in dialetto come voi (però riesco a leggerlo abbastanza bene). Come fate a saperlo scrivere? Ci sono delle regole da seguire o scrivete come se steste parlando? Grazie--82.56.91.224 04:03, 25 dicember 2007 (UTC)

Dipende. Certi scrivono come in italiano, usando segni come ü e ö per quei suoni che in italiano non ci sono. L'ortografia classica, usata per scrivere il dialetto di Milano, è grosso modo uguale, solo che u=ü, o=u e ò=o, inoltre raddoppia certe consonanti che uno non si immagina, ad esempio ciappà=prendere. Per il resto, tieni presente che a livello di dialetti le differenze di lessico e pronuncia sono molto numerose, per cui quello che a te sembra un errore magari non lo è. --Remulazz 10:53, 25 dicember 2007 (UTC)

Questione che scotta

[modifica 'l sorgent]

L'utente Clamengh, scomparso dai primi del mese, è tuttora amministratore e burocrate. Siete d'accordo nel chiedere a qualche crapone su Meta di togliergli, finalmente, entrambi i flag? --Remulazz 07:31, 27 dicember 2007 (UTC)

ul clamengh l'ha scritt "right to vanish" quan ca l'ha scancelà i sö pagin. mi a pensi ca sa ta vöret "svanì", ta perdet anca i flag.
però, ga saria anca da ciapà una decisiun sula discussiun sö meta. s'al sarà un quei cumitaat a ciapà una decisiun in sö la lmo.wikipedia in sé, a ciaparan una decisiun anca in sö i flag dul clamengh. --balabiot 09:17, 27 dicember 2007 (UTC)
A ga sarès de met na policy che sensa atività del aministradur dopo an po de temp al ve desaisupà (tirat an vià al status). --Fabexplosive 12:07, 28 diç 2007 (UTC)
La gh' é vor --bramfab 13:53, 28 diç 2007 (UTC)

Bagai, quei vun che'l voeur svani par mi voeur mia faa l'ammistradur... Comunque io lascerei la decisione a qualche steward, preferibilmente non italiano prima che si scateni la solita flame inutile, e creerei la regola, previa votazione e discussione, che dopo x mesi (6?) di inattività la carica di amministratore decade. --Draco "Brambilla Piras" Roboter 17:35, 31 dic 2007 (UTC)

Scrivo 'n talian che me spiego mei. Ritengo possibile passare anche attraverso la strada della riconferma/revoca. Se finiamo di definire le policy in discussione possiamo poi applicarle. --L'om da pi de Coldom 12:16, 1 gen 2008 (UTC)

Uso delle categorie

[modifica 'l sorgent]

Io propongo di creare due distinte categorie per le pagine in Lombardo Occidentale e per quelle in Lombardo Orientale. Qualora le due pagine (Occ. e Orient.) abbiano lo stesso titolo, si potrebbe mettere un redirect di questo tipo (è solo una bozza):

(MI) Quell articol chì gh'è in ona version milanesa e in d'ona lombarda oriental
(BG) ...
(BS) ...
Canz (Occ.)
Canz (Or.)

Ognuna delle due pagine io la strutturerei così:

  • quella occidentale con titolo e testo tutto in milanese con ort. classica (uniche eccezioni: varianti del titolo; paragrafo finale di ricapitolazione; eventuali citazioni)
  • quella orientale (più disomogenea) dovrà avere una presenza di tutti i dialetti principali, senza che si confondano però tra di loro o creino una lingua comune --> quindi, qualcosa del tipo: titolo in bergamasco (con varianti in altri dial.) e cappello in bresciano; paragrafi a rotazione (con indicazione nel titoletto del dialetto usato) --> bisogna stabilire un ordine di precedenza per l'assegnazione dei paragrafi (es. 1° par. in Trentino, 2° in Mantovano, 3° in Bergamasco, 4° in Bresciano, 5° Trentino, etc.).

Propongo poi di utilizzare dei template che collochino automaticamente le pagine nelle due categorie, del tipo:

Quell articol chì l'è scrivuu in milanes cont l'ortografia classega

--Codice1000.lmo 08:08, 27 dicember 2007 (UTC)

A me piace poco l'idea di mescolare dialetti e ortografie. Per il resto, mi sta anche bene, soprattutto l'idea delle categorie bilingui. --Remulazz 08:32, 27 dicember 2007 (UTC)
Anche a me, ma non conosco né il bergamasco né la differenza con altri dialetti... e se poi si sposta un paragrafo cosa si fa? però è una buona idea costruire disambigue anche nel caso le pagine abbiano lo stesso titolo. --balabiot 09:20, 27 dicember 2007 (UTC)

Lo so che mescolare è deleterio. Però io pensavo a qualcosa di meno pericoloso, una specie di mosaico. D'altra parte, che cosa si può fare se il Lombardo Orientale è così disomogeneo e s'centrato? Ma magari è una mia opinione. Magari esiste un dialetto che prevale sugli altri a livello letterario. Forse si può prendere, come per il Lombardo Occidentale, un solo dialetto, il Bergamasco, ad esempio. Ma non so quanti resterebbero contenti. Boh.

Per quanto riguarda la suddivisione di lmo.wiki in due wikipedie, vi informo che (io non lo sapevo) esiste una wikipedia in tarantino, con la scusa che non è né napscn. Con tutto il rispetto per i tarantini, ma far mancare una wikipedia in Milanese quando esiste quella in Tarantino...!

Tornando all'argomento di prima, si può fare come per l'Occidentale, o quasi, cioè:

  • dialetto unico preminente (Bergamasco o Bresciano?)
  • paragrafi di ricapitolazione negli altri tre dialetti (Trentino, Mantovano e ...?)

Sinceramente, penso che fare quattro versioni per ogni pagina sia 1) lungo 2) fuori luogo per un'enciclopedia.

Ciao.

--Codice1000.lmo 10:15, 31 diç 2007 (UTC)

ma il bergamasch e il bresan in propi incumprensibil? sa pudaria fa una versiun in bergamasch o in bresan, con l'incipit anca in trentin, mantuan, e "l'oltru" (bergamasch, o bresan). --balabiot 15:53, 15 gen 2008 (UTC)


Sa pò fala ischi?

[modifica 'l sorgent]

Salve, un bocaliñ par piasé, in duva l' è ul gabinétt? :-) Ù tanta sèt ... viñ ti dò ... ? 87 ... 22 ? Ì capii la barzeleta ? Ööö, l'é vegia! Gh'è mo post par mì? Hig, hig? A g'o 'na sborña, hig, hig ... Ù fai 'na ronda da la madona. Uee, si cioggh? No? E i veneziañ, in duva i è? I gondolieeri? --La barcarola 22:53, 21 feb 2008 (UTC)

Ueee, gh'è nisüñ? Ñanca quatar gatt? Che scarogna, se fii? Chi a gh'è nisüñ. Sii drè durmì? Che pata. A vú a ca. Ciao, stì beñ. :(

Gent gh'en è puca chì. Ma cume te scrivet? Stamm begn anca tì, neh. --Remulazz 07:29, 22 feb 2008 (UTC)
Ciao Remulazz, t' è mai ciapaa 'na cioca? Toosa, do Bocalin, par piasè. Beev, Remulazz, cünta su. Cuma ta stet? Al fa frecc incöö, ta par mia? Set bon a giügà ai [20] troccas?
--La barcarola 19:41, 22 feb 2008 (UTC) l'è la mé dona.

München - Minga

[modifica 'l sorgent]

Ciau a tücc. Hoo'pena scupert che München in bavaress a'l se diss "Minga" [21]! Dunca me piasaria scrif la pagina de 'sta cità chì. Ma gh'è un prublema: cume se diss München in lumbart?--Insübrich 10:16, 22 feb 2008 (UTC)

Monach in Baviéra, a gh'è anca un altar Monach ma l'è 'n staat. Se ma sa regordi ben. I siit che jeva mia tan visin ai disevum in talian. Nüm a disum mia "minga" ni parag dal Cereesi. :-) Salve Insübrich, la mè sborgna (= sborña)l'è naia. A gu ma da cò. ;-) --La barcarola 19:32, 22 feb 2008 (UTC)

Monach in Baviera, Monach de Baviera... ma forsi anca Munchen, perchè a la fin de la fera dumà per pocch cità a gh'è la tradüsiun... Adess te stee mej? :P --Insübrich 20:12, 22 feb 2008 (UTC)

Ta parlat ben (ng=ñ ?) ul Tudesch? A podi anca da't 'na man. Se ta vöt. Mi a go mo ul problema dal ng, i finai da tanti parol che finiss con la n, ai è foneticament ng. Cuma al è nal to dialèt? Milan ga disum Milang, Lügan a l'è anca Lügang, però la "g" la sa sent quasi mia. Anca ben l'è beng. Cuma a femm? --La barcarola 20:37, 22 feb 2008 (UTC)

El Tudesch a sun'dree a imprendell, sunt indree a stüdià... Mì i paroll che finisen per ng i lasaria cunt "ng": però in del mè dialett 'stu sun chì a la fin di paroll a'l gh'è minga. --Insübrich 20:54, 22 feb 2008 (UTC)

Beh, bagai, magari è la volta che ci rendiamo conto che non si può fare una enciclopedia scritta in venti lingue diverse. --Contributi/83.184.85.6 21:06, 22 feb 2008 (UTC)
Se te vardet ben, mì e'l Barcarola finadess emm parlaa sensa prublema... --Insübrich 21:11, 22 feb 2008 (UTC)
Sciuur 83.184.85.6, Se ti ta set mia bon da scriiv in dialètt, al saresa mei tasé, ma paar. E sem mia bagai. Dacordi? Poi c'è anche il modo personale di parlare, ognuno parla alla sua maniera. Dagan un tai! Dacci un taglio.--La barcarola 21:23, 22 feb 2008 (UTC)
Ui alemanni i va dacordi, i ga anca luur 'na cà da dialèt. :-) --62.203.164.2 21:57, 22 feb 2008 (UTC)

Dag un öcc. http://rm.wikipedia.org/wiki/Minca. mah --La barcarola 22:52, 22 feb 2008 (UTC)

Eh... alura tachemm anca nünch a ciamà München Minga! :P --Insübrich 23:15, 22 feb 2008 (UTC)

Si, chesta l'è bona, e se disan i altri, e se fet cul to minga che l'è ul me mia? 'na minkia? :-( --La barcarola 00:41, 23 feb 2008 (UTC)

Va' che l'era dumà per rit :) --Insübrich 08:42, 23 feb 2008 (UTC)
Ehh, ù beh capii anca mi, sum minga da jeer! ul :-( al è un ;-))
P.S. ... A proposit, dan duva veng 'sto mica, dal latin? Nal latin a gh'eva mia ul nos si, i diseva ... sic est, hoc est o ita est.

ul sic l'è diventaa ul nos si e anca spaniöö, l' hoc ul francees oui, e l' ita ul tudesch ja e l'inglees yes. Ma ul mica, mia, minga, magari ul minchia ... bò! Al so no. :-)

Ul no al gh'è mia in latin. boh!
Sa ved che ul lombaart al'è "latinus volgaris", contadin, traficant che nava da chi a li, i ciciarava ul lumbaart, ai temp vecc. Set pö!
Quaerere = cercà
Per el mè vucabulari el minga , dunca anche el mia, vegnen del latin "mica" = freguja--Insübrich 08:42, 23 feb 2008 (UTC)

Freguja = fregà Fregare, rubare in crucco Stehlen? o fregadüüra, eh chel che l'è.

Nò... fregüja = briciola in milanes --Insübrich 19:33, 23 feb 2008 (UTC)

Gh'è, gh'eva, ga sarà, ... stai, ga sia, g'o oppure g'ho?

[modifica 'l sorgent]

lumbaart ticinees

in talian:

c'è, c'era, ci sarà, ci sara stato, ci sia, ci ho ...

in alemann:

's isch, 's isch emool, 's wird emool, ..., ...,

(Se a ta set püsee, tachigh denta)
Pö a gh'è anca l' "irregolarità taliana" ciò che vegn dal ci ho :-) ... per ci ho l'è divegnüü perciò ... mah!

--La barcarola 05:02, 23 feb 2008 (UTC)

Varda... minga a gh'è gent che la scrif "gh'hoo" e alter che scriven "gh'ho" o "gh'o"... el dipent di cunvensiun o tradisiun lucaj urtugrafegh --Insübrich 08:44, 23 feb 2008 (UTC)
eh, ci ho accorciada taliana "ciò" che cambia "per ho" ul sens. l'acca la ga vö mia per che ho, ha, hu i ga la già.

In talian gha, gho, ghu i fa coosa? --La barcarola 10:03, 23 feb 2008 (UTC)

in talian, ciò l'è minga istess de dì "ci ho", che pöö el se parnunsia "c'ho" --Insübrich 19:35, 23 feb 2008 (UTC)

controversa: g, gh,

controversa: perchè ho, hai, ha, hanno

mi disi: ho al vegn dal latin habere, la me consequenza logica:

g la lasum g' e 'l verb al g'ha 'l taca semp'r con h in dal verb havegh ch' l vegn dal (habere).

--La barcarola 08:17, 24 feb 2008 (UTC)

Prima da fà articui ...

[modifica 'l sorgent]

duvresum pensà perchè a parlum isci!

Esempi: perchè a l'è:

>> per che è tacaat insema. per cosa è, ... poi che è l'è la spigazion da la dumanda.

Perchè talian e Lumbaart i'è stess!

(anca chi dag a dreh ...)

--La barcarola 05:42, 23 feb 2008 (UTC)

Hoo minga capii... --Insübrich 08:45, 23 feb 2008 (UTC)
e mò? --La barcarola 10:14, 23 feb 2008 (UTC)
A ma sa rigordi anca un vecc giöögh da parol:
Perchè? Perchè la gamba l'è tacada'l pè, e tütt i aasan i dumanda, perchè. ... un veccio detto da noi molto popolare L'è strano nè.?
Mì el savevi inscì: "perchè? perchè la gamba l'è tacada al pè, e'l pè l'è tacaa a la gamba, e sun mì che cumanda" --Insübrich 19:37, 23 feb 2008 (UTC)
Alora ti ta set Milanees ... , leg la bataia da Giorniich. :-)) --La barcarola 07:52, 24 feb 2008 (UTC)

Credo che siamo un "missing link" ...

[modifica 'l sorgent]

Stranamente capisco tutti i dialetti dal Potogallo fino alla Danimarca, niente delle lingue slave, niente del basco, però più o meno tutti i dialetti tedeschi, spagnoli, francesi, flami. Deve avere a che fare con il verbo latino "essere" mah! Il nostro g'ho diventa l'inglese go?

ch' hic sà >>> chissà
ch' hoc sà >>> cosa
hic, hec, hoc, huius, huius
illa, illorum, illis, ... e via dicendo

--La barcarola 05:49, 23 feb 2008 (UTC)

Mì pödi minga datt una man perchè cugnusi minga el latin --Insübrich 08:46, 23 feb 2008 (UTC)
Nanca mi. :-) --La barcarola 10:19, 23 feb 2008 (UTC)

L' asan, diventa il galico irlandese: asn. :-)

Anca l' esel tudesch l'è mia tant luntan! ;-) --La barcarola 06:24, 23 feb 2008 (UTC)

Ciciarà, ciciàra mia tropp

[modifica 'l sorgent]
Forse ul ci dal talian al vegn dal "ci - ciarà insema" > ci chiar haber > chiarire le co s è.
Forse ul chi al vegn dal qui latin, che al è un siit.
Al po dass che ul che al veng dal latin causa, causae


L'è mia tan ciaar? :-)
ci ciar ha   cos ha > "chi ha cosa"
ciciarà coosa? l'è un altar tema.

A scuola ho imarato l'analisi logica italiana! Qui però è analisi di derivazione.

--La barcarola 09:04, 23 feb 2008 (UTC)

El "chi" Italian el vien del Latin "quis", che poeu l'è diventaa qui, chi. Quis in Latin el voeureva dì "chi?".

Invéci el "che" el vien del Latin "quid", che al plural el fa "quæ". Donca l'è diventaa que e poeu che. Quid in Latin el voeureva dì "che cosa?". De causa el vien la paròla cosa.

--Eldomm 13:21, 25 feb 2008 (UTC)

Grazie, a ta spiegat ben, dam 'na man, e cureg i me sbai, se g'ha 'n è. No problem, mi vöri duma accordi. ;-) --La barcarola 15:31, 24 feb 2008 (UTC)

Casott di Ar-ti-cu-i (Articoli ar-ti-co-li)

[modifica 'l sorgent]

Talian, i dialet lumbaart

il = el, il, ul, ol ... rarament fin quasi mai al perchè gh'è ... a + il ...da mia scunfund ... Preposizione articolata

la = la

i = i

le = i ................ oman e donn e fiöö e bagaj

lo = l'

gli = i

(se tan set püsee tachigh denta)

Proposta: ul, el, ol, il ... 'l al scrivum i'sci perchè 'l lumbaart al g'ha tanti variant.

--La barcarola 06:11, 24 feb 2008 (UTC)

Mah.. perchè duvarium scrif tücc in del istesa manera? --Insübrich 10:54, 24 feb 2008 (UTC)

Pechè g'he tropp dialètt lumbaart. Varda che sum stai sgridaa, la WP l' è mia un chat! T'ét capii? Cito, Taas, l'è forsi mei, sa sa mai. :-) --La barcarola impauriida 11:04, 24 feb 2008 (UTC) []:-(

Beh.. adess semm chì a parlà de ropp impurtant. Varda, anca s'a hinn un bel poo i dialecc, a l'è minga un prublema perchè quij ucidentaj a hin minga inscì divers intra de lur. Dunca se vün el scrif ul, l'alter el o anca al (perchè se dupra anca al e minga 'me a+'l), se capiss semper quell che te scrivet. --Insübrich 11:15, 24 feb 2008 (UTC)

Al l'è 'n articul cumpost, tacaat insema, com'è in talian, o no? --La barcarola 11:25, 24 feb 2008 (UTC)

"Al" in d'un quej dialett l'è un articul: varda chì [22] --Insübrich 12:19, 24 feb 2008 (UTC)
Alura spiegal mei, a g'ho piü temp, mi devi nà. Spiega l'eccezione. l'è interessanta anca quela, o no? l'è mei i'sci? Fammi un Test nei verbi--La barcarola 14:59, 24 feb 2008 (UTC)

P.S. Ta podat anca cambia, ma sa pizi mi(ng)a. :-) Anca püsee sota, i è doma prupost. Ciaar?

Proposta non accettata per quanto mi riguarda, abbiamo già avuto "inventori di lingue" qui sopra e , sempre per quanto mi riguarda, non ho intenzione di ricominciare. Ricordo inoltre che wikipedia non è né una chat né un forum e se si vuole disquisire di linguistica generale questo non è il posto adatto. Vorrei che, cortesemente, usassi quasto posto per il suo scopo. Grazie. Draco "Brambilla Piras" Roboter

I verbi püsee dopraa

[modifica 'l sorgent]

(v)ess, (h)avegh ... essere, avere ... essere, habere fu irregolare in latino, è irregolare nel latino.

dì, durmì, murì, patì, servì, cüsì(cucire)

fà, dà, nà, stà, amà

tacà, catà, domà, mazà, parà, odià, cagà, netà, serà, pizà, sonà, remà, cicà, pec(c)à, ba(e)sà, palà, lasà, ratà, (dumà lV)

mangià, pregà, doprà, cercà, scopà, scapà, ciapà, sbucà, stonà, cantà, pensà, vardà (dumà V)

ciciarà, caminà, sembrà, regalà, regolà, regulà, ganasà, sgridà, smorzà, s'ciopà?, sbögià, sbrofà, imparà, insegnà, cifo(u)là, specià, cavalcà, sciüscià

beev, scriiv (dumà v final)

setass, inamurass, inciocass (dumà ass final Riflessivi)

crés (dumà s final)

leeg, cureg

piasé, savé

mett

taas, scunfundàs

cuur

cös(cuocere)

riid(ridere)

(se ta sembra che gh'è mo verbi che sa dopra tant, tachigh denter)

Riflessioni:

Lo scopo di una lingua è, anche tra alti scopi, di farsi capire il più lontano possibile dal punto da dove o(g)niuno abita. (la nòsa g, gh?)

La situazione in tempo di pace era: Tanti contadini analfabeti e un prete che sapeva scrivere e leggere, c'era magari una betola, erano stazionari, e, viandanti, trafficanti, malandrini, soldati, cavallieri, che si spostavano più o meno veloci.

La situazione in tempo di guerra era: Tanti contadini analfabeti e un prete che sapeva scrivere e leggere, c'era magari una betola, erano stazionari, e, uno o due o tre eserciti che spazzavano via tutto e non c'era più niente da mangiare e si moriva di fame.

--La barcarola la vegn remada 06:30, 24 feb 2008 (UTC)

Anca Discussioni Wikipedia:Dà minga a trà a i regol An podum fà anca nüm, di reg'l, regul o regol. ... basta metas dacordi! ... deriva forse da: di accordo o dal accordo


--La barcarola 14:22, 24 feb 2008 (UTC)

Esclamazioni

[modifica 'l sorgent]

Scherzus:

Orca, Urca,

Vulgaar:

(se ta sembra che gh'è mo püsséé esclamazion, dagh a drèh)

Eh, g'ha n'è tanti, mi lasi perd. --La barcarola la scherza di volt?



--La barcarola 14:18, 24 feb 2008 (UTC)

Salve(Latin), Ave(Latin), bon di(Tesin), bona nott(Tesin), bona nocc(Insubric), Ciao(Talian)


(se ta sembra che gh'è mo püsséé salüüd, dagh a drèh)


--La barcarola 14:14, 24 feb 2008 (UTC)

Preposition:

[modifica 'l sorgent]

Semplici:


Articolaat:


(se ta sembra che gh'è mo preposition, tacai denter)


--La barcarola 14:15, 24 feb 2008 (UTC)

C'è un possibile aiuto tecnico?

[modifica 'l sorgent]

Tecnicamente è possibile fare una "finestrella" che cambia secondo il dialetto lombardo? L' esempio più semplice sarebbe l'articolo.

"Finestrella di un segno" al posto di questa apostrofe: 'l

Così ogni dialetto ci puo mettere la sua vocale.

Analogamente, se funziona, si può fare lo stesso per le molte diverse coniugazioni per ogni caso, che sarebbero sei, e, presente, passato, futuro, passato prossimo, e via dicendo.

Se l'aiuto sarebbe possibile, il problema delle differenze degli articoli lo poteremmo sperimentare in breve tempo.

In dialett l'è tropp coplicaa da spiegà. --La barcarola 16:36, 24 feb 2008 (UTC)

L'unica proposta che ha avuto qualche seguito è stata quella di differenziare, in qualche modo tecnico che non è stato ancora stabilito, i lombardi occidentali (CA "milanese") da quelli orientali (CA "bergamasco"). Personalmente sono contrario a differenziare i dialetti più di così e probabilmente dovremmo rassegnarci al fatto che ci sono differenze, più o meno spiccate, anche all'interno di lingue locali vicine. (milanese e pavese per dire) --Draco "Brambilla Piras" Roboter 17:33, 24 feb 2008 (UTC)