Welche

De Wikipedia
Jump to navigation Jump to search
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.
I parlà de l'Alsazia; el Welche l'è quell naranz

El Welche o Welsche (pronuncia: ['wɛlʃ]) l'è on dialett de la lengua lorenesa parlaa in Alsazia in di dipartiment del Haut-Rhin (in de l'ovest) e del Bas-Rhin (sud-ovest).
Compagn de tucc i lengov minoritari frances, anca el welche el ris'cia de sparì: gh'è però 'na quai iniziativa per salvà el welche. A Orbey, per esempi, el welche l'è insegnaa in di scoeul medi e l'è drovaa per la messa;

El nomm[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

Welsch, in todesch, l'è ona parolla che la voeur dì forest che 'l parla ona lengua romanza, ma che a l'inizzi el voreva marcà i gent de lengua celtiga, in d'ona manera negativa. El ven foeura de l'aggettiv germanigh de la parolla Walha + el suffiss -isk. Anca i paroll Gallia e Gai vegnen foeura de l'istessa etimologia. El someja che l'origin de la parolla la vegna del popol celtigh di Volch (Volcæ), che 'l confinava cont i German.
I Alsazian de lengua germaniga ciamaven inscì i neolatin de la zona di Vos'gi.
In Svizzera el nomm welsch el ven drovaa in todesch per ciamà in manera familiar i gent de lengua francesa (i romands).

Storia[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

I territori welche gh'hann minga tucc l'istessa storia: gh'è di zonn indove che se parla de pussee temp. Podom trovà almanch tre possibilità de moment duranta i quai in Alsazia hinn rivaa di popol neolatin:

  • I popolazion gall-roman de la pianura alsaziana hinn scappaa in di montagn quand gh'è rivaa i German tra el III e 'l IV secol. I toponim de la zona ghe dann reson a 'sta teoria, anca s'hinn minga staa trovaa di repert archeologigh (foeura che a Saâles).
  • Di gent de la Lorena hinn rivaa in Alsazia dopo che hinn staa faa sù, a partì del VIII secol, on quai monastee e badia.
  • Dopo i trattaa de Vestfalia (1648) e de Nimega (1678) gh'hann daa l'Alsazia a la Francia de Luis XIV. Al temp la region l'era traversada de ona motta de soldaa de vari esercit, e la popolazion la patiss la famm e i massacher. La podaria donca vess rivada de la noeuva gent de la Francia per popolà i zonn desabitaa.

Variant[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

Linguasphere la dis che gh'è cinch variant de 'sto dialett:

Ligamm de foeura (anmò de tradù)[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

Sora la storia[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

Sora la lengua[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]