Spada de Pernik
Quell articol qì l'è scrivud in Lombard, cond l'ortografia Scriver Lombard. |
La spada de Pernik l'è una spada medievala a dobia lama d'açal, retrovada ol 1 de jener del 1921, ind la forteza de Krakra, aprœv a Pernik, in Bulgaria. L'è conservada ind el Musee Nazional de Arqeolojia de la Bulgaria a Sofia.
Descrizion
[Modifega | modifica 'l sorgent]La spada l'è longa 96 cm e la largeza massima l'è de 4,5 cm. La g'ha un'iscrizion intarsiada d'arjent in su la lama, qe la dix: +IHININIhVILPIDHINIhVILPN+.
Ipotesi sœ l'iscrizion
[Modifega | modifica 'l sorgent]Ind el secol XII l'era propes cumun far dei iscrizion su la lama dei spade. De spess i è dei espression incomprensibel, qe i va dal quase ciar NNOMNEDMN a qelle plu distorte 00NINOMINED, OIEDOMINI, INNIOINNEDINI. G'è una tradizion academega qe la circa de interpretar-le come dei abreviazion o contrazion, per esempe INPMPNC: I(n) n(omine) p(atris) M(ater) p(atris) n(ostri) C(hristi).[1][2]
Ol Mihailov l'ha proponid de lejer l'iscrizion de la spada de Pernik come: IHESUS. IN IHESUS NOMINE. IHESUS VIRGO. LAUS PATRIS IHESUS DOMINI HRISTUS. IN IHESUS VIRGO. LAUS PATRIS NOSTRIS.[3]
Inscambe ol Dentschewa l'ha ipotizad qe l'iscrizion la fœss in lombard antig: IH INI NI hVIL PIDH, INI hVIL PN, qe la vœl dir: "Mé speite miga l'eternitaa, mé sont l'eternitaa",[4] con INI qe al saress un raforzativ qe l'è miga possibel render ben ind la traduzion moderna.[5]
Riferiments
[Modifega | modifica 'l sorgent]- ↑ Drboglav, D. (1984): Zagadki latinskih klejm na mečah IX-XIV vekov (Klassifikazija, datirovka i čtenie nadpisej). Moskva.
- ↑ Štereva, I. (1975): Kam vaprosa za mečovete v srednovekovna Balgarija. V: Archeologia, kn. 2, 55-60.
- ↑ Mihailov, St. (1985): Nadpisăt na latinski ezik vărhu meča ot Perniškata krepost. V: Archeologia, kn. 3, 46 sl.
- ↑ Dentschewa, Langobardische (?)…, p. 1.
- ↑ blog ilmedievalista
Bibliografia
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Friedrich E. GRÜNZWEIG: Ein Schwert mit Inschrift aus Pernik (Bulgarien), Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 61 (2006).
- Dentschewa, Emilia: "Langobardische (?) Inschrift auf einem Schwert aus dem 8. Jahrhundert in bulgarischem Boden Arqiviad qé: [1] ". In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Band 128 (2006) Heft 1, S. 1-11.
- Dentschewa, Emilia: "+IHININIhVILPIDHINIhVILPN+ oder die Botschaft eines Schwertes aus der Zeit des Königreichs der Langobarden (?)" In: Archaeologia Bulgarica IX (2005) Heft 2, S. 99-105.