Ciciarada:Metropolitana de Bressa
Titol
[modifica 'l sorgent](Scrivi in talian inscì che, si come a l'è on argument che 'l riguarda Bressa particolarment, e mi el bressan el so minga, capissi anca mi i rispost che ghe poden vess).
Ero stato io a creare la pagina della metropolitana di Brescia ma, per qualche assurdo motivo, ho ben pensato di scrivere il titolo in bresciano (per lo meno Brèsa) e il resto della pagina in milanese. Visto che:
- non so se metropolitana de è anche bresciano, e quindi potrei aver fatto un insulso (e brutto) miscuglio;
- l'articolo è scritto in milanese, con l'eccezione dei nomi delle fermate;
proporrei di cambiare il titolo in Metropolitana de Bressa. Quindi, chiedo un parere agli altri utenti prima di cambiare il titolo perché, giustamente, la pagina riguarda Brescia.--IlGianlum (ciciarade) 17:49, 2 Mrz 2016 (CET)
Per el bressan, pinghi el [@ Ninonino]. Per il resto, sono d'accordo, coerenza col dialetto della voce. --Sciking (ciciarade) 20:25, 2 Mrz 2016 (CET)
- "Metropolitana de" andrebbe bene anche in bresciano, ma sono d'accordo anche io che il titolo sarebbe da spostare a Metropolitana de Bressa per coerenza con il testo dell'articolo. --Ninonino (ciciarade) 08:50, 3 Mrz 2016 (CET)