Soranomm di paes noares e ossolan
Aspet
- Badia: mangiabregn.
- Belgiraa: matt.
- Biandraa: panscia molla.
- Bicocca: morsee.
- Boca: fioron, bocalin.
- Borbanee: sculattoi, tapolon (prononzia local: [tapu'lok]).
- el Borgh: loccon.
- Branzagh: senz'anima.
- Borgh: loccon.
- Borgh Tesin: fasolon.
- Butogn: scendratt, chincioi.
- Cambiasca: ligoni.
- Camra: pecch.
- Carpignan: zocchelon; giudee.
- Casalbaltramm: brovandon.
- Casalvelon: noson.
- Caslesg: melgascin.
- Castellett: cordajoeu, ciovattin.
- Cavallin: passei, licioit.
- Cojem: fauscitt.
- Crana: scress.
- Craveggia: gatt (prononzia local: [gɛt]).
- Cumiagh: barozzin.
- Cuntorbia: patascioi
- Gagnon: bezz.
- Gajaa: mavlon.
- Garbagna: fasoeu.
- Gatich: ravanin.
- Ghemm: magon, barlan.
- Gozan: melgascitt.
- Jes: piciaross.
- Magiora: gibitin, caucinit.
- Malesch: tapioeui.
- Masgiaa: storghitt.
- Massin: barnabò.
- Meina: paliva.
- Mellogn: gatt'.
- Miasin: volp.
- Mom: ballarin.
- Pernaa: mazza-curatt.
- Pisogn: gatt.
- Praa: scorlin.
- Prestinon: bernasc (prononzia local: [bar'nɛtʃ]).
- Sagrogn: selvadegh (prononzia local: [sal'vɛdi]).
- San Martin: assassin.
- Sant Agabi: ranatt.
- Sant Andrea: remolazz.
- Santa Maria: ginevritt, pitocchitt.
- Sassej: lappol.
- Sceran: tistoin.
- Scian: barlan.
- Sozzagh: batarlin.
- Sun: luv.
- Terdobiaa: fora-sces; squarcia-vacch.
- Torghen: bateza-rann, mangia-palmascion, bovascin.
- Torrion: suclon.
- Trecaa: maton (prononzia local: [ma'tuk]).
- Varall: sfrositt.
- Vasciagh: porscei.
- Vaver: porscei.
- Vergan: bovascin.
- Vespolaa: farsetton, panscia rossa.
- Vever: cinin.
- Vidlongh: tabarin.
- Villett: sboggei, cusei, passei.
- Vinzaj: mangia-lògi.
- Vlesg: slampi, scanscion.
- Vogogn: ratt.
- Volgia: can (prononzia local: [kɛŋ])
- Vran: cagnitt.
Bibliografia
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Antonio Rusconi, I parlari del Novarese e della Lomellina, Noara, 1878.