Segunda Curinz Capitel Vündes

De Wikipedia

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Segunda Curinz[Modifega | modifica 'l sorgent]

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

Capitel Vündes[Modifega | modifica 'l sorgent]

1Magara che supurtassuv quajdüna luchéza piscinina de mì! Ma defàtt me supurtii. 2Già che sun invidiús cun l'invidia de Diu, già che v'huu murusaa a un spus per presentàv cuma una vergin püra al Crist; 3ma gh'huu pagüra che, cuma un serpént l'ha imbrujaa Eva cun la sua fürbizia, inscì sien minga curott i voster mént[1] via de la simplicitaa e la püritaa in del Crist. 4Già che se lü che 'l ven el predica un alter Gesü che èmm minga predicaa, o vialter ricevii un alter spirit che avii minga ricevüü, o un alter vangel che avii minga acetaa[2], bén supurtii.
5Già che me cunsideri de avè mancaa nagott di apostul scèff. 6Ma se anca sun un rüstegh in de la parola, ma no in de la cugnussénza, ma l'èmm faa cugnussüü a vialter in d'ogni roba, in de tüsscoss.
7O huu faa un pecaa, fasendum ümil, perchè vialter siuv alzaa sü, perchè v'huu predicaa 'l vangel de Diu a vialter gratis? 8Huu grataa alter gés ricevend paga per el voster ministéri[3], 9e quand sun staa cun vialter e gh'avevi besogn, sun minga staa un pés de nissün: già che i fradèj che hinn vegnüü de Macedonia hann furnii al mè besogn, e me sun tegnii de vèssuv pesant[4] in de tüsscoss, e me tegnaruu[5]. 10L'è la veritaa del Crist in de mì che chèst vant el sarà minga rustaa[6] in de mì intra i regiún de l'Acaia. 11Perchè? Perchè mì te vöri minga bén? Diu el sa.
12E chèll che fuu, el faruu anmò, per tö via l'upurtünitaa de quij che vören un'upurtünitaa, perchè de chèll che vanten sien truaa cumpagn de nümm. 13Già che i taj personn hinn fals apostuj, laurant d'imbröj mascraa d'apostuj de Crist. 14E l'è minga meravèja: già che Satana medemm el se mascra d'un angiul de lüs. 15Dunca, l'è no una granda roba che se anca i sò servant[7] se mascren de servant de giüstizia: de quij la fin la sarà segund i lur oper.
16De növ mì disi, nissün el duarìa pensàmm un matt; ma anca se defàtt de sì, riceviim cuma un matt, perchè anca mì me vanti un puu. 17Chèll che disi cun chèst cunfidénza del vant, disi no segund el Signúr ma cuma in de luchéza. 18Degià che tant se vanten segund la carna, anca mì me vantaruu. 19Già che cuntentamént supurtii i matt intanta che sii savi: 20già che 'l supurtii se quajdün el ve fa s'ciav, se quajdün el ve maja, se quajdün el ve ciapa, se quajdün el se leva sü, se quajdün el ve culpi[8] in de fàcia. 21Cun vergogna disi, cuma sèmm staa dèbuj.
E chèll in del qual quajdün el vulza[9], disi in de luchéza, vulzi anca mì: 22Hinn Ebree? Anca mì! Hinn Israelitt? Anca mì! Hinn de la raza[10] d'Abraham? Anca mì! 23Hinn minister del Crist? Disi cuma föra de sé, mì sun püssee: in de travaj tant püssee, in di presún tant püssee, in di bott tant püssee, e vesìn a la mort despess. 24Cinch völt huu ricevüü di Giüdee i quaranta mén vün[11], 25culpii cun bastún trè völt, lapidaa vöna völta, naufragaa trè völt, huu passa un dì e una nocc in del fund del mar; 26cun viagg despess, cun perìcuj di fiümm, perìcuj di lader, perìcuj de la mia gént, perìcuj di naziún, perìcuj in de la citaa, perìcuj in del desèrt, perìcuj sül mar, perìcuj di fals fradèj, 27cun travaj e struzi, in del perd al sögn despess, in de famm e séd, in de digiún despess, in del fregg e del biutìn: 28ultra a chèstcoss, el pés sü mì ogni dì, la preucüpaziún per tücc i gés. 29Chi l'è dèbul e mì sun no dèbul? Chi el ricev scandul, e mì sun minga brüsant cun l'ira?
30Se l'è necessari che me vanti di coss de la mia debuléza, me vantaruu. 31El Diu e Pader del noster Signúr Gesü, che l'è benedii per semper, el sa che busardi no. 32A Damasch, l'etnarch del rè Areta el fava la vardia a la citaa di Damascenn per ciapàmm, 33e travèrs una fenestra in d'una cavagna sun staa sbassaa[12] per el mür e sun scapaa di sò man.

  1. o pensee
  2. o ricevüü
  3. o per el ministéri a vialter; per servìv
  4. leteralamént, tegnii no pesant
  5. l'è de dì, cuntinuaruu a tegnìmm de vèssuv pesant
  6. o fermaa
  7. o minister, dò völt in de chèsta fras
  8. Mil. culpiss
  9. l'è de dì, el vulza vantàss
  10. leteralamént, la suménza
  11. l'è de dì, trenta növ früst
  12. o calaa

Navigaziun[Modifega | modifica 'l sorgent]