Matee Capitel Des
Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada. |
Matee
[Modifega | modifica 'l sorgent]La Parola del nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess in del nost parlà Insübregh del didincö.
Capitel Des
[Modifega | modifica 'l sorgent]1 E alura 'l Crist l'ha ciamaa i so dudes dissepuj e 'l gh'ha daa 'l pudè de scascià via i spiret cativ e de sanà i malaa. 2 I nom di dudes apostuj hinn: el Simun, ciamaa Peder, e 'l so fradèl Andreja; 'l Jacum, bagaj del Zebedee e 'l so fradèl Giuan, 3 el Filíp, el Tumàs, el bartulomee e'l Matee, 'l Jacum, bagaj de l'Alfee, el Lebee, de la fameja di Tadee, 4 'l Simun de Cana, e 'l Giüda Iscariota, che pö l'ha tradii. 5 Chi dudes omen chi 'l Gesü 'l ij ha menaa in gir de chi e de la e 'l gh'ha cumandaa de andà no in di paes di minga Giüdee, e gnanca in di paes di Samaritàn, 6 ma pütost de andà di ber sperdüü de la cá d'Israel. 7 E diigh inscí che 'l Regn di Cej l'è dree a 'gnì. 8 Sanee i malaa, netee i lebrus, menee i mort ancamò in vita, scascee via i diauj: inscí 'ma v'è staa daa a violter, inscí deegh aj olter. 9 E in di vost scarsel, mettigh ne or, ne argent, e gnanca utun, 10 e purteves adree gnanca na sacocia, e gnanca do camis u un para de scarp, e gnanca un bastun de viag. Perchè un lauradur la sua micheta se la fa sü tücc i di deperlü.
11 Però, quand che riee in d'una citaa u in d'un paes, infurmeves un puu se gh'è un quejvün d'un cert nivel; e restee in la sua cà, finn quand che ciapee sü anmò e vee via. 12 E quand che riee in d'una cà, salüdadela; 13 E se la cà se 'l merida, lassee che la vosta pas la croda sgiò in sü de lee. Se però se'l merida no, la vosta pas la vegnaraa indree de violter. 14 E se vün 'l ve vör no tö in la sua, vee via de chela cà chi e de chela citaa chi e scurlives via la pulver di vost pee. 15 In veridaa, mi a ve disi: in del di del giüdizzi, Sodoma e Gomora gh'avaràn la vita püssee fazil de chela citaa chi.
16 Ociu, che mi ve meni la cumpagn de ber intra i luf. E alura, deem a trà, sii fürb cumpagn di serp e senza sfruus cumpagn di piviun. 17 Ste ben atent intra la gent: perchè la gent la ve menaraa denanz ai giüdes e la ve ciaparaa a pesciad in del dedree in di so sinagogh. 18 E già che vüü credii in mi, la gent la ve menaraa denanz ai re e ai guernadur e la ve faraa fà testimugnansa sia cuntra de lur che cuntra i minga Giüdee. 19 E quand che v'hann menaa la, preocüpeves no de cusa l'è che gh'ii de dì u minga dì, perchè al mument giüst el ve sumejaraa bel ciar quel che gh'ii de dì. 20 Perchè 'l saraa 'l Spiret del Signur che 'l ve dervaraa la boca e 'l parlaraa travers de quela, e minga violter. 21 El fradel el picaraa a mort el so fradèl, e 'l pader el so bagaj, e i bagaj volserann i man cuntra i so vegg, e i farann met a mort. 22 E già che vüü credii in mi, tücc ve vedarann cumpagn del füm in di ögg. Ma quij intra de violter che ghe la farann a streng i dinc finn a la fin, vegnarann beaa. 23 E se ve ciapen a bot in d'un paes, scapee via in d'un olter. In tüta veridaa mi a ve disi: la bega cunt i Giüdee l'avaraa fin dumà in del di de la segunda vegnüda del Crist. 24 Perchè, cara lamai gent, el dissepul l'è minga püssee impurtant del maester, e 'l servidur l'è minga püssee impurtant del so patrun. 25 Per el dissepul l'è giamò assee rià a vess in sül medem nivel del so maester, e per el servidur in sül medem nivel del so patrun. Se la gent l'ha ciamaa 'l patrun de cà "belsebü", l'istessa gent la ciamaraa i so (del patraun de cà) servidur ancamò pesg rob, o no? Ma stee minga li a vegh pagüra de lur, perchè gh'è negot che l'è scundüü che'l vegnaraa no mustraa a tücc e negot che l'è quataa che 'l vegnaraa no desquataa.
27 De quel che mi ve disi in del fusch, parleen in de la lüs: e quel che 'l ve vegn süssüraa in d'un urègg, vee a spantegal a tüta vus in scima a un tecc! 28 E ste minga li a vegh pagüra de quij che ve copen el corp, perchè sarann mai bun de cupàv l'anema; l'è mej vegh pagüra de Quel che l'è bun de fav marscì sia 'l corp che l'anema in de l'infern! 29 Vün el crumpa minga düü üsej per un ghel? Mi a ve disi che gnanca vün di düü 'l crudaraa sgiò sensa 'l Vurè del Pader. 30 E vardee ben ch'i cavej che gh'ii in sü la crapa hinn tücc cüntaa. 31 E alura stee minga li a vegh pagüra, che violter sii ben püssee impurtant de tanc üsej metüü insema. 32 Quij che me recugnussen denanz a la gent, mi i recugnussaruu denanz al Pader che l'è in Cel. 33 Ma quij che me refüten denanz a la gent, mi i refütaruu denanz al me Paer che l'è in Cel.
34 Pensee minga che mi sunt vegnüü chi a purta la pas in sü la tera: a sunt minga 'gnüü a purtaa la pas mi, ma 'na spada! 35 Perchè mi sunt vegnüü chi a met el bagaj cuntra 'l pader e la tusa cuntra la mader, e la Schwiegrtochter cuntra la Schwiegermutter! 36 E l'om 'l truaraa i so pesg nemis intra la sua stessa gent. 37 Quij che ghe vören püssee ben al so papaa e a la sua mama che a mi, se meriden minga de vess insem' a mi: quij che ghe vören püssee ben al so bagaj u a la sua tusa che a mi, se meriden minga de vess insem' a mi. 38 E quij che fann no cünt de ciapà sü la sua crus e de 'gním adree, se meriden minga de vess insem' a mi. 39 Quij che tröen la sua vita, la vann a perd, e quij che la perden perchè ghe creden in mi, vann a truàla. 40 Quij che ghe ve slunghen la man, la slunghen a mi, e quij che la slunghen a mi, la slunghen al Quel che 'l m'haa menaa chinscí. 41 Quij che ghe slunghen la man a un prufeta, tuarann una recumpensa digna d'un prufeta; e quij che ghe slunghen la man a un om giüst, tuarann una recumpensa digna d'un om giüst. 42 E quij che ghe darann anca dumà 'na tassa de agua colda de bev a vün di quij fiulít chi per l'ünega resun che l'è un dissepul, bè, mi a ve disi: quist restaramm mai a boca sücia.