Inn de la Rüssia

De Wikipedia

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

L'Inn statal de la Federaziun rüssa l'è l'inn de la Rüssia. La müsega l'è del Alexander Alexandrov, i parol del Sergej Mikhailov.[1][2][3]

Storia[Modifega | modifica 'l sorgent]

Da la fin de l'Union soviedega, l'inn de la Rüssia l'eva el Cant patriotegh. In del 2000 el Putin el desìd de druvà la melodia del Inn del URSS vegg, cunt on test növ. El test el ven scrivüü dal Mikhailov, che l'eva giamò scrivüü el test vegg insema cunt el Gabriel El-Registan.[4][5][6]

El test l'è minga tropp divers da quel vegg, ma venien eliminàa i riferiment al comunismo, e el test al ven miglioràa per ona repüblega.[4]

Testo[Modifega | modifica 'l sorgent]

Test in rüss
Cunt el abecee latin
Traduziun

Россия – священная наша держава,
Россия – любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава –
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
𝄆 Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой! 𝄇

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая –
Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев[5]

Rossija – svjašcennaja naša deržava,
Rossija – ljubimaja naša strana.
Mogučaja volja, velikaja slava –
Tvojo dostojanje na vse vremena!

Pripev:
𝄆 Slavjsja, Otečestvo naše svobodnoje,
Bratskih narodov sojuz vekovoj,
Predkami dannaja mudrostj narodnaja!
Slavjsja, strana! My gordimsja toboj! 𝄇

Ot južnyh morej do poljarnovo kraja
Raskinulisj naši lesa i polja.
Odna ty na svete! Odna ty takaja –
Hranimaja Bogom rodnaja zemlja!

Pripev

Širokij prostor dlja mečty i dlja žizni
Grjadušcije nam otkryvajut goda.
Nam silu dajot naša vernostj Otčizne.
Tak bylo, tak jestj i tak budet vsegda!

Pripev

Russia – la nostra sacra partria,
Russia – el noster amàa paes.
Un gran fudür, una granda gloria  –
Quest hinn i to origin per tücc i temp.

Cor:
Siet gloriosa, nostra patria libera,
Vegia uniun di popui fradèi,
Antiga saggezza del popul
Siet gloriosa, nostra patria! Num sem urguiùss de ti!

Dai mari del süd ai ter polari
Distes di bosch e di furest
Ti te set ünega in del mund
Chesta patria protegiüda dal Signur!

Cor

Larg spazzi per viv e sugnaa
Hinn dervì per el füdur
La nostra fedeltà a la patria l'è la nostra forza
Inscì l'era, inscì l'è, e per semper el sarà!

Cor

Riferiment[Modifega | modifica 'l sorgent]

  1. http://www.russianecho.net/index.php?option=com_content&task=view&id=127
  2. https://web.archive.org/web/20120721054654/http://www.nationalanthems.me/russia-national-anthem-of-the-russian-federation/ NationalAnthems.me. Retrieved on 23 November 2011; Archived on 21 July 2012.
  3. https://cis-legislation.com/document.fwx?rgn=1423 Federal Constitutional Law on the National Anthem of the Russian Federation; 2000-12-25; Retrieved 2015-01-27.
  4. 4,0 4,1 http://www.ilpost.it/2013/03/13/sergej-vladimirovic-michalkov/
  5. 5,0 5,1 https://web.archive.org/web/20110604021354/http://document.kremlin.ru/doc.asp?ID=5280&PSC=1&PT=3&Page=2 Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110. Kremlin.ru. Archived on 4 June 2011; Retrieved on 20 December 2009.
  6. https://archive.is/20120907171727/http://www.montreal.mid.ru/inf_symb_e.html# Consulate-General of the Russian Federation in Montreal, Canada. Archived on 7 September 2012; Retrieved on 31 March 2010.

Vos corelaa[Modifega | modifica 'l sorgent]