Das Lied der Deutschen

De Wikipedia
Va a: navegá, truvá
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

El Cant di Todisch (in todesch Das Lied der Deutschen) l'è l'inn nazzional de la Germania. El test l'è del poetta August Heinrich Hoffmann von Fallersleben componuu in del 1841 cont la musega del Kaiserhymne del Joseph Haydn. Al di d'incoeu, duranta ceremonij oficiaj, a l'è cantada domà la terza strofa, perchè la primma e la segonda hinn retegnuu, a tort, imperialista e ligaa al period nazista.

El test[Mudifega | mudìfica 'l sorgènt]

Partitura

Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält;
Von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!

Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!

Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.

Traduzion lombarda[Mudifega | mudìfica 'l sorgènt]

Germania, Germania, inàns de tüt Germania,
prima de tüsscoss al Mund, Germania (ciuè sem si Bavares, Franch, Sàssun, etc: però inàns de tüt a sem Tudesch!),
(suratüt) quand che 'l se trata de prutéges e deféndes
e cumpagn de fradej se tegnum strecc e fem quadraa tücc insèma;
Del (fiüm) Maas fin al (fiüm) Memel,
del (fiüm) Ades fin ai strecc el Belt
Germania, Germania, inàns de tüt Germania,
prima de tüsscoss al mund, Germania.

Tütònegh Tusàn, Tütònega Fedeltaa,
Tütònegh Vin e Tütònegh Cant
(tücc chi rob chi) gh'han de mantegnì in del Mund
el so vegg, bel squilà,
(e gh'han) de ispiràn a gest nubilment glurius
tüta la nosta Vida intrega
Tütònegh Tusàn, Tütònega Fedeltaa,
Tütònegh Vin e Tütònegh Cant!

Ünidaa e Giüstissia e Libertaa
per la Tütònega Patria!
Dèmegh tücc dent cunt anema e corp
per utegnìj (l'Ünidaa e Giüstissia e Libertaa)!
Ünidaa e Giüstissia e Libertaa
hin el prirequisii del vess feliz;
Fiuriss in del sberlüsc de chela felizidaa chi,
Fiuriss, Tütònega Patria!

Vos correlaa[Mudifega | mudìfica 'l sorgènt]