Và al contegnud

Ciciarada:Ascalun

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

Ve segnali che in vari lengov europei el nòmm el vegn mudaa:

  • Frances: Ascalon
  • Italian: Ascalona
  • Spagnoeu: Ascalón
  • Catalan: Ascaló
  • Latin: Ascalon
  • Portoghes: Ascalão
  • Grech antich e modern: Áskalōn

Magara pòdom inserìss in questa tradizion neolatina. In tal cas, i mè propòst a hinn:

  • Ascalon
  • Ascalona

'Se 'n disii? E soratutt, l'esist el verb segnalà? --Eldomm 17:44, 10 gjü 2009 (UTC)

Anca in Ingles, in ambit stòrich, se dis Ascalon (vardii per esempi, in su en.wiki, la pagina "Battle of Ascalon"). --Eldomm 17:53, 10 gjü 2009 (UTC)

Comenza una ciciarada a proposit de Ascalun

Taca ona discussion