Và al contegnud

Apucaliss Capitel Quindes

De Wikipedia

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

Capitel Quindes

[Modifega | modifica 'l sorgent]

1E huu vedüü un alter sègn in del cél, grand e meravejús, sètt àngiul avendugh i sètt piagh ültim, perchè cun lur la se cump[1] l'ira de Diu.
2E huu vedüü cuma un mar de veder mes'ciaa cun fögh anca quij che vingen de[2] la bestìa e de la sua imagen e del nümer del sò nomm stand in pee sül mar de veder avendugh ceter de Diu. 3E canten la canzún de Musè, el sèrv del Signúr e la canzún del berìn, disend:
«Grand e meravejús [hinn] i tò oper,
Signúr Diu ugniputént[3];
Giüst e vér [hinn] i tò ví,
El Rè di sècul[4];
4Chi 'l duarìa minga avègh paüra de tì[5], Signúr,
e 'l darà minga gloria al tò nomm[6]?
Perchè tì soll te seet sant,
Perchè tücc i naziún vegnarànn
E s'ingenugiarànn[7] denanz a tì,
perchè i tò giüdizi[8] hinn staa manifestaa».
5E dopu de chèstcoss huu vedüü, e l'è staa dervii 'l témpi de la tènda de la testimunianza in del cél, 6e hinn vegnüü föra i sètt àngiul che gh'hann i sètt piagh del témpi, vestii [de] lin nètt risplendént e scengiüü inturna i pècc [de] cint d'or.
7E vün di quater vèss vivént l'ha daa a i sètt àngiul sètt basìnn[9] d'or impienii de l'ira del Diu che 'l viv in di sècul di sècul. 8E 'l témpi l'è staa impienii de fümm de la gloria de Diu[10] e de la sua puténza, e nigün el pudeva nà denter in del témpi fin che füssen cumpii i sètt piagh di sètt àngiul.

  1. o l'è stada finida
  2. forsi, utegnen vitoria sü
  3. leteralamént, Signúr, el Diu, l'ugniputént
  4. un quij manüscritt; alter manüscritt disen di naziún
  5. o chi 'l gh'avarà minga paüra de tì
  6. leteralamént, el glurifegarà minga 'l tò nomm
  7. o adurarànn
  8. o att giüst
  9. o copp
  10. leteralamént, del Diu