Venceremos

De Wikipedia
Jump to navigation Jump to search
Lombard Occidental Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard ucidental, cun l'urtugrafia ünificada.


Venceremos l'è 'na cansun scriüda del Sergio Ortega e pö re-scriüda del Víctor Jara che l'è devegnüda un simbul de libertaa in Südamerica.

Versiun Uriginala[Mudifega | mudìfica 'l sorgènt]

Desde el hondo crisol de la patria,
se levanta el clamor popular.
Ya se anuncia la nueva alborada,
todo Chile comienza a cantar.
Recordando al soldado valiente,
cuyo ejemplo lo hiciera inmortal,
enfrentemos primero a la muerte,
traicionar a la patria jamás.
Venceremos, venceremos,
mil cadenas habrá que romper,
venceremos, venceremos,
el fascisma sabremos vencer.
Campesinos, soldados, mineros,
la mujer de la patria también,
estudiantes, empleados y obreros,
cumpliremos con nuestro deber.
Sembraremos las tierras de gloria,
socialista será el porvenir.
Todos juntos seremos la historia,
a cumplir, a cumplir, a cumplir.
Venceremos, venceremos,
mil cadenas habrá que romper,
venceremos, venceremos,
la miseria sabremos vencer.
Del prufund del calderun de gent che l'è la (nosta) patria
'l se volza sü 'l clamur pupular
un növ devegnì l'è giamò nünziaa
tüt el Chile 'l taca sü a cantà
Cunt el regurdà 'l valurus suldaa
'l qual esempi 'l faraa imurtal
andarèm incuntra la mort
e mai tradirèm la nosta patria.
Vengiarèm, vengiarèm,
gh'avarèm de s'cepà mila cadèn,
vengiarèm, vengiarèm,
sarèm bun de liberàn del fascism.
Vilàn, suldaa, minadur,
e anch i tusann de la patria,
stüdent, travèt, e uperari,
ghe la farèm!
Quatarèm i camp de gloria,
el devegnì saraa sucialista.
Tücc ünii farém la storia,
ghe la farèm, ghe la farèm, ghe la farèm!
Vengiarèm, vengiarèm,
gh'avarèm de s'cepà mila cadèn,
vengiarèm, vengiarèm,
sarèm bun de liberàn de la miseria.
– Venceremos – (1970)

Versiun del Victor Jara[Mudifega | mudìfica 'l sorgènt]

Aquí va todo el pueblo de Chile,
Aquí va la Unidad Popular,
Campesino, estudiante, y obrero
Compañeros de nuestro cantar.
Consabiente de nuestra bandera,
La mujer ya se ha unido al clamor
La Unidad Popular vencedora
Será tumba del yanqui opresor.
Venceremos, venceremos,
Con Allende en septiembre a vencer,
Venceremos, venceremos
La Unidad Popular al poder!
Con la fuerza que surge del pueblo,
Una patria mejor hay que hacer,
A golpear todos juntos y unidos,
Al poder, al poder, al poder!
Si la justa victoria de Allende
La derecha quisiera ignorar
Todo el pueblo resuelto y valiente
Como un hombre se levantará!
Venceremos, venceremos,
Con Allende en septiembre a vencer,
Venceremos, venceremos
La Unidad Popular al poder!
Cià che gh'è chi tüt el popul cilen,
gh'è l'Unidad Popular (muiment pulitegh ciamaa ünidaa pupulara),
vilàn, stüdent, e uperari
cumpagn in del nost cantà.
Cunsapeuj de la nosta bandera,
i tusann s'hinn ünii a nüm,
L'Unidad Popular vengedura
la saraa la tumba del Yankee upressur.
Vengiarèm, vengiarèm,
cunt l'Allende vengiarèm a setember,
vengiarèm, vengiarèm
L'Unidad Popular al pudè!
Cunt la forsa che la vegn sü del popul,
farèm sü 'na patria püssee bela,
picarèm ünii tücc insèma,
Al pudè, al pudè, al pudè!
Se la drissa la se refütaraa
de recugnuss la giüsta vitoria de l'Allende
Tüt el popul dür e valurus
el se volzeraa sü tüt ünii!
Vengiarèm, vengiarèm,
cunt l'Allende vengiarèm a setember,
vengiarèm, vengiarèm
L'Unidad Popular al pudè!
– Venceremos – (1973)