Lengua galiziana
Aspet
(Rimandad de Galizian)
| Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada. |

El galizian (nom nativ galego, IPA: [gaˈlego]) a l'è una lengua Iberu-rumanza ucidentala che l'è parlada int la Galissia e int un quaj paes de cunfin de l'Astüria e de la Castija e Leon.
In de l' Edáa de Mezz, el galissian e 'l purtughes eren una lengua ünega che i lenguista ciamen Galissian-Purtughes, Galissian de l'Edáa de Mezz, o Purtughes Vegg e che la vegniva parlada int el teritori del Regn de la Galizia.
El Pader Noster galizian (paragunáa, a drizza, a quel purtughes)
[Modifega | modifica 'l sorgent]| Galizian | Purtughes | |
| Noso pai que estás no ceo, | Pai nosso, que estás no céu | |
| santificado sexa o teu nome, | santificado seja o teu nome | |
| veña a nós o teu reino, | venha a nós o teu reino | |
| fágase a túa vontade, | seja feita a tua vontade | |
| así na terra coma no ceo. | assim na terra como no céu | |
| O noso pan de cada día dánolo hoxe, | O pão nosso de cada dia nos dá hoje | |
| e perdóanos as nosas ofensas | E perdoa-nos as nossas dívidas | |
| como tamén perdoamos a quen nos ten ofendido. | assim como nós perdoamos aos nossos devedores | |
| E non nos deixes caer na tentación, | E não nos deixes cair em tentação | |
| mais líbranos do mal, amen. | mas livra-nos do mal, amen |