Dialett moncecch
El moncecch a l'è on dialett ocidental del lombard. A l'è parlaa in de la Vall Alban, in de l'olta provincia de Comm, e l'è despess comunaa cont el dialett garzenatt.
Fonetega
[Modifega | modifica 'l sorgent]I lavor pussee particolar del dialett de Garzen (e de la frazzion de Catasch) respett al rest del lombard a hinn:
- evoluzzion de la F latina in [h]:
- FǑCU -> [hø:k]; FALCE -> [hɔːrʃ]; FĀME -> [ham]; FACĔRE -> [ha]; FĒNU -> [he]; FŎLĬA -> ['høja]; FUMU -> [hym], FŒMINA -> ['hemena]
- evoluzzion de R latinn intervocalegh in [d] o [ð]; inoltra, la se troeuva anca in certi paroll che gh'hann avuu el passagg [l] -> [r]
- PIRU -> [peð], ILLŌRU -> [loð]; LABORĀRE [lau̯'ða]; *AMORŌSA -> [mu'ðuza], SORĚLLA [su'ðɛla]
- SALARE -> [sa'ða], SCHǑLA -> ['ʂkøða], ŎLEU -> ['øði]
- evoluzzion de PL- latin in [tʃ]:
- PLANU -> [tʃaŋ]; PLANTA -> ['tʃanta]; PLENU -> [tʃeŋ]
- evoluzzion de BL- in [dʒ] o fina [ʒ]:
- BLANCU -> [dʒaŋk]; BLADA -> ['ʒava]
Anca a Germasen a gh'è i istess lavor, ma:
- R, L latinn a muden in [ɾ]
Olter mudazzion:
- NŎVE -> [nøw], NIVE -> [new], CLAVE -> [tʃaw] (lombard standard: [nø(:)f] ecc.)
- CAPIA -> [gaj'dʒa] (lombard standard: ['gabja]
- DURU -> [dyj], MATURU -> [ma'dyj]
Gramatega
[Modifega | modifica 'l sorgent]In sostanza la gramatega del moncecch el se slontana minga de quella del rest del lombard ocidental. Chichinscì vedaremm quai hinn i mestee pussee particolar.
Formazzion del plural
[Modifega | modifica 'l sorgent]In general tucc i nomm a resten cont el plural invariaa. A fann ecezzion la parolla omm (pl. omen, IPA: ['umen]) e pè (pee).
Inoltra:
- I paroll in -o fann el plural in -i:
- libro, pl. libri
- merlo, pl. merli
- I paroll in -èll fann el pural in -éi:
- cavèll, pl. cavéi.
- orscèll, pl. orscéi.
- I nomm feminin che finissen per -ra a gh'hann el plural in -ri:
- cavra, pl. cavri.
- Certi nomm feminin al pural a cambien l'avertura de la vocal
- bocca ['buka], bocch ['bok]
- ora ['uða], pl. or [oð]
- Quest el suced anca per i paroll che finissen in -ella
- soðella, pl. soðelli
- I particippi passaa de la prima coniogazzion a gh'hann on plural diferent:
- portò, pl. portè
Articol
[Modifega | modifica 'l sorgent]L'articol determinativ in moncecch el se deslontana de quell comun a la pupart del lombard
- Masculin: lo (sing.), i (pl.)
- Femenin: la (sing.), i (pl.)
Insemma a lo (che se troeuva sia a Garzen che a Germasen) l'è dree a rivà anca el, che l'è l'articol pussee comun in su la riva del lagh.
Denanz a la vocal, gh'è l'elision de la vocal de l'articol:
- lo pà, l'omm
- la mamm, l'oða
L'articol indeterminativ a l'è inscì:
- Masculin: un (sing.; IPA: [yn] o [yŋ]), de (pl.)
- Femenin: 'na; de (pl.)
Preposizzion articolaa
[Modifega | modifica 'l sorgent]- de + lo: do
- de + la: da
- de + i: di
In 'sta manera la preposizzion articolada l'è diferenta de l'articol partitiv.
L'agettiv
[Modifega | modifica 'l sorgent]Agettiv possessiv
[Modifega | modifica 'l sorgent]- lo mé, la mé, i mé
- lo tô [tu], la tô, i tô
- lo sô [su], la sô, i sô
- lo noss [nɔs], la nossa ['nosa], i noss [nɔs]
- lo voss [vɔs], la vossa ['vosa], i voss [vɔs]
Agettiv dimostrativ
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Masculin: quèst, pl. custi, cus'ci; quèll, pl. cuj
- Femenin: questa, pl. custi, cus'ci; quéða, pl. quéði
Per el feminin a gh'è anca la forma cuði, che l'è seguida de l'averbi ullò:
- cuði hemen ullò = quei donn là
El pronomm
[Modifega | modifica 'l sorgent]Pronomm personai
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Pronomm personai sogett:
- mì, tì/tè, lu/lé, nioltri [ni'ɔltri], violtri [vi'ɔltri], lor [loð]
- Pronomm personai riflessiv:
- me, se, se, se, se, ve, se
- Pronomm personai ogett dirett:
- me, te, lo, la, ne, ve, li
- Pronomm personai ogett indirett:
- me, te, ghe, ghe, ne, ve, ghe
Pronomm verbai
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Prima persona sigolar: //
- Segonda persona singolar: to [tu]
- Terza persona singolar: al (m.), la (f.)
- Prima persona plural: an
- Segonda persona plural: //
- Terza persona plural: ai
Pronomm possessiv
[Modifega | modifica 'l sorgent]- lo mé, la migna, i mé
- lo tò, la toa, i toeu
- lo sò, la soa, i soeu (el var anca per la terza persona plural)
- lo noss, la nossa, i noss
- lo voss, la vossa, i voss
Pronomm dimostrativ
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Masculin: quèst, pl. custi, cus'ci; quèll, pl. cuj
- Femenin: questa, pl. custi, cus'ci; quéða, pl. quéði/cuði
El verb
[Modifega | modifica 'l sorgent]In general, in del moncecch se dopera pocch el congiontiv e 'l condizzional; per el rest, la coniogazzion l'è pu o manch compagna de tutt el rest di dialett del lombard.
Vess
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì som, tì to sè, lu l'è, nioltri 'n s'è, violtri sio, loð ai è.
- Indicativ imperfett: mì siva/sivi, tì to sivet, lu l'iva, nioltri 'n siva, violtri sivi/sio, loð ai iva.
- Indicativ futur: mì saðò, tì to saðè, lu el saðà, nioltri 'n saðà, violtri saðìo, loð ai saðà.
- Condizzional present: mì saðess/saðessi, tì to saðesset, lu el saðess, nioltri 'n saðess, violtri saðessov, loð ai saðess.
- Particippi passaa:
Avè
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì gh'hoo, tì to gh'hè, lu el gh'ha, nioltri 'n gh'ha, violtri gh'ìo, loð ai gh'ha.
- Indicativ imperfett: mì gh'iva/ivi, tì to gh'ivet, lu el gh'iva, nioltri 'n gh'iva, violtri gh'ivi/ìo, loð ai gh'iva.
- Indicativ futur: mì gh'avaðò, tì to gh'avaðè, lu el gh'avaðà, nioltri 'n gh'avaðà, violtri gh'avaðìo, loð ai gh'avaðà.
- 'Condizzional present: mì gh'avaðess/avaðessi, tì to gha'avaðesset, lu el gh'avaðess, nioltri 'n gh'avaðess, violtri gh'avaðessov, loð ai gh'avaðess.
- Particippi passaa: avuu.
Fà
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present:
- Indicativ imperfett:
- Indicativ futur: mì haðò, tì to haðè, lu el haðà, nioltri 'n faðà, violtri faðìo, loð ai faðà.
- Congiontiv present: che mì haga/haghi, che tì to haghet, che lu el haga, che nioltri 'n haga, che violtri haðìo, che loð ai haga.
- Particippi passaa: hacc (f. haccia).
Savè
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present:
- Indicativ imperfett: mì siva/sivi, tì to sivet, lu el siva, nioltri 'n siva, violtri sivi/sìo, loð ai siva.
- Indicativ futur:
- Particippi passaa:
Andà
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì vagh/vaghi, ti to vaghet, lu el va, nioltri 'n va, violtri andèu, loð ai va.
- Indicativ imperfett:
- Indicativ futur: mì andaðò, tì to andaðè, lu l'andaðà, nioltri 'n andaðà, violtri andaðèu, loð i andaðà.
- Condizzional present: mì andaðess/andaðessi, tì to andaðesset, lu l'andaðess, nioltri 'n andaðess, violtri andaðessov, loð ai andaðess.
- Particippi passaa: mangiò, pl. mangè.
Vorè
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì voeuj/voeuði, tì to voeu/voeuðet, lu el voeu, nioltri 'n voeu, violtri voeuðìo, loð ai voeu.
- Indicativ imperfett:
- Indicativ futur:
- Particippi passaa:
I coniogazzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì mangi, tì to manget, lu el mangia, nioltri 'n mangia, violtri mangeu, loð ai mangia.
- Indicativ imperfett: mì mangiava/mangiavi, tì to mangiavet, lu el mangiava, nioltri 'n mangiava, violtri mangiavi/mangìo, loð ai mangiava.
- Indicativ futur:
- Particippi passaa:
II coniogazzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì vedi, tì to vedet, lu el ved, nioltri 'n ved, violtri vedìo, loð i ved.
- Indicativ imperfett: mì vediva/vedivi, tì to vedivet, lu el vediva, nioltri 'n vediva, violtri vedivi/vedìo, loð ai vediva.
- Indicativ futur:
- Particippi passaa:
III coniogazzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì bevi, tì te bevet, lu el beu, nioltri 'n beu, violtri bevìo, loð ai beu.
- Indicativ imperfett:
- Indicativ futur:
- Particippi passaa:
IV coniogazzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì senti, tì to sentet, lu el sent, nioltri 'n sent, violtri sentìo, loð ai sent.
- Indicativ imperfett: mì sentiva/sentivi, tì to sentivet, lu el sentiva, nioltri 'n sentiva, violtri sentivi/sentìo, loð ai sentiva.
- Indicativ futur:
- Particippi passaa: sentii.
IV coniogazzion (incoativa)
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Indicativ present: mì capissi, ti to capisset, lu el capiss, nioltri 'n capiss, violtri capiu, loð ai capiss.
- Indicativ imperfett:
- Indicativ futur:
- Particippi passaa: capii.
Forma integorativa
[Modifega | modifica 'l sorgent]- Present:
- Prima coniogazzion: róvi ['rui], róvet, róvel/róveða, róven, róvèo, róvei
- Terza coniogazzion: vegni, vegnet, vegnel/vegneða, vegnen, vegnìo, vegnei.
- Verb vess: som, sett, èl, éða, senn, sìo, èi.
- Verb avèggh': g'hoo, g'hètt, g'hal/haða, g'hann, g'hio/gh'ivi, g'hai.
- Imperfett:
- Prima coniogazzion: pensava/pensavi, pensavet, pensavel/pensaveða, pensaven, pensavi/pensìo, pensavei.
- Verb vess: siva/sivi, sivet, ivel/iveða, siven, sivi/sìo, ivei.
- Futur:
- Verb fà: haðò, haðètt, haðal/haðaða, haðann, haðìoð, haðai.
- Verb avèggh: gh'avaðò, gh'avaðètt, gh'avaðal/avaðaða, gh'avaðann, gh'avaðìo, gh'avaðai.
La negazzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]In del garzenatt a gh'è trii averbi per la negazzion (che, compagn de la pupart di dialett del lombard, a l'è post-verbal):
- brich o brica
- minga (['miŋa])
- ca
Capì come doperà ciascun de 'stii averbi l'è minga inscì facil. In general el par che brich, -a el se dopera pussee cont i verb semplis:
- mì vegni brich
- lee a vediva brica
- mì mangiaðoo brich
Inscambi, quand che 'l temp a l'è compost, se dopera pussee el ca:
- violtri sio ca rovè (= violter sii minga rivaa)
- mì hoo ca poduu
Quand che 'l verb a l'è doperaa 'me transitiv, se dopera pussee ca; ma quand che l'istess verb a l'è doperaa 'me intransitiv, alora se preferiss l'usagg de brich:
- mì mangi ca formagg
- mì mangi brich
El minga l'è la forma rivada de la koinè lombarda ocidental, e donca la se pò doperà in tucc i cas.
Lessegh
[Modifega | modifica 'l sorgent]El lessegh del garzenatt l'è compagn de quell de la pupart di dialett del volt Lagh de Comm, e in general de tutt el territori comasch.
Bibliografia
[Modifega | modifica 'l sorgent]- AA. VV., Mondo popolare di Lombardia, vol. 4. Como e il suo territorio, Milan, Silvana Editoriale, 1978.
- Benito Domenico Gesta, Garzeno e il suo dialetto, Gravedona, Editrice Delta, 1983.
- Glauco Sanga, Dialettologia lombarda, Università de Pavia, 1984.