Ciciarada:The Simpsons

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia
Te 'l savevet che
Te 'l savevet che
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Parlem un poo de nunch" in del period fevrer 2011

L'ortografia l'è on poo messedada e confusa e gh'hinn on qaj d'error; fòrsi (ma magara i mè a hinn domà osservazion inutil e ozios) el stil l'è on poo tròpp colloquial. E poeu l'è minga ver che la Marge l'è semper sòtta a lamentàss del sò òmm. A bon cunt, l'idea de fà ona pagina sora l'argoment l'è bona, per mi. --Eldomm 16:37, 13 mrz 2009 (UTC)

Uela, ciau se trovate on qui errur grammatical curregei pur , mi a cerchi quand podi de rispetta la grammatica , infati a scrivi i rop cunt denans el vucabulari milanes . magari un quii parol ve sembraran divers parche l'urtugrafia lumbarda l'e' minga tropp semplich per quant rigurada i rop colloquiali , curregi pur , escusem se u fa' di errur , ma sun nouev ! aggiungete pur quel che vouri in de la pagina ! ciau Utente: DanDav87

== Domanda ==--Mondschein 17:54, 24 mrz 2009 (UTC) I Simpson in Italia fanno ridere? Per me guardare i Simpson in Italia è un pò come guardare Fantozzi in America.... --Mondschein 22:20, 18 mrz 2009 (UTC)

Sì. Al soo nò se l'è cumpagn di Simpson in ingles, ma fan rid anca in talian --Insübrich 07:56, 19 mrz 2009 (UTC)
Concòrdi. --Eldomm 11:36, 19 mrz 2009 (UTC)
te ghe rasun mondschein, mi i simpson , a preferisi guardaj in ingles , che sa capis pùsèe e fan pusèe rit! in italian cambian tuch i dialoghi e me fan inrrabì quand che i fan parlà cunt i accenti dei regiuni italian ! DanDav87 0.12, 23 mrz 2009
Sò dacòrde con te, ma gh'ò mìa tép de descargài.. :) --Dans 19:36, 23 mrz 2009 (UTC)
A me pare un problema culturale più che linguistico... Io per esempio non saprei come rendere Fantozzi in America... I simpson per me fanno ridere perchè danno un immagine dell'America che è veramente veritiera. È per quello che fanno ridere: i personagggi che si vedono nei Simpson sono purtroppo molto comuni in America. --Mondschein 17:54, 24 mrz 2009 (UTC)
Sì, ma vedi, mentre gli Americani conoscono poco la cultura italiana, noi Italiani conosciamo molto di più la loro, a causa di canzoni, film, telefilm, programmi esportati (come i quiz televisivi, X Factor, Ballando con le Stelle) e quindi è insomma più facile che noi possiamo bene o male comprendere quello di cui si parla nei Simpson. Comunque ho spesso pensato anch'io che Ugo Fantozzi sia l'omologo italiano di Homer Simpson. Questi sono personaggi presenti in ogni cultura. --Eldomm 20:04, 24 mrz 2009 (UTC)