Ciciarada:Dialett ticines

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

En realtà a parlum mia da'na lengua, ma da'n dialett.. E alora perchè l'hann ciamaa lingua? Mah...--Eldomm 09:43, 10 set 2008 (UTC)

La vos l'è staa creaa in del avril 2007 e poo mai modificaa , fin adess. Me son dacoord con te, (switch) se adottiamo la convenzione ISO (ISO 639-3 in particolare), convenzione che ha messo d'accordo tutti sulla wikipedia in italiano, allora il "lombardo" è una lingua (lengua lumbarda) ed il "tesin" dovrebbe essere un suo dialetto. -- Dragonòt 10:55, 10 set 2008 (UTC)

Perciò va bene se cambio "Lingua" in "dialetto", no?--Eldomm 11:18, 10 set 2008 (UTC)

Secondo me va bene, ma sentiamo anche altri. Si potrebbe far così: se entro una settimana, vale a dire entro il 19 settembre nessuno si pronuncia contro, si procede al cambiamento. -- Dragonòt 13:18, 12 set 2008 (UTC)
andrissa ben anca per mi. --Dakrismeno 13:39, 12 set 2008 (UTC)

Bene, allora andiamo alla grande perché mi pare che non ci siano in giro dei Ticinesi campanilisti... a dire il vero non ci sono proprio Ticinesi, mi pare.--Eldomm 13:48, 12 set 2008 (UTC)

Perfett. Incoeu a l'è el 22 de setember e nissun l'ha protestaa. A cambi el titol de la vôs. --Eldomm 17:15, 22 set 2008 (UTC)

Si potrebbe, in coerenza con le altre pagine, intitolare semplicemente "Ticines".--Dans 16:34, 12 lüi 2009 (UTC)

Scritüra da certi parol[modifica 'l sorgent]

al mè punto di vista, fiö al sa duvres scriv cun dü ö : fiöö Quant che la sa sent, sta parola l'è sempru lunga E pö ghè anca ul http://it.wiktionary.org/wiki/fi%C3%B6%C3%B6 che l'la scriv isci.

Te gh'eet resun. Fa pür quela mudifega chì. Però tegna cünt che 'l wikiziunari l'è minga una nostra funt (credi). --Eldomm (ciciarade) 17:40, 26 Mrz 2013 (CET)[rispond]

Dipend dal dialet, personalment l'ho sempro sentü cürt, quindi 'fiö' (83.76.173.36 16:59, 21 Giü 2017 (CEST))

E la < ä > cumè che sa lensg?[modifica 'l sorgent]

Scusate l’intrusione in Italiano, ma nessuno ha scritto sulla voce <ortografia e pronuncia> come si legge < ä > ovvero una via E aperta tendente a una A.