Và al contegnud

Ciciarada:Art marziai mes'ciaa

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

Tradüzziún?

[modifica 'l sorgent]

Seguunt mi la tradüzziún dal Spagnö a Talián la naréss ben süla wikipedia "it" ma mia sü chéla "lmo". La mè prupòsta la saréss de prepará un templaa da métt in scima ai articui scrivüü in una léngua difarenta da vün di dialètt dal lumbaart. Al duaréss visá che l articul al vegnará scancelaa se un quai vün al fará mia la tradüzziún in lumbaart entru un cèrtu teemp.


Segund mì ga vöör scancelall... però, gemò che sun chì, sa veden in gir anca dii articul in catalan (Clamengh?), spagnöö... mi vurarìa regurdà a tücc i wikipediist che anca chii leech lì in difereent dal lumbaart... anca chii articul lì a duvarien seguì ul stess destin. Chì sa parla in lumbaart e basta (in dii articul, uviameent). GP
Hi, please do not put in this wikipedia papers in Italian tongue. You could ask someone for translating a paper if your are interested that it appears in Lombard tongue. As far as I am concerned you could ask me to translate form English French and Catalan tongue. Best regards, --Clamengh 08:11, 21 lüi 2006 (UTC) PS You are invited to create an account as well.