Yanez (singol)
Yanez l'è ona canzon del Davide Van de Sfroos sortida 'me singol in del 2011, in occasion de la participazion del cantant comasch al Festival de Sanremo de quell ann lì. L'è staa pubblicaa e venduu su iTunes. Dopo l'è finii anca in de l'album con l'istess nomm.
In del 2015 l'è stada ripresentada anmò cont on rangiament orchestral in del disch Synfuniia.
La canzon
[Modifega | modifica 'l sorgent]La storia de la canzon
[Modifega | modifica 'l sorgent]La canzon, la prima in la storia del Festival cantada in Lombard, a sentì quell che 'l dis el De Sfroos, l'era stada composta e pensada prima de la soa scerna de andà giò al Festival. De fatt la saria dovuda sortì insema al sò noeuv album in de la primavera del 2011. Ma vist che 'l noeuv conduttor del Festival Gianni Morandi ghe l'ha domandaa cont insistenza, a la fin lù l'ha accettaa de andà a cantàlla.
Cosa l'è che la dis
[Modifega | modifica 'l sorgent]Yanez l'è dedicada al personagg di liber Yanez de Gomera (pirata portoghes
amis del Sandokan in di romanz de l'Emilio Salgari) e in general a tucc i personagg del ciclo de la Tigher de la Malesia, soratutt in de la version del telefilm RAI del 1976-1977.
In la canzon i vari personagg (Sandokan, Kammamuri, lord James Brooke, lady Marianna Guillonk, Tremal-Naik, el colonnell William Fitzgerald, i Dayaki) hinn mostraa 'me di vegg pensionaa che viven longh la rivera romagnoeula e che varden cont on poo de nostalgia ai bei temp andaa.
El Davide Van de Sfroos el dis che la canzon l'è anca dedicada al sò pà, che ghe piaseven tant i stori del Salgari, che 'l somejava on poo a l'attor Philippe Leroy (Yanez in del telefilm) e che l'ha passaa i sò ultim ann de vita giò a Cesenatico.
I traduzion
[Modifega | modifica 'l sorgent]In occasion del Festival, in sul sitt offizial del cantant hinn staa pubblicaa i traduzion de la canzon in vari lengov minoritari, oltra che in Italian: quei lengov chì hinn Piemontes, Ligur (dialett de Sanremo), Occitan, Venezian, Sicilian, Calabres, Forlan e Sardagnoeu (variant logudoresa). La traduzion in Calabres l'è de l'amis Peppe Voltarelli, anca lù cantant dialettal.
I vari version hinn staa anca distribuii al teater Ariston duranta l'esibizion del cantant laghee de part di member del sò fan club.
El videoclip
[Modifega | modifica 'l sorgent]Yanez l'è la segonda canzon del Bernasconi che la gh'ha on videoclip (l'altra l'è Sguarauunda). El video l'è sortii el 16 de febrar.