Và al contegnud

Mazurek Dąbrowskiego

De Wikipedia
(Rimandad de Mazurek Dabrowskiego)
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.
El Dabrowski

La Mazurek Dąbrowskiego, in lombard Maruzka del Dabrowski l'è l'inn nazional de la Polònia.

El Dabrowski l'era on general polacch, che ha combatuu in de la Campagna d'Italia cont el Napoleon Bonapart. La Mazurka a l'è scritta a Reggio Emilia da Józef Wybicki nel luj 1797. [1]
L'era on cant in onor del General, ma gh'eva on gran patriottism per la Polònia spartida dai potenz stranier. [2]

1. Jeszcze Polska nie zginęła
Kiedy my żyjemy,
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem,
Złączym się z narodem.

2. Przejdziem Wisłę,
Przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)

3. Jak Czarniecki do Poznania,
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania,
Wrócimy się przez morze.

(Rit.)

4. Mówi ojciec do swej Basi,
ały zapłakany -
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.

(Rit.)

Notazion musical

[Modifega | modifica 'l sorgent]
 \header {tagline = ""} \relative c' {{ \key f \major \time 3/4 \tempo 4 = 116
\autoBeamOff a'8. bes16 c4 c4 c8. a16 \autoBeamOn d8 c8 bes8 a8 \autoBeamOff g8. g16 c4. bes8 bes4 a4 r4 a8. bes16 c4 c4 c8. a16 \autoBeamOn d8 c8 bes8 a8 \autoBeamOff g8. g16 c4. e,8 g4 f4 r4 \repeat volta 2 { g4 g4. bes8 \autoBeamOn bes8 a8 \autoBeamOff a2 bes8. bes16 bes4 bes8 d8 d4 c2 a8 c8 f4. e8 \autoBeamOn e8 d8 \autoBeamOff d2 c8 c8 bes4. e,8 g4 f4 r4}}}
\score {\unfoldRepeats \relative c' {{\key f \major \time 3/4 \tempo 4 = 116
\autoBeamOff a'8. bes16 c4 c4 c8. a16 \autoBeamOn d8 c8 bes8 a8 \autoBeamOff g8. g16 c4. bes8 bes4 a4 r4 a8. bes16 c4 c4 c8. a16 \autoBeamOn d8 c8 bes8 a8 \autoBeamOff g8. g16 c4. e,8 g4 f4 r4 \repeat volta 2 { g4 g4. bes8 \autoBeamOn bes8 a8 \autoBeamOff a2 bes8. bes16 bes4 bes8 d8 d4 c2 a8 c8 f4. e8 \autoBeamOn e8 d8 \autoBeamOff d2 c8 c8 bes4. e,8 g4 f4 r4}}}
\midi {}}

Il Canto degli Italiani

[Modifega | modifica 'l sorgent]

La Mazurka cita l'Itàlia in de la part "Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski", che el voeur di "Marcia, Marcia, Dabrowski, dai lontan terr talian a la Polònia" e l'inn talean, el "Canto degli Italiani" dis "Il sangue d'Italia, il sangue polacco bevè col cosacco ma il cor le bruciò" che el voeur di "El sang talean, el sang polonès ha bevuu cont el cosach ma el coeur le brusò". L'è l'unegh cas al mond indoa du inn se citen l'on e l'alter. [2]

  1. Turismo Reggio
  2. 1 2 Qui Polonia e Italia

Alter progett

[Modifega | modifica 'l sorgent]