Fail orginal(archivi in formad SVG, grandezza nominal 400 × 200 picsel, grandezza de l'archivi: 17 KByte)
Quell fail chì el ven de Wikimedia Commons e 'l po vesser doprad de alter proget.
La descrizzion sora la soa pagina de descrizzion del fail l'è mostrada chì de sota.
Italiano: Simbolo della strada provinciale 91 bis.
Sorgent
DPR 16 dicembre 1992, n. 495 Regolamento di esecuzione e di attuazione del nuovo codice della strada (GU n. 303 del 28-12-1992 - Suppl. Ordinario n. 134)
Autor
Originale: Ministero dei Lavori Pubblici Vettorizzazione: Arbalete
Questo file mostra o è parte di un testo di un atto ufficiale distribuito dal governo italiano o dalla pubblica amministrazione italiana. In accordo con il diritto di autore italiano, quest’opera è nel pubblico dominio in Italia a meno che il diritto di autore non sia espresso esplicitamente. L’art. 5 del diritto di autore italiano specifica che non esiste nessun diritto di autore su tale materiale: “Le disposizioni di questa legge non si applicano ai testi degli atti ufficiali dello stato e delle amministrazioni pubbliche, sia italiane che straniere.”
Quest’opera è nel pubblico dominio negli Stati Uniti d’America perché è un editto di un governo, locale o straniero. Vedi § 206.01 del Compendium II: Copyright Office Practices. Tali documenti comprendono “opinioni giudiziarie, atti amministrativi, decreti legislativi, ordinanze pubbliche e documenti ufficiali legali simili”.
Questi non comprendono opere pubblicate dalle Nazioni Unite o dalle sue agenzie specializzate, o dall’Organizzazione degli Stati Americani. Vedi Compendium II § 206.03 and 17 U.S.C. 104(b)(5).
Un editto governativo non statunitense potrebbe ancora essere protetto dal diritto di autore al di fuori degli USA. Allo stesso modo, l’U.S. Copyright Office Practice non impedisce agli Stati Uniti o a località di detenere i diritti d'autore all’estero, a seconda delle leggi e regolamenti sul diritto di autore stranieri.
de spartì con di alter persone – de copià, mandà in gir e trasmeter el lavorà
de organizzà de noeuv – de adatà el lavorà
Sota 'sti condizzion chì:
atribuzzion –
Te gh'hee de fornì i sgiust credit, un conligament a la licenza e insegnà semai che ghe sien stad portad di cambiament. Te podet fall in una quaisevoeur manera rasgionevol, ma minga d'ona manera che la sugerissa che l'autor approva ti o la toa utilizazzion.
spartiss con di alter persone a l'istessa manera. – Se ti te mett insema messedand, te transformet, o te scrivet sgiò el material, te gh'hee de mandà in gir i tò contribuzzion sota la same or compatible licens come l'original.
Quell fail chì el gh'ha dent di informazzion adizionai, che l'è probabil che sien stad agiontad con la fotocamera o 'l scanner doprad per creà o digitalizzà el fail medesim. Se el fail a l'è stad mudifegad, un quaivun di detali el pudariss corespond pu ai modifeghe fade