Dialett bagoss

De Wikipedia
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

El bagoss l'è on dialett oriental del lombard.
A l'è parlaa domà in del comun de Bagolin (BS), in de la Vall del Caffer. A bon cunt a l'è vesin al bressan e ai dialett del bass Trentin ocidental.

Fonetega[Modifega | modifica 'l sorgent]

Latin Milan Bagolin
ǍLTERU ['alter] ['atɛr]
ALTU [alt] [alt]
AMĀRU [a'ma:r] [a'mar]
AURU [ɔ:r] [ɔr]
CAPRARIU [ka'vre:] [kɛ'vrɛr]
CAPU [ku:] [kɔ]
FLATU [fja:] [fla]
*GLACEU [dʒas] [glas]
MĂRE [ma:r] [mar]
NǑVE [nø:f] [nøf]
RǑTA ['rø:da] ['rødɛ]

Morfologia[Modifega | modifica 'l sorgent]

I verb[Modifega | modifica 'l sorgent]

Verb vess[Modifega | modifica 'l sorgent]

  • Indicativ present: mé su, té te sì, èl l'é, noàtre sum, oàtre sì, èi i é.
  • Indicativ imperfett: mé sére, té te sére, èl l'érä, noàtre séräm, oàtre séräf, èi i érä.
  • Indicativ futur: mé sarò, té te säré, èl el sarà, noàtre saróm, oàtre särì, èi i sarà.
  • Congiontiv present: che mé sìäs/sàpie(s), che té te sìäs/sàpie(s), che èl el sìäs/sàpie/sàpiäs, che noàtre säpiégäm, che oàtre sapiégäf, che èi i sìäs/sàpes.
  • Congiontiv imperfett: che mé fós/fodès, che té te fós/fodès, che èl el fós/fodès, che nòatre fósäm/fodèsäm, che oàtre fósäf/fodèsäf, che èi i fós/fodès.
  • Condizzional present: mé särés, té te särèsät, èl el särés, noàtre särésäm, che oàtre särésäf, che èi i särés.
  • Infinii present: èsär.
  • Particippi passaa: stà, f. stàdä (pl. stè, f. stàde).

Verb avèggh[Modifega | modifica 'l sorgent]

  • Indicativ present:
  • Indicativ imperfett:
  • Indicativ futur:
  • Congiontiv present:
  • Congiontiv imperfett:
  • Condizzional present:
  • Infinii present:
  • Particippi passaa:

Bibliografia[Modifega | modifica 'l sorgent]

  • Fiorino Bazzani, Graziano Melzani, Il dialetto di Bagolino, Bressa, Grafo, 1988.