Ciciarada:Comezà-Sizàch
Il nome[modifica 'l sorgent]
Non ho conoscenza diretta del nome autoctono di Comezzano-Cizzago. Mi sono basato sul dizionario Bresciano-Italiano del Melchiorri che in appendice riporta la lista dei nomi dei paesi del bresciano. Secondo l'ortografia del Melchiorri i nomi dei due paesi (che una volta erano separati) sono: Comezà e Sizàch. --Ninonino 10:12, 26 mrz 2009 (UTC)
- ... e allora non manca la H finale? :)--Dans 23:30, 26 mrz 2009 (UTC)
- Secondo l'ortografia che uso io, la -h finale non si mette perché inutile. --Ninonino 08:22, 27 mrz 2009 (UTC)
- Ma l'è coerente con l'ortografìa del Bresà? Se no gh'è ispecificàt, giöntaghel. --Dans 18:26, 27 mrz 2009 (UTC)
- Assolutamente sì. Nell'articolo che citi trovi scritto:
- Per el probléma de distìnguer i suòni [k] e [ʧ] a la fì de la paròla se fa compàgn del Canossi cioè -c per el suòno [k] e -cc per el suòno [ʧ]. Vèt le paròle tòc [tɔk], töcc [tøʧ] e quancc [kwanʧ] endèl tòc riportàt ché sóta, ciapàt ac amò de le Dés Zornàde.
- àrmes töcc quancc d’ön tòc dè maranèl
- Per maggiore chiarezza però, ho specificato la cosa anche nella tabella delle consonanti, come riporto qui sotto:
- Ma l'è coerente con l'ortografìa del Bresà? Se no gh'è ispecificàt, giöntaghel. --Dans 18:26, 27 mrz 2009 (UTC)
- Secondo l'ortografia che uso io, la -h finale non si mette perché inutile. --Ninonino 08:22, 27 mrz 2009 (UTC)
Consonànt Fonéma Graféma /k/ c deànti a a, ó, ò, ö, u e ü (ez.: còl, encö) e 'n finàl de paròla (ez.: sorèc); ch deànti a i, é e è (chèsto); q deànti a u (quat).
- E' chiaro spero ;-)
- Ciao, --Ninonino 07:50, 30 mrz 2009 (UTC)