Ciciarada:Attentaa de Bruxelles del 2016

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

"ordiô"? --Mondschein (ciciarade) 01:54, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]

Si, l'è ona parolla registrada in del dizzionari del Cherubin. L'è anca vera che incoeu m'han dii che l'è drovada pussee per dì "orditoio" che "ordigno", donca, se gh'è ona parolla pussee doperada, pòdom cambialla. --Sciking (ciciarade) 02:11, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Scüzem [@ Sciking], ma se referéset al "Vocabolario milanese-italiano" del Francesco Cherubini? o ghe n'è en óter?
Perchè mé só nat a éder e g'ho troàt chèsto a la us "Ordiô"
Ordiô o Ordidora o Cassa d'ordidora. T. de' Tess. Orditojo. quadrilungo di legno inclinato verso una parete, che ha dodici piuoli per lato, sul quale si formano le pajuole (i portad) dell'ordito.
Ordiô (prop. detto). Orditojo = Ordiroela o Ordizoela. Panca.
Cannajo = Spadorella o Pazzorella = Cavicc. Caviglie Piuoli.
Romp l'ordiô. Guastar l'arte o il mestiero o la festa o l'incanto.
Ma ven la nocc a rompegh l'ordiô.
Ché el la lümìna mìa el significàt de bomba. --Ninonino (ciciarade) 14:31, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Mike, te gh'heet na gran vöja de fà e te se deet de fà, però mi a vuraria invidàt a fagh un puu d'atensiun a chi rob chi. Curdiaj Salüd, --Mondschein (ciciarade) 14:34, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Pota [@ Mondschein], fóm bèl nóter che sóm "lènguamàder", per nóter l'è piö fàcil, ghe fóm càzo sübit se gh'è vergót che me sùna mal. Per i s·cècc che gh'è dré a 'mparà 'l lombart de grancc, l'è piö difìcil e ghe öl a póch fà cunfuziù co l'üzo de le paròle. Tat de capèl che i g'hape òia de 'mparà e de 'mpegnàs! --Ninonino (ciciarade) 14:46, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Te gh'heet resun, e la mia la vureva minga vess na critega, dumà un apunt, un cunsej, vurevi dagh na man. Tant de capèl al Sciking, a l'Eldomm e a tücc quij che gh'ha vöja de dagh dent e imparà la lengua, chess chi l'è de segür! Inans inscì Mike Sciking, dagh dent, ma stagh atent! :-) --Mondschein (ciciarade) 14:57, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
(conflittaa, donca hoo mia legiuu di intervent) Se pò interessà la font ch'i m'han mandaa l'è chì --Sciking (ciciarade) 14:59, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Si, ma lénges la spigassiun: el dissiunari l'è minga dree a parlà de n' "urdign esplusif", de na bumba, ma de n' "afar", de 'n "laùr". T'heet capii? --Mondschein (ciciarade) 15:05, 24 Mrz 2016 (CET)[rispond]
Adess hoo capii, per mi l'"ordigno" l'era domà ona bomba... --Sciking (ciciarade) 00:19, 28 Mrz 2016 (CEST)[rispond]