Và al contegnud

Ciciarada Utent:Insübrich

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

Schiscia chì per vidè i discüssiun vegg (fina al Genar 2009)

Schiscia chì per vidè i discüssiun vegg (fina a l'utuber 2009)

T'heet minga capii el

[modifica 'l sorgent]

L'era ona citazion de l'utent anònim: rinuncia, non c'entri, sei solo uno dei tanti italianizzatori mascherati. Vorevi vess sarcastich. --Eldomm 15:18, 29 nuv 2009 (UTC)

P.S.: Anca questa vòlta son staa el primm a inaugurà la toa pagina svojada!

sariss mia mej fà i redirect a l'incuntrari (tudesch-->lengua tudesca, etc.)? Pödass che un dì faróm anca una pagina ins la gent tudesca, etc. S'nin diset? --Dakrismenocià ciciaróm un cicinín 12:00, 5 gen 2010 (UTC)

Control ortografia

[modifica 'l sorgent]

Té che te sét el mago del LOCC, pödarèset mìa dàga 'n öciàda ai artìcoi ché sota, per véder se g'ho fat giöst o se g'ho casat dét en quach barbaiàda? Só dré a automatizà creasiù dei artìcoi söi cümü del Cantù Ticino, e me someèa piö giöst fài en Ucidentàl, ma g'ho bezògn de 'n contròl.

Gràsie

--Ninonino 12:18, 19 Mrz 2010 (UTC)

Gràsie fés. --Ninonino 12:33, 19 Mrz 2010 (UTC)
PS: Sét mìa magàre 'n pòst endóche catà sà i nòm dei paés del Ticìno en lèngua lombàrda?

ciau. insübrich, te pöret per piasè ativà el bot del nino? Mersi'. --Dakrismenocià ciciaróm un cicinín 18:14, 22 Avr 2010 (UTC)

me sa che a pödi mia jütàt perchè mi el ligam per l'ativazion di bot el vedi mia, l'è visibil dumà ai bürocrat. Se te 'l tröv no pödi pruà a ciamà ins Meta. Fàm savè. --Dakrismenocià ciciaróm un cicinín 20:18, 22 Avr 2010 (UTC)

Ativazion bot

[modifica 'l sorgent]

<pms>Ciao, për ativé un bot, va su "Pagine Speciaj", peui "Utent e drit", peui "Gestion dij drit dj'utent", buta ël nòm ëd l'utent, as deurb na pagina con tante casele, un-a për minca drit. Sern ël drit ëd bot, e a l'é bel che fàit. Cerea! </pms> --Dragonòt 20:56, 22 Avr 2010 (UTC)

Gràsie a töcc! --Ninonino 08:34, 23 Avr 2010 (UTC)

Hello! in Wikipedia:Bot/Uturizaziun it is stated that "Plese note that automatic approval is not allowed.". At meta's page m:Bot policy/Implementation lmoWiki is listed as if automatic approval is allowed. You might wish to update this and unlist lmowiki from there to avoid confusion. I write to you because not understanding this language I couldn't find a better place. Kind regards. --Egmontaz 10:36, 26 Avr 2010 (UTC)

Ciau, Insübregh, cuma l'é che t'heet scriüü "me despiass" inscambi de "me (de)spias"? Parlada del lögh u erur de batidüra? Te salüdi, --Mondschein 19:29, 7 Giü 2010 (UTC)

Stà atènto a mìa piö fàl perchè ché pàsa gnè 'na mósca! Sèmper vìgili... ;-D
Ciao a töcc du.
--Ninonino 08:16, 8 Giü 2010 (UTC)
:D --Insübrich 11:33, 8 Giü 2010 (UTC)
Güaja a fà chi erur de batidüra chi, fiö! Mi a sunt semper in campana!!! :-D A proposet de vess "vigili": a Milan, i vigili urbani, se ciamen ancamò "ghisa", u minga pü? Ciau, --Mondschein 19:54, 8 Giü 2010 (UTC) PS Nino: el nost Insübregh el dis "dissegnà" inscambi de "disegnà"... :-)

Moltíssimes gràcies!

[modifica 'l sorgent]

Capsot 11:42, 15 Giü 2010 (UTC) Si t'interessa la nostra intenció pots enganxar la plantilla a la teva pàgina, gràcies, que tingues un molt bon dia, i si necessiteu alguna cosa no dubteu en contactar-me, fins aviat! Capsot 10:03, 16 Giü 2010 (UTC)

L'è Catalan chess chí? Mi 'l me sumeja 'ncamò püssee fazil de leng de l'Ispagnö... Un salüd a tücc e düü, --Mondschein 19:21, 16 Giü 2010 (UTC)
va' che l'è vera, el catalan se fa minga fadiga a legel, al sumeja propi al noster car lumbard--Insübrich 20:40, 16 Giü 2010 (UTC)

Saluti Insübrich, me ölerès utàf, ma so mia se 'l va la mea scritüra: me so de Bèrghem e so bù de parlà 'l bergamasch, mia ol lumbart (el so, g'ho mia scriìt "lombard" perché me dise mia iscé). G'avrès de truà öna suluziù... ghè mia doma ol milanes o 'l bergamasch... 'ntanto te salüde, e spère che te ghet capìt cusa gò decc :) --Viscuntì (ol bergamasch) 19:42, 22 Giü 2010 (UTC)


A té la te à bé la crus de San Zórs cóme bandéra stòrega de la Lumbardéa e de la Lmo?

Te salüde.

--Aldedogn 16:27, 2 Lüi 2010 (UTC)

ó== 2010 ==

1) o mia capìt perchè 'm gh'à decorde con chèl che la dis la it, che l'è pò piena de erùr!

2) isé come l'è adès l'è mia ciàr cosa l' vol dì "fatti dopo il 1992", cos'él socedìt dolo 'l 1992? qua'érela l'accusa? la stòria del pentìt Scarantino, ecc.

--Aldedogn 17:14, 12 Lüi 2010 (UTC)

che sìes mèi stà de luntà de la polìtega te gh'ét rezù e te digheró che mé sirche de parlà gnà de polìtiga de sólet, de fati chèsta notìsia l'ó mia zontàda dét mé. te pödet mia dì però che isé come l'è adès la nutìsia l'è mia polìtega, pròpe per chèsto che mé preferése mèt töi dù i laùr, cioè che l'è stacc condanàt per chèsto e l'è stacc asòlt per chèl óter, sedenò se dà l'ìdea che se öl calcà la mà söl fàto che l'è stài condanàt e fà pasà vià come negót che l'è stacc asòlt.

te salüde. --Aldedogn 20:38, 12 Lüi 2010 (UTC)

per mé fermàs al reàt e a la data l' fà capì póch e chèl che o metìt mé bé o mal l'è dét in d'ü artìcol tra i referense de la pagaina de la it. referensa n. 30. http://www.corriere.it/cronache/10_giugno_29/dellutri-sentenza_c8806998-8350-11df-aec8-00144f02aabe.shtml

Se lur i völ mia mètel i fàghe, ma per mé gh'è de spiegà bé i laùr a chi che lès e l' sà mia de cóza s'pàrla.

te salüde. --Aldedogn 10:39, 13 Lüi 2010 (UTC)

Mi 'l lassaria inscí 'ma l'ha scriüü l'Aldedognn. L'è assee neütral inscí 'ma l'è adess. Un salüd a tücc e düü, --Mondschein 19:40, 13 Lüi 2010 (UTC)

ó capìt che te piàs come l'è sö la it, ma capése mia qua él ol "comènt" polìtech ch'avrès facc, mé ó mia comentàt, né ó ciapàt posisiù, ó adóma spiegàt chèl che l' völ dì "dopo 1992", e l'ó facc sènsa scrif chèl che me pasa per ol có, ma ó metìt chèl che la dicc ol TG1 che ó sentìt co i mé orègie e chèl che gh'è scricc söl Corsera cóme t'ó fai vèt, adóma per ès piö ciàr e fà capì a la zét. Pròpe per chèsto capése mia qua éle i régole wiki che só mia dré a rispetà...

Fì che fói gh'è sèmper ergü che l' dis che rispète mia i régole...

Te salüde.

--Aldedogn 08:03, 14 Lüi 2010 (UTC)

Prim gh'è nisù casì.

segónt ol casì se pròpe sét dré a tiràl 'mpé té.

tèrs comènt l'è dì ergóta de pròpe, pensàt col pròpe có e mé gh'ó metìt negót de mé,

quàrt TG1 e Corsera i à dicc 'l istèss laùr, i à spiegàt cos'éi i laùr dòpo ol 1992 e bé o mal töcc i à dicc l'istès laùr, pò l'Unità l'avrà dicc che l' Berlusca l'è ü pòrco l'istèss e 'l Libero che l' Berlusca l'è sèmper inocènt, ma chèsto l'è ün óter discórs!

quint fòrse l'è mèi che te se dàghet öna calmàda!

--Aldedogn 08:53, 14 Lüi 2010 (UTC)

Ü laùr l'è dì

  • "Rispetà di principi de neütralità per evità casin fütür"

ü laùr l'è dì

  • "per piasè, prima de creà alter casin".

:perchè hoo critigaa la neütralità d'un articul? prim de töt l'è mia 'l mé artìcol, ma l'à facc l'eldomm e mé l'ó dóma sistemàt, segónt té te pödet criticà töt chèl che te gh'ét òia, ma mé gh'ó mia de ès decórde e per mé l'artìcol l'è neutràl e l'è ciàr isé. Dì che ol dell'utri l'è mafiùs e l'è stacc condanàt per mafia e pò mèt öna rìga per dì che l'è stacc asòlt per i fatti dopo 'l 1992 l'è mia equilibràt, perchè te calchet la mà sö la prima part e te fèt finta de negót sö la segónda, che l'è fòrse adiritùra la piö 'mportànta.

tèrs comènt l'è dì ergóta de pròpe, pensàt col pròpe có e mé gh'ó metìt negót de mé, l'ó dicc prima e te l' dighe amò adès.

quàrt TG1 e Corsera i à dicc 'l istèss laùr, i à spiegàt cos'éi i laùr dòpo ol 1992 e bé o mal töcc i à dicc l'istès laùr, pò l'Unità l'avrà dicc che l' Berlusca l'è ü pòrco l'istèss e 'l Libero che l' Berlusca l'è sèmper inocènt, ma chèsto l'è ün óter discórs!

e alura? Nissün cument pulitigh, che'l vegna del Corsera, Unità, Libero o Economist
e alura? e alura ó sircàt de fat capì la diferènsa tra öna notìsia polìtega e ü comènt! che 'l dell'Utri l'à mia facc de ligàm tra mafia e politica, l'è öna notìsia, che 'l dell'utri l'è l'istès ü pòrco o l'è bel è brào... chès-ce i è comèncc polìtech!

quint fòrse l'è mèi che te se dàghet öna calmàda!

eh?!?! Che manera de parlà l'è questa chì?!?!

té s-cèt, cóza te se spetàet? che te mandàe ü premio che te pagàe de bif dòpo che 'n d'ü dé te mét dicc o fài capì che

  • tire 'mpé di casì,
  • rispète mia i regole de la wiki
  • fó artìcoi mia obietìf

e töt perchè o spiegàt bè chèl che l'è söcedìt, notisia polìtega, mia comènt, notìsia!!! dat öna calmàda l' völ dì de pènsàga sö bé prima de fà cèrte acüzee l' ghe stà töt.

--Aldedogn 11:11, 14 Lüi 2010 (UTC)

Repurtà un fat inscí cuma l'ha cüntaa sü un giurnal u un TG l'è minga fà pulitega: l'è dumà cità di funt. Pö, che 'l ghe sia semper la scians de crudà in de la pulitega l'è vera anca quel. Però scriv un quejcoss senza cur chel ris'c chi l'è ben düra, fiö. Perchè, alura, mi a te disi che gh'è tanta gent che la sustegn che dumà numinà la parola "Padania" l'è fà pulitega. E alura 'se fem? Scancelum la parola "Padania" del vucabulari? Te salüdi, e fa minga di acüs minga fundad al por Aldedogn, per piasè. Anca perchè lü 'l Nino hinn düü di poch che parlen na lengua s'ceta e minga inventada (di so band la lengua l'è ancamò viva e minga morta e stramorta cuma di nost, de band). --Mondschein 19:41, 14 Lüi 2010 (UTC)

Ciapassela si e ciapassela no

[modifica 'l sorgent]

1. Dunca, se ti t'heet critegaa dumà un articul e minga na persona, alura sem apost: mi huu minga legiüü tücc i bota e resposta intra violter düü. Parlèmen pü. Met in discüssiun ij articuj l'è imperativ.

2. E chess chi l'è vera, ma pensi che 'l sia na quistiun de scriv e legg inscambi de parlà e scultà: in sü l'Internet l'è un nient fraintendes: el süced despess e l'è culpa de nissün. Peresempi, chinscí in sü l'internet: mi, a ti, te pari un puu satütín, e ti te me paret un puu scurbütegh. Inscí l'è la cumünicaziun eletronega. En podum fagh negot.

2)No, podum stà püssee quiet. Anzi, gh'em de stà püssee quiet E chi sunt minga d'acord: mi següti a pensà che 'n ghe podum fà negot, già che següti a pensà che ti te seet un puu scurbütegh (e, pövess, che ti te segütet a pensà che mi sunt un puu un sapütèl). Ciau, --Mondschein 19:46, 15 Lüi 2010 (UTC)

3. Pürtrop el "recentism" suu no 'se lè. I funt besognaria metej, però l'è no la fin del mund se de funt ghe n'è no: se poden semper giuntà pö. L'è vera che de pensee l'è mej mèten püssee de vün: lü l'ha repurtaa quel che l'ha dii 'l TG1 e 'l Corsera, e ti giuntegh quel che l'ha dii 'l TG2 e la Repubblica. Perchè no?

4. E adess parlèm de la lengua che l'è la quistiun püssee impurtanta: la tua lengua la va benissem, suratüt per i to 20-2? agn (a part quel "la" in la tua fras "la gh'è una tendenza d'un quaj duvrat" che l'è mej tràl via - "La franca la gh'ha trintot agn", "El Bep l'è 'n brav'om". Ma: "A Milan, a nuemeber, despess gh'è un bel nebiun", "A Milan de milanes ghe n'è propi pü" - Suu no 'ma se ciama chel "la/el" in chela pusiziun chi - eclitegh?: dumandeghel al Nino u al Dakrismeno che 'n sann püssee de mi de chi rob de lenguistega chi). Mi sera minga dree a critegà ti, u la tua lengua, ma dumà a dì che de gent che la parla 'l lumbard ghe n'è inscí poca che l'è mej fà inrabì nissün: sem propi poch. Quater gat... :-( L'è na spina in del cör, in del me cör: mi capissi no perchè nüm insübregh la lengua la parlum no. In di agn '80 quand che mi sera 'ncamò a Milan, de omen (e donn) che parlaven el Milanes tücc i dí, in tücc i ucassiun, n'huu cugnussüü dumà trii (3). :-( :-( :-( Inscambi föra de Milan, Vares, etc. e suratüt in de la Bergamasca e in del Bressan el dialèt l'era 'l parlà de tücc i dí. "Una lengua perdüda l'è minga 'ndada perdüda perchè quij che la sann no, vören no imparala, ma pütost perchè quij che la sann, vören no parlala" Cia, va, te salüdi e stam ben, --Mondschein 00:01, 15 Lüi 2010 (UTC)

El se ciàma clitegh/clìtich, sènsa la e... ;-)
E l'oservasiù che te g'hét fat té, Mondschein, l'è giösta pò a per el bresà: gh'è 'na tendènsa de 'n quach duvrat..., sènsa 'l pronòm clìtich "la", che 'n chèl càzo lé l'è de tròp. Però, zà che sóm söl discórs, en bresà 'l ghe narès gnànche ché:
"de gent che la parla 'l lumbard ghe n'è inscí poca... "
"de zét che pàrla 'l lombàrt che n'è isé póca..."
Magàre, de le bànde 'ndóche stà l'Insübrich el pronòm clìtich l'è giöst mitìghel apò 'ndèl prim ezèmpe... no?
--Ninonino 06:35, 15 Lüi 2010 (UTC)
: "Clitegh" l'è la parola giüsta! Te rengrazzi per la segnalaziun. E che me scüsen la mia 'gnuransa, amis de la LMO: mi e la lenguistega romanica fem semper a pügn. Pürtrop. "Magàre, de le bànde 'ndóche stà l'Insübrich" E chi te gh'heet resun: cunt el dialet el se sa mai. Lü, però, 'l m'aveva dii che l'èra de Milan u d'un paesin apena a nord de Milan, indua 'l pronom clitegh, in quij cas chi, el se lassa via. Pö, però, a bun cünt, mi a l'Insübregh a gh' huu dii dumà he "l'è mej tràl via", minga che l'è sbajaa, propi perche vün el sa mai. Anca "de gent che parla" inscambi de "de gent che la parla" a Milan, l'è minga la fin del mund, dumà minga "milanes spetasciaa". Varda, mi 'l "prublema" (che pö l'è minga un prublema) 'l vedi inscí: quand che sunt dree a descur cunt l'Aldedogn u cunt ti, pensi semper "sí, sí, bergamasch/breHan pür" e l'ìstessa impressiun ghe l'huu quand che parli cunt el Dakrismeno: la sua vus, el so acent, la sua parlada, e suraüt, i möd de dì, hinn propi de la bassa; la gent del vugheres la parla propi inscí, me' n regurdi propi ben. Quanda che, al cuntrari, sunt dree a descur cunt l'Insübregh u l'Eldomm, ma... Suu gnanca mi 'se dì... Capissi no d'indua vegnen, capissi no in che secul parlen. Ma... L'è na parlada che mi la cugnussi no (e chess chi 'l vör minga dì che l'e sbajada): fuu no cünt de pusiziunaj "in spazzi" e "temp", t'heet capii? Ciau e te rengrazzi anmò, --Mondschein 19:36, 15 Lüi 2010 (UTC)

Mète a me la me upiniù sö 'ste polemica.

Prim de töt, sercóm de éder chèste discusiù come 'n ocaziù per confrontàs e crèser. El fat che se discùte e che se tàche a béga, el pöl véser despiazènt al momènt, ma l'è apò a 'l sègn che la nòsta cumunità l'è ìa. Ardómel come 'n sègn puzitìf.

Endèl mèret:

i prensépe che 'l g'ha riportàt l'Insübrich i è SACROSÀNCC per n'inciclopedìa e i è 'n òbligo per nóter respetài perchè i è le régole che la wikipedia la pretènt che oservómes.

La domànda l'è: la fràze che 'l g'ha scriìt l'Aldedogn éla confórme o mìa a le régole citàde?

El mé parére persunàl l'è che gh'éra 'na sèrta risondànsa ma che le nàa mìa fò de le régole, e dùnque la pöl pò a stà bé isé come che l'è.

Però chèsto l'è 'l mé parére, e l'Insübrich (e chiùnque óter) el g'ha töt el derét de pensàla 'n maniéra diferènta. E de dil sènsa che vergü óter el se sènte ufindìt.

Che se fà 'n chèsti càzi? La wikipedia la régola le discórdie per mès del prensépe del consènso. Ensóma, l'Insübrich e l'Aldedogn i g'harès de troà 'nsèma 'na fòrmula che la ghe nàghe bé a töcc du e, perchè nò, pò a töcc nóter ütèncc che völóm partecipà a la discusiù.

En laùr fondamentàl l'è, come che 'l g'ha dit el Mondschein ché sùra, 'l derét de criticà i artìcoi, pò a chèi che g'ha fat i óter, sènsa per chèsto ìga come retropensér che chi che g'ha scriìt l'artìcol l'ìes en malaféde o chi-sà-chè. Per ezèmpe, quan che l'Insübrich el g'ha dit che püdìa saltà fò dei óter cazì, gh'è mìa rizù de pensà che 'l se nintindìes che l'Aldedogn el tìra sèmper empé dei cazì. Prim de töt perchè 'l sóm töcc che l'è mìa éra e segónt perchè alméno mé, ndèl lèzer, g'ho ìt l'impresiù che 'l se riferìes a situasiù ipotétiche de cunflìt e mìa a situasiù precìze.


PS: A mèret de béghe e consenso, se regórdet Mondschein la nòsta discusiù sö la Turchia? :-)

--Ninonino 07:14, 15 Lüi 2010 (UTC)

Tüt quel che t'heet scriüü ti chi, mi 'l me par giüst: el bel de la Wikipedia l'è propi che vün el dis pür quel che'l vör dì lü, e pö gh'è semper temp de müda quista u quela vus, quist u quel cument (chess chi 'l var per quel che l'ha scriüü l'Aldedogn inscí 'ma 'l var per quel ch'huu scriüü mi in sü 'l pronom clitegh). Mi 'l cunflit el vedi in manera pusitiva: el pesg del pesg l'è propi 'l cuntrari del "cunflit", ciuè l'indifarensa. Sensa parlà, sensa descur, en càum un ragn del büs. El culflit, el bota e resposta, se 'l resta intra i cunfin del bon ton, el ne jüda a cress, a marüdà. La discüssiun de la Türchia l'è un bun esempi. E anca la discüssiun in sü la pruincia de Bulsan l'è stada un sücess: mi 'l me sumeja che de pruinc de Bulsan ghe n'è do: el Südtirol, e l'Alto Adige. Düü sit che gh'hann negot in cumün e che se tochen propi poch, u nient. Quand che l'Italia la veng la partida, gh'è tanta gent a Bulsan che la va a vusà e fà 'l salüd fascista a la sed de la SVP, peresempi. E l'è minga che l'oltra banda l'è inscí mej, nè: l'ültema völta che sera in Südtirol, a l'impruvis hin vegnüü dent un para de Talian al bar, e vün l'è soltaa sü sübet a dii: "Vardee, vardee: hinn chi i 'talian'" (la parola però l'era minga "talian", ma n'oltra, un puu cumpagna de ciamà un tudesch un "crucco"). Pövess che ghe n'em besogn de dü de articuj: vün che 'l parla de l'Alto Adige, e vün che 'l parla del Südtirol. Mi, se sunt in Südtirol, me 'n vuu a trincà na bireta al "Gasthof Zum Löwen", in d'un paesin che suu mi, peresempi; e pövess che se l'Eldomm el va in Alto Adige el va a bif el cafè al "Bar Roma vittoriosa" a Bolzano; pövess propi in sü la piazzeta cunt el munüment indua gh'è 'l Mussolino che, setaa sü in scima a un caval, el dis "Credere, obbedire, combattere". Un salüd a tücc, e inans inscí ch'andèm ben, --Mondschein 19:36, 15 Lüi 2010 (UTC)


Mì avevi miss quella notizzia perchè credevi (e credi anmò adess) che la fuss ona notizzia importanta per la stòria politiga italiana: e quand che se fa ona pagina sora i event de l'ann corrent, gh'è semper el ris'c de finì in del recentismo. Donca anca mì saria per tegnì la pagina con l'impostazion pussee neutral possibil. Son d'accòrdi che besògna evità de fà sù casin come quei relativ a la Lengua lombarda, a l'Ades Alt o a la Turchia, perchè sedenò femm pù nagòtt. Gh'emm de stà tutti pussee quiett e rilassaa, ed evità de trasformà questa enciclopedia in d'on domini personalistigh di utent. El fatt che semm in pòcch ne da minga el diritt de fà tutt quell che voeurom e gh'emm de savè che ona critiga a ona pagina la dev minga vess ona critiga a l'utent. È una cosa che non ci deve nemmeno passare per la testa, salvo se non si hanno fondati motivi per affermarlo. E 'l fatt che semm in pòcch el voeur minga dì che allora gh'emm de sta attent a offend minga i persònn. La wikipedia, prima de tutt, l'è on'enciclopedia, ona comunità scientifica, minga on social network per chi che parla Lombard. Se quaivun el voeur pù scriv perchè l'è inrabii cont on alter che 'l gh'ha ditt Scolta, i tò articoi hinn minga tant enciclopedigh a mì me despias, ma l'è on sò problema. Mì reconossi che magara di vòlt pòdi vess staa on poo permalos e che hoo sbagliaa, anca se cerchi de vess el pussee obbiettiv possbil. A propòsit, te rengrazzi per la toa serietà in del fà l'amministrador, te seet dree a fàll pròppi ben. Moral: fòrsi gh'è besògn de vess on poo pussee seri, sia quand che scrivom articoi, sia quand che parlom tra de numm. Te saludi, --Eldomm 08:59, 15 Lüi 2010 (UTC)

> Son d'accòrdi che besògna evità de fà sù casin come quei relativ a la Lengua lombarda, a l'Ades Alt o a la Turchia
Precizasiunsìna: Per mé l'ezèmpe Türchia l'è 'n modèl puzitìf, perchè se le som dàde e turnàde ma a la fì som riàcc a 'na versiù cundividìda de töcc. --Ninonino 09:12, 15 Lüi 2010 (UTC)
Giust.--Eldomm 09:47, 15 Lüi 2010 (UTC)

Prima di tutto mi scuso per l'italiano ma il mio computer nuovo non ha neppure word.

1) apprendo con gioia che non erano critiche rivolte alla mia persona, bene. peccato solo che poi si legge tra le righe una nuova critica personale, mah, chissà a chi era rivolta? lasciam perdere e comunque sia torniamo al merito della questione che è ciò che più mi interessa.

2) Il fatto che i tre utenti della Lmo che si sono espressi, Nino, Mondschein e persino Eldomm che con me non è mai tenero, trovino che la frase così come l'ho scritta va bene o comunque è accettabile, non ti induce ha pensare che forse non ho torto al 100%, che forse qualche ragione ce l'ho?

3) Nino ci suggerisce di trovare una forma condivisa, i due litiganti si incontrino e ragionino finchè risolvono la questione. Per me sta bene e siccome dal mio punto di vista le parole non valgono nulla, ma contano i fatti, a conferma della mia buona fede c'è la cronologia che indica come io abbia già più volte modificato la frase in questione (proprio a seguito di queste modifiche ho avuto un'accettazione da parte di Eldomm). Da parte tua però non ho visto la stessa disponibilità, dato che continui a ripetere che si deve scrivere quello che c'è sulla it, pari pari, punto e basta. Vuoi recedere da questa posizione che non lascia adito a trattative e ragionamenti o continui a ritener che l'unica soluzione percorribile sia quella della it, prende o lasciare?

4) io mi son convinto che tutto questo dibattito sia dovuto ad un bel fraintendimento perché tu ritieni commenti (miei o del corsera) ciò che in realtà è il reato contestato. mi sembra che non hai ben seguito i fatti e il loro andamento nel corso degli ultimi mesi e allora mi permetto di rispiegarti con uno schema semplicissimo la situazione così come si è evoluta.

  • Imputato: marcello dell'Utri.
  • reato contestato: associazione mafioso
  • sentenza: colpevole
  • pena: 7 anni
  • questo è il cosiddetto pre 1992
  • Imputato: marcello dell'Utri.
  • reato contestato: aver fatto da mediatore nelle presunta trattativa tra stato e mafia, aver promosso la nascita di forza italia quale nuovo referente per la mafia in luogo della scomparsa dc.
  • sentenza: assolto
  • formula: piena, cioè il fatto non sussiste
  • questo è il cosiddetto post 1992

così come scrivo il reato contestato, la sentenza e la relativa pena in caso di condanna, perché non posso scrivere il reato contestato, la sentenza e la relativa formula di assoluzione per il post 1992?

5) non ti va bene quello che ho scritto io? bene, dimmelo tu quali sono i fatti post 1992, scrivi tu la tua versione, va bene, ma non puoi impedirmi di dire per cosa è stato assolto dell'utri, così come non si può non dire per cosa è stato condannato. cosa ha fatto dopo il 1992 dell'utri? di cosa era accusato, pedofilia, spaccio, divieto di sosta? lo si può dire? senò mi sembra censura.

6) commenti o fatti: io ti sto chiedendo di scrivere non un commento, ma quali sono i "fatti dopo il 1992", gli stessi "fatti" che per il giudice non sussistono. fatti non commenti!


7) veniamo alle motivazione: qui mi sa che c'è grande confusione su come funziona la giustizia in italia. le motivazioni non cambiano l'imputato, non cambiano il reato contestato e non cambiano la sentenza con relativa pena o formula di assoluzione, le motivazioni spiegano solo perché dell'utri è stato condannato per certi reati contestatigli o perché è stato assolto per altri reati contestatigli e perché si è scelta quella pena e quella formula. nella mia frase io non spiego perché il giudice ha preso quella decisione, per tanto non ho bisogno di attendere le motivazioni per scrivere ciò che ho scritto. ti sembra che si possa arrivare a sentenza senza sapere quale è il reato per cui si è stati condannati o assolti, ti sembra che si devono attendere le motivazioni? uno è sotto processo e non sa neppure perché è sotto processo, che dittatura è ??????

8) le fonti no, proprio non ci sto a sentirti dire che non ho fonti, non le ho precisate nella pagina, ma te le ho ben dette, tg1 e corsera che viene dalla it. perché quelli della it possono usare il corsera come fonti e noi no?

9) recentismo bella forza, la pagina si chiama 2010, di cosa devo parlare? di Edamo e Eva? comunque se mi accusi di recentismo accusa pure anche la it della stessa cosa, visto che la fonte usata da me è la stessa usata da loro, in ogni caso l'accusa non sta in piedi, io riporto solo i "fatti che non sussistono", i "fatti dopo il 1992", per cui è stato accusato ed assolto.

10) Infine la questione di rifarsi ad una altra wiki. passi che non ti piace quello che scrivo io, passi che non vuoi sentir ragioni, passi che non condividi nulla i quello che dico, ma, porca di quella malora, scrivimi una tua versione della cosa, non costringermi a copiare pedissequamente gli altri. siamo quattro gatti, ma non siamo quattro scemi, possibile che non siamo in grado di elaborare una nostra versione comune o per lo meno, dato che siamo in 4 gatti, possibile che non siamo in grado di elaborare 4 versioni differenti su cui litigare, ma comunque 4 versioni made in Lmo. obbligarmi a copiare quello che c'è sulla it come fosse verità divina, unica e immutabile, riporta la Lmo ai "bei tempi" in cui era una wiki a sovranità limitata grazie a dei "bei soggetti" paracadutasi qui dalla it. no, non se ne parla neppure, siamo pochi, ma non siamo scemi e siamo in grado di scrivere una nostra sintesi dell'accaduto. orgoglio Lmo!

quindi spremiti le meningi e prepara la tua versione che me la mes-cia/meseda con la mé. buon lavoro.--Aldedogn 09:51, 16 Lüi 2010 (UTC)


arda che mè o capìt la tò posisiù e o capìt ach che i tò intensiù i éra mia gràme fòrse te èt dovràt öna quach manére de dì mia tròp félici, fòrse pödìe fà a méno de fà di stòrie e rebecàt, ma l'è 'ndàcia isé e bòna lé.

chèl che me 'nteresàa dit l'éra che pò i mé de 'ntensiù i éra mia gràme e l'è pròpe per sircà de 'ndà decorde che te dighe de fà öna tò versiù e mètega töte i fonti che te par giöst mètega e pò m' ghe ragiùna 'nsèma.

se pò té, chèla stòria chè, la t'à stöfàt, te capése e alùra m' pöderès lasàga fà al Ninonino, ad ezèmpe, se l' gh'à òia, isé che l' sìes ü tèrso a troà la solusiù del probléma e sistemà la fràse öna olta per sèmper.

pò per mè la questiù l'è fìnìda chè. te salüde.--Aldedogn 15:07, 16 Lüi 2010 (UTC)

ps Nino se te gh'ét òia, fat 'nàcc.

>Nino ci suggerisce di trovare una forma condivisa, i due litiganti si incontrino e ragionino finchè risolvono la questione.
Bé, el Nino 'l s'è apéna pirmitìt de regordà qual che l'è la procedüra prevìsta de la Wikipedia per risolvèr discusiù de chèsto tìpo.
Dòpo, se la tò edèa Aldedogn l'è chèla de 'nvidàm a fà 'na propòsta pò a mé, mé g'ho mìa problémi.
Mé l'hó zamò dit che segóndo mé la precizasiù sö l'asulusiù perchè 'l fat l'è mai sücidìt la pöl stàga. Come fónt sarès mèi troà 'l riferimènt a 'l tèst de la sentènsa. Se chèsta l'è citàda "tra virgulète" (cioè mensiù testuàl) de 'n giornàl, bù a chèl come fónt, ma sarès de ciarì che 'l riferimènt l'è a la citasiù del verdèt cuntignìda 'ndèl artìcol e mìa ai paréri e comèncc che gh'è dét endèl artìcol.
Mé l'artìcol el metarès zó isé:
El Marcello Dell'Utri, senatùr del PDL, l'è condanàt in Apèl a sèt agn de galéra per concórs estèrno 'n asociasiù mafiùza.
El verdèt de la Córt d'Apel de Palèrmo el sentènsia la colpevolèsa de l'impütàt per i facc precendèncc al 1992 (tratatìve co la mafia per otègner de éser aidiàt o mia ostacolàt endèi afàre econòmich de la Fininvest: süpermercàcc e ripetidùr de la televiziù) e l'asulüsiù perchè i facc i è mai sücidìcc ("il fatto non sussiste"), per le vicènde sücesìve al 1992, cioè de l'acüza de éser stat el ligàm 'ntra la mafia e la pulìtica.
Che dizìf?
Atensiù: g'hó mitìt el riferimènt a la Finivest ma 'l narès verificàt: segont la sentènsa, lü le tratatìve la fàel en reprezentànsa de chi? Finivest? Mediaset? Publitalia? óter sogècc?
Se 'l riferimènt el créa problémi pödóm a tiràl vià.
--Ninonino 09:08, 19 Lüi 2010 (UTC)

arda, pò a mé ölìe parlà de la Finivest, ma pò ó lasàt pèrt, dezà che se i süpermercàcc i è chèi de la Standa, i antene e i Tv só mia se i éra chèle del Berlusca o se fòrse ol dell'Utri prima l'éra 'n pròpe con öna sò tv regiunàla che pò l'è stacia compràda dal Berlusca. Me digherès de mia 'mpelagàs in chèsta gàbola, tiràt vià finivèst per mé la fràze la à bé. Se però te ghe rìet a troà che l'à sèmper lauràt per la finivest e l'éra mia 'n pròpe mètega pò a chèl. --Aldedogn 10:08, 19 Lüi 2010 (UTC)

sö la it e sö la en i dis mia che l' födès 'n pròpe, l' sömèa che l'àbie lauràt prima 'n banca e pò per la edilnord, costruzioni bresciane e la publitalia 80. --Aldedogn 10:20, 19 Lüi 2010 (UTC)

Sé, se som mìa sigür gh'è de tiràl vià. L'ìe mitìt perchè la fràze tratatìve co la mafia per otègner de éser aidiàt o mia ostacolàt endèi afàre econòmich la somèa móca se se dis mìa de chi che i è i afàre. Tat la Standa come i ripetidùr i ìa de aziènde del grupo che fà riferimènt al Berlusconi ma me piàs mìa mèter el nòm del Berlusconi isé tal e qual... sènsa peràlter éser sigür de la ròba. --Ninonino 14:57, 19 Lüi 2010 (UTC)
mì disi de specià i mutivaziun de la sentenza prima--Insübrich 20:03, 19 Lüi 2010 (UTC)
Ciao Insübrich, té spetarèset le mutivasiù prìma de scrìer che ròba? El riferimènt al Berlusconi, ai facc dòpo 'l 92 o töt l'artìcol? Pröa a mèter zó té 'na propòsta de come che te 'l scriarèset té, che isé capése mèi la tò edèa.
Però àrda che isé come che l'ho prupunìt mé 'l fà riferimènt, sènsa niènt de piö, al verdèt isé come che l'è stat prununciàt de la córt d'apel de Palermo. Só stàt atènto a mèter niènt de piö de chèl che gh'è stat riportàt tra virgolète. Sarès bèl troà la fónt dirèta de la sentènsa, ma g'ho edèa che se la tróe mìa tat facilmènt en lìnea.
Dài, fà la tò propòsta pò a té e ardóm de vignìghen fò de sté sèca... :-)
Ciao, --Ninonino 06:18, 20 Lüi 2010 (UTC)
varda, a l'è la mudifiga che avevi faa a la pagina la me proposta--Insübrich 08:11, 20 Lüi 2010 (UTC)

Alùra: g'ho troàt el test integràl del dispuzitìf de la sentènsa (la fónt l'è l'Ansa). El riporte ché sóta:

"Visti gli articoli 150 cp, 530, 531 e 605 ccp; in riforma della sentenza del tribunale di Palermo dell'11 dicembre 2004 appellata da Cina' Gaetano e Dell'Utri Marcello ed incidentalmente dal procuratore della Repubblica di Palermo - si legge nella sentenza - si dichiara di non doversi procedere nei confronti di Cina' Gaetano, in ordine ai reati ascrittigli perche' estinti per morte del reo. Assorbita l'imputazione ascritta al capo A della rubrica di quella in cui al capo B, assolve Dell'Utri Marcello, dal reato ascrittogli, limitatamente alle condotte contestate come commesse in epoche successiva al 1992, perche' il fatto non sussiste e per l'effetto riduce la pena allo stesso inflitta ad anni sette di reclusione. Conferma nel resto l'appellata sentenza. Condanna - proseguono i giudici - Dell'Utri Marcello alla refusione delle spese sostenute dalle parti civili costituite Provincia regionale di Palermo e Comune di Palermo che si liquidano per ciascuna di esse in complessivi euro 7.000 oltre spese generali, Iva e Cpa come per legge. Indica - conclude la sentenza - in giorni 90 il termine per il deposito della motivazione".

A vülì rifàs en maniéra strèta strèta al dispuzitìf, la versiù che te gh'ìet prupunìt té, che l'è chèsta che 'ncòle ché sóta, l'è 'n sostànsa corèta e esensiàla:

Ol Marcello Dell'Utri, senatùr del PDL e cofondadùr de Fórsa Itàlia, l'è condanàt in Apèl dal tribünàl de Palèrm a sèt agn de galéra per concórs estèrn in asociasiù mafiùza (periodo fin al 1992). Asolüsiù per i facc dopo ol 1992 perchè il fatto non sussiste.

Endèla versiù che gh'ìe prupunìt mé de sùra e amò prìma 'n chèla de l'Aldedogn, en piö rispèt a la tò gh'è la descrisiù de quai che i è i facc contestàcc prìma del 1992 e quai che i è chèi dòpo, e chèsti se i sà zà quai che i è per vìa de la sentènsa de prim gràdo (la sentènsa de apèl la pöl bazàs apéna che sö chèl, no?). L'è per chèl che segóndo mé chèle dò descrisiù lé le pöl stàga.

La wiki 'n italià la fornés apò a 'l link per descargàs el pdf de la sentènsa de prim gràdo che l'è chèsto:

El dispuzitìf de la sentènsa de segónt gràdo 'nvéce 'l truìf ché:

Semài che g'hèsem de 'ndicà la fónt de la sentènsa de prim gràdo, dàto che l'apèl el se referés sènsa döbe a chèla, el östès mìa 'l càzo segóndo té de mèter le descrisiù ogèt de la discusiù?

Ciao, --Ninonino 09:32, 20 Lüi 2010 (UTC)

PS: Dàto che chèsta discusiù l'è dré a ègner fò bèla lónga, se ve à bé, pödarèsem spostàla söl Grot. Lè la tò pàgina, Insübrich, per cui decìt té.

Ciao Insübrich. Scùlta, g'ho ést che te g'hét mìa tata òia de rispundìm sö chèsto argomènt. Te dó mìa tórt perchè pò a mé l'è mìa che 'l me entuziàsme. Però, per el bé de la nòsta cumunità, l'è mèi che riómes a 'na sulusiù cundividìda de chèsta stória. Lasàla lé 'n sospés l'è mìa 'na sulusiù. L'è compàgn de ìga 'n balòt endèla scàrpa, envéce la nòsta wiki la g'harès bezògn de córer, mìa de nà sòpa. Fóm en sfórs ensèma e vegnómeghen föra.
Tùrne a prupunìt la domànda de prìma: Semài che g'hèsem de 'ndicà la fónt de la sentènsa de prim gràdo — dàto che l'apèl el se referés sènsa döbe a chèla — el östès mìa 'l càzo segóndo té de mèter le descrisiù ogèt de la discusiù?
Ciao, --Ninonino 12:29, 23 Lüi 2010 (UTC)
> Soo no se chì dent gh'è 'n quejdün che 'l s'en intend ben de 'sti rob chì
Bé, mé no de sigür. :-)
Però fórse gh'è mìa bizògn de éser magistràcc per scrìer dò parulìne.
Che 'l sàpe ciàr: comprènde bé la tò prüdènsa. La cundivìde mìa al 100% però la comprènde.
El fat l'è che se völóm fà 'n pas aànti, bizògna tègner en cönt apò a l'upiniù dei óter, e a mé me par che rènder la piö sèca pusìbol la descrisiù, atignìs a le fóncc uficiài dispunìbii e citàle per bé, la pöde véser 'na vìa d'uscita acetàbil per mèter ensèma la tò puzisiù con chèla del Aldedogn e dei óter che g'ha esprimìt el sò parér (mé inclüs). Che dìzet, te par che la sàpe östès tròp azardàda?
--Ninonino 14:39, 23 Lüi 2010 (UTC)
Bé, alùra pödarèsem fà 'n laùr de chèsto zèner: sö la pàgina del an 2010 metóm la versiù piö söta sènsa nisu comèncc, e pò se metóm dré sübet e fóm sö la pagina sö Dell'Utri endóche metóm dét 'na descrisù 'n pó piö sostansiuza con quach particolàr de piö. Che te/ve par? --Ninonino 09:35, 24 Lüi 2010 (UTC)
L'ìa per sudisfà alméno chèsta ezigènsa ché: Dì püssee rob - per mì - al gh'avaria sens in de la so pagina, che nünch gh'em minga.. . Isé 'n probléma l'ìem superàt.
Dòpo sö la pàgina del Dell'Utri vedarom che mèter. Mé ambiarès col traducer la pagina dela it.wiki e pò discutom se volom cambià vergot. Nò? --Ninonino 09:45, 24 Lüi 2010 (UTC)

El to dialet el va benissem, e chess chi te l'huu giamò dii. Ma, si, di völt legi si di rob che capissi no, però pö 'l solta föra che l'è staa dumà un erur de batedüra, cuma peresempi chel "la" li che t'heet scriüü jer u quela volta che t'heet scriüü 'l passaa de dona sensa "da" ("finii" inscambi de "finida" - u na roba cumpagna de quela - in del fà di paves e vugheres). Però besogna anca dì ch' al didincö l'è nurmal messedà un puu i dialet, suratüt intra i giuen, e l'è per chela resun chi che sia mi che 'l Dakrismeno, di völt, pröum a scriv in un Insübregh "suraregiunal". Per quel che' l revarda i möd de dì e la tua parlada, ma... Pövess, che già che ti, de mestee, te feet el chimegh, te gh'heet una parlada püssee technega che idiumatega... Una parlada che la sumeja püssee robotega che "s'ceta"... Suu no 'se dì... Sunt minga un prufessur de dialet mi... E pö cunt ti, "laif", mi a gh'huu mai parlaa. A bun cünt, la tua parlada la va benissem, suratüt per i to agn, e l'ültema cosa che vöri fà l'è stà li a rürà cunt el legnèt in del dialet d'un giuen che 'l se crüzzia de parlà la lengua di so vegg. Te salüdi, --Mondschein 19:20, 16 Lüi 2010 (UTC)

Literadüra

[modifica 'l sorgent]

Ciao Insubrich, bèl laurà che te sét dré a fà.

Vulìe dìt 'na ròba per vìa de la categurizasiù. Me par che sarès mèi fà 'n maniéra che 'ndèla pàgina de la categurìa, i nòm i vègne elencàcc en urden alfabétich per cognòm, e mìa per nòm come l'è adès.

Per fà che 'l vègne fò elencàt per cognòm bizògna mèter el tag de la categurìa en chèsta maniéra: [[Categuria:Literadüra|Garcia Marquez, Gabriel]].

Entàt che i è amò bastànsa poch, ghe sarès de sistemà töcc i artìcoi che gh'è zà 'ndèla categorìa. Se te vöt el fom ensèma. --Ninonino 08:37, 5 Agu 2010 (UTC)

Nòm geogràfich

[modifica 'l sorgent]

Ciao Insübrich, g'hó lizìt el tò intervènt söl grót sö l'argomènt "nòm geogràfich". Apéna te g'harét en mìgol de tép, sarès importànte che te metèset pò a té la tò edèa.

Entàt vülìe riasümìt en dò paròle 'l sènso de la discusiù. Sóm dré a sercà de troà 'na régola per asegnà 'l tìtol principàl ai nòm geogràfich, dàto che adès come adès sóm dré a nà ognü co la nòsta edèa.

Le lìnee de tendènsa i è chèste: per i nòm dei paés de la lombardìa e de l'area lombardòfona, sóm töcc decórde söl dàga 'l nòm lombàrt (ghe mancarès...) ma la discusiù l'è se dàga la precedènsa al nòm locàl o al nòm piö cunusìt endèla variànt de riferimènt principàl: per ezèmpe, Ono S.Pietro (Val Camònega) l'è ciamàt Òno 'n bresà, ma per i locài l'è : qual catà fò? Stès discórs per Lemezàne/Lömedhane, Zogn/Dogn, Zànega/Sànga, ecc.

Per i nòm föra de l'area lombardòfona le posibilità i è:

  • se lombardìza töt chèl che se pö lombardizà;
  • se lombardìza negót e se té 'l nòm endèla lèngua locàl;
  • se té 'l nòm lombàrt per chèi pòscc che i g'ha zà 'n nòm lombàrt atestàt e se dopèra 'l nòm uficiàl per i óter;
  • se lombardìza töcc i nòm che pò a le ótre lèngue neolatìne le g'ha adatàt;
  • ecc. (le pusibilità i è nömerùze)

Quan che te g'harét tép, dì pò a té la tò (mèi amò sarès se te rièset a lèzer apò la discusiù, alméno te se rèndet cönt en pó de le vàrie puzisiù) e dòpo g'haróm de troà 'na sulusiù che la g'hape 'l consènso 'n pó de töcc e fàla deentà 'na régola de la nòsta comunità.

Ciao, --Ninonino 07:22, 8 Set 2010 (UTC)

Ciao Insübrich, g'ho dat 'n öciàda a le tò propòste de nòm geogràfich.
Te fó 'na quach domànda, perchè vòi véser sigür de 'nterpretà giöst le tò edèe.
Per "Zone" té te g'hét prupunìt "Zon". Ma té adilbù te doprarèset chèsto nòm come tìtol pricipàl del artìcol? Cioè, té te doprarèset 'na versiù "ocidentalizàda" per dàga 'l tìtol principàl a 'n cumü de la lombardìa orientàl e te doprarèset mìa 'nvéce gnè 'l sò nòm locàl (Sù) gnè chèl piö difundìt endèla sò pruvìncia (che 'l sarès "Zòne", perchè al dé d'encö a Brèsa i la ciàma töcc isé).
Stès discórs per "Lumezzane". Te te doprarèset "Lümezzan" come tìtol principàl e mìa "Lemezàne" o "Lömedhane"?
Me somèa stràno che te la pènset isé, l'è per chèsto che te 'l domànde. Éla 'n ocidentalizasiù o él magàre per sercà 'na standardizasiù "pan-lombàrda" (ciamómela isé)?
Ciao, --Ninonino 06:45, 9 Set 2010 (UTC)

Bundì Bürocrat,

quand te ghè temp, te pödi miga pruà a fa sü 'na növa pagina d'ingress. Mi ho candidad Walter Valdi, pö se te ghè un qual altra idea, o se ghè de mei va ben istess. Ciau --Grifter72 13:42, 5 Utu 2010 (UTC)

Brau,

te gh'avaresi però da fà un ültim sfors. In de la pagina http://lmo.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Parlum_un_poo_de_n%C3%BCn/Utuber_2010 , gh'è el culegament inans che'l rimanda a Valter Waldi. In realtà el gh'avaress d'andà a Walter Valdi. Scüsom se fò el piöcc ;) --Grifter72 16:38, 5 Utu 2010 (UTC)

Flag aministradur

[modifica 'l sorgent]

Ciao Insübrich, dàto che oramài la fretàda l'è fàda e che pò a mé e l'Eldomm sóm stacc iligìcc aministradùr, te g'harèset de ativàga pò a nóter. Ghe sarès apò de ativà 'l Dakrismeno come büròcrat. Te 'l domànde a té perchè come büròcrat te sét l'ünich de nóter che pöl fàl. Ciao, --Ninonino 07:40, 25 Utu 2010 (UTC)

Gràsie fés e a prèst. --Ninonino 09:36, 25 Utu 2010 (UTC)

Ciao Insubrich, podarest minga far on bel rename de la mia utenza cont el nom de Larry Yuma? Son dree a chieder de rinominamm tutt el SUL, pian pianin, wiki per wiki...

Yuma ---> Larry Yuma

Grassie! (e scusa por el me pover dialett) :) --Yuma 00:10, 4 Dic 2010 (UTC)

Si si, te pödet andar innanz, grassie! :) --Yuma 01:40, 6 Dic 2010 (UTC)

Riconferma 'me aministradur

[modifica 'l sorgent]

Ciao Insübrich, segónt el regolament g'haresem duzìt fà la votasiù per la riconferma del tò encàrech de aministradùr, dàto che la narès fàda ògna an a dezèmber. Mé sarès de l'edèa de turnà a candidàt apò a se 'ndèi öltem més te g'hét mìa ìt el tép de contreböéser come che te fàet prìma. Se te g'hét negót en contràre me te ricàndide e ambióm là la procedüra de riconférma, che 'n dìzet? --Ninonino 14:30, 10 Gen 2011 (UTC)

Ciau Insübrich, el mes passaa huu registraa un bel puu de vus in Milanes. Gh'avariet vöja de scultaj e dim cuma l'è che t'i scrivariet chi vus chi, ti? Ciau, --Mondschein 21:08, 10 Gen 2011 (UTC)

T'huu mandaa düü files de pröa. Fam savè se te feet cünt de sentij. Ciau, --Mondschein 21:02, 13 Gen 2011 (UTC)

Bot flag per l'ütent Ribchip Bot

[modifica 'l sorgent]

Ciao Insübrich, come àla? Töt bé?

Arda ché, che gh'è 'n ütènt che g'ha domandàt de ìga l'auturizasiù per laurà come 'n bot. El g'ha zamò fàt divèrse mudìfiche, l'è 'n bot fat per mèter a post i interwiki. Semài che g'ho mìa capìt mal bizògna éser bürocrati per pudì ativà 'l bot flag, sedenò 'l farès mé. Ciao, 'ntàt e a prèst spére, --Ninonino 10:50, 16 Mrz 2011 (UTC)

'Na schègia!!! Töt bé pò a mé, gràsie. Te spetóm. :-) --Ninonino 12:17, 16 Mrz 2011 (UTC)

Mohamed ElGedawy → محمد الجداوي

[modifica 'l sorgent]

Hi, I want to change my name from: "Mohamed ElGedawy" to: "محمد الجداوي", Because i have changed my username on many wikipedias.--Mohamed ElGedawy 07:20, 14 Agu 2011 (UTC)

Koiné dla ferovia

[modifica 'l sorgent]

Puoi controllare il lavoro fatto su "kiné della ferrovia"? Mi sembra che fossi tu che un giorn avevi detto che quello era un termine conosciuto. -- Dragonòt 22:44, 15 Utu 2011 (CEST)

Dialetto dei ferrovieri , dialetto della ferrovia: Espressione scherzosa usata per definire quello che oggi è ormai chiamato dialetto ticinese (v.), sorta di lingua franca in cui si sono stemperati i dialetti locali. Il riferimento ai ferrovieri è sicuramente dovuto al contributo fornito a questa unificazione, a partire dagli ultimi decenni dell'Ottocento, dall'apertura della linea ferroviaria del San Gottardo (-> Wikipedia): i ferrovieri (ma non solo loro) dovevano trovare una lingua comune per capirsi da Airolo a Chiasso, lasciando cadere le particolarità lessicali dei dialetti locali per adottare una sorta di mix fra i dialetti parlati nei centri maggiori (Lugano, Bellinzona, Locarno), a loro volta influenzati dal dialetto milanese e comasco. Fonte: https://sites.google.com/site/elvetismi/d --Grifter72 09:02, 16 Utu 2011 (CEST)
A l'è l'istess ch'avaria segnalaa anca mì :)--Insübrich 10:09, 16 Utu 2011 (CEST)


Congratulazzión del Pan Brerus

[modifica 'l sorgent]

Hoo vist che quei che contribuissen a la Wiki lombarda a hinn tucc di grand linguista. A tucc mi foo i mè congratulazzión. Mi ho mettuu la mè pagina in de la Wiki in italian e gh'hoo minga el temp de fà la traduzzión, ma sont content de vess vegnuu a contatt con vialter. Pan Brerus 20:18, 27 Feb 2012 (CET)

Ciau Insübrich, ma vala? Per piasè, te me pudarèsi tirà via anèll de tucùm in culùr rùss apèna dòpu i Ligàmm de föra? Riesi nò a capì perchè l'è saltài föra.

Gràsie.

Rei Momo (ciciarade) 08:35, 25 Lüi 2012 (CEST)

Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 18:50, 3 Mag 2013 (CEST)

An important message about renaming users

[modifica 'l sorgent]

Dear Insübrich, My aplogies for writing in English. Please translate or have this translated for you if it will help. I am cross-posting this message to many places to make sure everyone who is a Wikimedia Foundation project bureaucrat receives a copy. If you are a bureaucrat on more than one wiki, you will receive this message on each wiki where you are a bureaucrat.

As you may have seen, work to perform the Wikimedia cluster-wide single-user login finalisation (SUL finalisation) is taking place. This may potentially effect your work as a local bureaucrat, so please read this message carefully.

Why is this happening? As currently stated at the global rename policy, a global account is a name linked to a single user across all Wikimedia wikis, with local accounts unified into a global collection. Previously, the only way to rename a unified user was to individually rename every local account. This was an extremely difficult and time-consuming task, both for stewards and for the users who had to initiate discussions with local bureaucrats (who perform local renames to date) on every wiki with available bureaucrats. The process took a very long time, since it's difficult to coordinate crosswiki renames among the projects and bureaucrats involved in individual projects.

The SUL finalisation will be taking place in stages, and one of the first stages will be to turn off Special:RenameUser locally. This needs to be done as soon as possible, on advice and input from Stewards and engineers for the project, so that no more accounts that are unified globally are broken by a local rename to usurp the global account name. Once this is done, the process of global name unification can begin. The date that has been chosen to turn off local renaming and shift over to entirely global renaming is 15 September 2014, or three weeks time from now. In place of local renames is a new tool, hosted on Meta, that allows for global renames on all wikis where the name is not registered will be deployed.

Your help is greatly needed during this process and going forward in the future if, as a bureaucrat, renaming users is something that you do or have an interest in participating in. The Wikimedia Stewards have set up, and are in charge of, a new community usergroup on Meta in order to share knowledge and work together on renaming accounts globally, called Global renamers. Stewards are in the process of creating documentation to help global renamers to get used to and learn more about global accounts and tools and Meta in general as well as the application format. As transparency is a valuable thing in our movement, the Stewards would like to have at least a brief public application period. If you are an experienced renamer as a local bureaucrat, the process of becoming a part of this group could take as little as 24 hours to complete. You, as a bureaucrat, should be able to apply for the global renamer right on Meta by the requests for global permissions page on 1 September, a week from now.

In the meantime please update your local page where users request renames to reflect this move to global renaming, and if there is a rename request and the user has edited more than one wiki with the name, please send them to the request page for a global rename.

Stewards greatly appreciate the trust local communities have in you and want to make this transition as easy as possible so that the two groups can start working together to ensure everyone has a unique login identity across Wikimedia projects. Completing this project will allow for long-desired universal tools like a global watchlist, global notifications and many, many more features to make work easier.

If you have any questions, comments or concerns about the SUL finalisation, read over the Help:Unified login page on Meta and leave a note on the talk page there, or on the talk page for global renamers. You can also contact me on my talk page on meta if you would like. I'm working as a bridge between Wikimedia Foundation Engineering and Product Development, Wikimedia Stewards, and you to assure that SUL finalisation goes as smoothly as possible; this is a community-driven process and I encourage you to work with the Stewards for our communities.

Thank you for your time. -- Keegan (WMF) talk 20:24, 25 Agu 2014 (CEST)

--This message was sent using MassMessage. Was there an error? Report it!

Il vostro amministratore e burocrate status nel Lombard Wikipedia

[modifica 'l sorgent]

Ciao. Un regolamento riguardante la rimozione di "diritti avanzati" di amministratori, burocrati, etc, è stato adottato nel 2013 mediante il consenso comunitario. Secondo queste decisioni, gli steward stanno riesaminando le attività nelle wiki senza il relativo regolamento.

Dopo un certo periodo alcune utenze delle wiki potranno soddisfare i criteri d'inattività anteriormente menzionati; determinata azione è riferita agli utenti, burocrati come amministratori, che sono senza modifiche e senza azioni di registro da ormai 2 anni. Di conseguenza, dal momento che la wiki di per sé non ha un proprio processo di revisione dei diritti, a codeste utenze interessate, le quali soddisfano i criteri d'inattività, sarà applicata la regola globale.

Se vuoi mantenere i tuoi diritti, è necessario informare la comunità della wiki circa il fatto che gli steward ti hanno inviato questa nota riguardo la tua inattività. Se la comunità ha già una discussione riguardo a questo e vuole mantenerti nei tuoi diritti, sei pregato di contattare gli steward al noticeboars, e inviare un collegamento alla discussione della comunità locale, dove si esprime questa volontà di continuare a mantenere questi diritti.

Se si desidera dimettersi dai propri diritti, si può scrivere qui o richiederne la rimozione su Meta.

Se dopo circa un mese non c'è stato alcun riscontro di commento da parte delle utenze interessate, gli steward procederanno a rimuovere tutti quei diritti di amministratore o burocrate che gli stessi utenti avevano acquisito nel corso degli anni. In casi ambigui, gli steward valuteranno le risposte e conseguentemente faranno riferimento a una decisione della comunità locale per un commento o appropriata revisione. Nel caso ci siano delle domande, si è pregati di contattare gli steward.

Bon vespre i bon any!

[modifica 'l sorgent]

Ciao/Bon vespre, Perdona'm si t'escric en català però supose que em comprendràs bé com jo puc comprendre moltes coses de la teua llengua. Et desitge a tu i tots els teus un molt any 2021. T'escric ja que ben prompte celebrarem el 20é aniversari de la Viquipèdia catalana i em faria un gran plaer que poguesses participar a aquesta iniciativa. Es tracta de recuperar vídeos (d'un màxim de 15 segons) en llombard que s'acaben per "bon aniversari" i/o "per molts anys" en català. La temàtica és lliure. Mersì. Si t'interessa, i em faria molt de plaer poder comptar amb tu, et donaré més informació prompte. Bona continuació i bon cap de setmana! Una abraçada! Claudi/Capsot (ciciarade) 18:54, 6 Feb 2021 (CET)