Dylan lombard

De Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.

Dylan Lombard – el mej del Dylan in lengua mader l'è 'n album che 'l recoeuj di canzon del Bob Dylan voltaa in Lombard dal Peder Cociancich e cantaa dal Renaa Ornagh. L'è sortii foeura in l'ottober del 2016, per coincidenza in del period che 'l Dylan l'ha vengiuu el Premi Nobel per la letteradura. L'è stada doperada 'n ortografia ciamada lombard comun per scriv i test, ossia 'n ideja de ortografia bona per scriv tucc i dialett lombard fondaa in su l'ortografia milanesa.

I canzon[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

  1. Forever young – Semper bagaj
  2. The times they are a-changin’ – I temp, debon i cambien
  3. Blowin’ in the wind – La bofa in del vent
  4. Mr. tambourine man – Scior cont el tamborin
  5. I want You – Te vœuli
  6. Positively 4th street – Bell content a Magritt
  7. It ain’t me, babe – Son nò mì, tosa
  8. The mighty Quinn – Ris con l’erborin
  9. Lay lady lay – Tosa vegn chì
  10. Subterranean homesick blues – Sotteron in del sò bus
  11. Knocking un the Heaven’s door – Picà fort su l’uss del Cel
  12. Just like a woman – Giust ‘mè ‘na dona
  13. Hurricane – Gaetan
  14. It’s all over now, baby blue – Adess l’è finida, tosa in blœu
  15. All along the watchtower – Tucc intorna ai torr de guardia
  16. I shall be released – Me lassarann nà
  17. Make You feel my love – Fatt sentì el mè amor
  18. Like a rolling stone – Comè un sass borlant

Riferiment[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]