Del Meglio Del Nostro Meglio Vol. 1

De Wikipedia
Sata a-a navegassion Sata a-a serchia
Lumbard ucidental Quest articol chì l'è scrivuu in lombard, grafia milanesa.
Wikiquote-logo.svg
«Alfieri del bel canto,
Alfieri dell'Uomo del Giappone,
Alfieri, semplicemente alfieri,
così oggi come ieri...
Sì, così oggi come ieri»
(Alfieri)

Del Meglio del Nostro Meglio vol. 1 l'è on CD di Elio e le Storie Tese del 1997. L'è la prima racòlta di lor canzon mejor, anca se ghe n'hinn di noeuv. El titol l'è ispiraa a quell de on CD de la Mina "Del mio meglio" ò fòrsi al mòtt scout Del nòster mèj.


Lista di canzon[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

  • Born to be Abramo?: introduzion urlada de la canzon dòpo
  • Born to be Abramo: noeuva version de la canzon giamò present in Sveliatevi! e censurada. Con la partecipazion del Patrick Hernandez, autor de la canzon Born to be alive (nasuu per vess viv)
  • L'astronauta pasticcione: noeuva canzon che l'è stòria de on astronauta casciaa foeura de l'astronav di sò compagn per vesses cacaa adòss e de la canzon ("irònica" comè el dis el test) che alora lù el canta sòl in del spazzi.
  • Servi della gleba: istessa version del CD Italyan Rum Casusu Çikti (1992) ma cont on'introduzion cantada a l'inizzi (nomenada in del livrett del disch comè "Introservi").
  • Tapparella: Istessa version del CD Eat the Phikis (1996) ma cont a la fin on còr de vôs bulgher.
  • L'eterna lotta tra il Bene e il Male: Noeuva canzon. 'Sto chì a l'è on medley tra ona canzon indiana e i messagg che ona sciora (soranomenada Nasty Sciura) la mandava in de la segreteria telefònega del Rocco Tanica on quai de agn prima. I messagg eren di ver e pròpri insult a lù e a tutt el grupp, che l'ha pensaa de venidcàss inscì.
  • La Terra dei Cachi: version in studi de la canzon che'l grupp l'aveva portaa l'agn passaa a Sanremo.
  • Pippero: Istessa version de l'album Italyan, Rum Casusu Çikti (1992). A la fin la gh'è ona vegia version (giamò present comè ghost track in Eat the Phikis) de La Terra dei Cachi.
  • Nubi di ieri sul nostro domani odierno (Abitudinario): noeuva version de la canzon giamò present in Elio Samaga Hukapan Kariyana Turu (1989). A la fin la gh'è la segonda part de la stòria de Giorgio e Piero, cuntada del Vittorio Cosma, che la gh'aveva avuu el sò inizzi a la fin de la canzon Uomini col borsello in Italyan, Rum Casusu Çikti.
  • Burattino senza fichi: Istessa version del CD Eat the Phikis.
  • Supergiovane: Version simel a quèlla present in del CD Italyan, Rum Casusu Çikti.
  • Cara ti amo: noeuva version de la canzon giamò present in Elio Samaga Hukapan Kariyana Turu.
  • John Holmes: idem
  • Alfieri: canzon giamò conossuda di fans del grupp ma che l'era stada minga publicada in di CD precedent. Questa version l'è stada registrada a Legnan in del 1986 e l'è l'unega version official. L'è la presentazion di quatter member principai del grupp (Elio, Faso -che al temp se faseva ciamà Pasto -, Cesareo e Rocco Tanica).
  • Sos Epidos: canzon cantada in Sard di Tenores de Neoneli che la parla di debit che vegnen miga pagaa ai grupp che canten in gir per l'Italia (ma de s'inare chi ais cuntratau bos epent'unu mannu capitale = "ma di dannee che avii contrataa ve deven on gran capital").

Curiositaa[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]

  • El volum 2 l'esist minga

Legamm de foeura[Modifega | mudìfica 'l sorgènt]