Ciciarada:Presepi
Aspet
![]() |
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Parlem un poo de nunch" in del period dicember 2010 |
![]() |
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Te 'l savevet che" in del period segonda mità de dicember 2022 |
![]() |
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Te 'l savevet che" in del period temp de Nedal 2023 |
Me dumandi se ghe duariam metegh dent che la parola taliana "presepe" la vegn del vegg Lumbard "persef" (al didincö "persep/persepi", a segunda) che 'l vör dì "mangiatoia": spligà l'urigen d'un nom l'è pütost impurtant. Feem saè, --Mondschein 17:29, 9 Dic 2010 (UTC)
- Fal pür Mondschein. Gh'è gnanca bisogn de dumandal;)--Grifter72 17:44, 9 Dic 2010 (UTC)
- <pms>Mmm..., mè vocabolari a dis che la paròla italian-a (=toscan-a) "presepe" a ven dal latin "pres(a)epe / pres(a)epium", ch'a vorìa sempre dì "recinto chiuso, mangiatoia". Naturalment ëdcò ël vej Lombard a ven diretament dal latin, vist ch'a l'era contemporani dël volgar toscan.</pms> --Dragonòt 21:41, 9 Dic 2010 (UTC)
- Ma, pövess, mi chel infurmassiun chi a l'huu truada in sü l'"Archivio dell'Alta Valtellina", u un sit cumpagn de quel, a me regurdi pü. Però l'è pacifegh che la püpart di parol lumbard, in fin de la fera, vegnen anca lur del Latin. --Mondschein 22:08, 9 Dic 2010 (UTC)
Comenza una ciciarada a proposit de Presepi
I pagine de ciciarada a inn el loeugh indove che la sgent la discut de come scriver i contegnud de Wikipedia mej che l'è possibil. Te podet drovà questa pagina chì per tacà una discussion cont un quaivun d'alter sora la manera de mijora Presepi.