Ciciarada:Lengua emiliana-rumagnöla

De Wikipedia
Jump to navigation Jump to search

An san ménga ban ed dscarrer in lunbèrd, mé a san ed Bulaggna (an trov gnanc i caraater giosst). Tignimood av lass al Pèder Nòster ch'a g'ò zuntè a la pagina in bulgnais: s ' a vliiv toorla...

A speer ch'as capaen!!

Al Pèder Nòster in lunbèrd milanais e emigliàn bulgnais[mudìfica 'l sorgènt]

Pader nost, che sii in dij cej, (Pèder nòster, ch't î int al zîl,)
el vost nomm sia santificaa. (ch'al séppa santifichè al tô nómm,)
vegna el vost regn, (ch'ai véggna al tô raggn,)
se fasa la vostra vuluntaa (ch'ai séppa fâta la tô volontè,)
cumè in cel, inscì in tera. (cómm in zîl, acsé anc in tèra.)
El nost pan de tücc i dì damm incöö, (Dâs incû al nòster pan d tótt i dé,)
e perdunem a nün i nost debit, (e dscanzèla i nûster dèbet,)
cumè nün perdunem i nost debitur, (cme nuèter a i dscanzlän ai nûster debitûr,)
e lassa minga che burlem in tentaziun (e brîsa lasèr ch'a cascaggna in tentaziån,)
ma liberum del mal. (mo lébbres dal mèl.)
Amen. (Âmen.)

it:Utente:Selks


Grassie de bun, Selks. A l'è minga cumplicaa el tò bulugnes... a la fin de la fera i noster lenguf a hinn cumpagn. Adess a giunti el Pèder Nòster a la pagina. Ciau --Insübrich 18:27, 2 lüi 2008 (UTC)