Ciciarada:Faceva il palo

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia
Te 'l savevet che
Te 'l savevet che
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Parlem un poo de nunch" in del period dicember 2013

perchè l'è stài tiràt vià chèsto tòch?

l’istès quartér de Milà de Il ragazzo della via Gluck del Adriano Celentano,

--Aldedogn (ciciarade) 13:02, 9 Avr 2013 (CEST)

l'ho fai turnà 'me l'era. Me par che l'era un vandalism o un quajdün che'l seva no se fà. Ghe però da dì che la via Gluck l'è arent a la staziun "Centrale"; l'Urtiga l'è visina a Lambrà. --Grifter72 (ciciarade) 13:24, 9 Avr 2013 (CEST)
El gh'ha reson el Grifter. I duu quarter hinn puttost lontan vun de l'alter (anca se se troeuven tucc duu in de la zona "nord" - in sens slargaa - de Milan). --Eldomm (ciciarade) 13:52, 9 Avr 2013 (CEST)
pènse pò a mé che la sìes isé e ó zamò sistemàt la pàgina. L'anonimo stà ólta 'l là fàcia giösta! --Aldedogn (ciciarade) 16:29, 9 Avr 2013 (CEST)

te gh'ét rezù, mé chèsta stòria l'ó lezìda sö internet l'è scricia de tàte bànde ad ezèmpe l'è scricia ché:

http://www.ilsole24ore.com/art/cultura/2013-03-30/faceva-palo-banda-ortica-120348.shtml?uuid=AbINYziH

pò gh'è de dì che google maps 'l mèt la via Cristoforo Gluck de banda a la stasiù Centràl, menimà la it la dis che l'è nasit in via Gluck a Greco, ma la via Gluck l'è mia pròpe a Gréco, l'è mia de luntà del quartér de Gréco ma l'è mia Greco. In töte i manére che la sìes o la sìes mia a Gréco se l'istàa in via Cristoforo Gluck l'istàa mia a l'Urtiga e alùra 'l sarès de tirà vià 'l tòch tiràt vià da l'anonimo.

--Aldedogn (ciciarade) 14:05, 9 Avr 2013 (CEST)

E tra l'alter, Celentano l'è nassuu in del 1938, intant che Grech l'è staa taccaa a Milan in del 1923. Donca l'era proppi on'afermazion senza coo né coa. --Eldomm (ciciarade) 14:15, 9 Avr 2013 (CEST)

fò sùra(inoltre) i prati e l'erba 'ndoe ol Celentano 'l se lamentàa che i fà sö i cà i éra chèi tra via Gluck/Centrale e Greco che alùra i éra dù quartèr separàcc pròpe da i pracc, ach per chèsto s'pöl mia dì che l'è nasìt a Gréco, acasibé (sebbene) Gréco 'l födès mia de luntà, ma l'è mai dì che l'è nasìt in zòna Stazione Centrale. --Aldedogn (ciciarade) 16:29, 9 Avr 2013 (CEST)

E poeu, se voeurom vess proppi precisitt, Faceva il Palo l'è minga ona canzon de Jannacci, ma del Walter Valdi. Jannacci l'ha faa su 'na cover. --Eldomm (ciciarade) 16:38, 9 Avr 2013 (CEST)

El Jannacci, de cansun so de lü, n'ha scriüü propi poch, pö 'l Milanes l'è no che'l parlava insci ben, però l'eva simpategh e 'l me piasüü! A bon cünt, l'Urtiga e la Via Glück hin gnanca insci delunsg, in del vegnì de la sercia di Navili, la Via Glück l'è in sü la via, tant per dì. :-) --Mondschein (ciciarade) 21:24, 9 Avr 2013 (CEST)

Mì me par che in de la soa maturità artistega el Jannacci, pas a l'anima soa, el n'abbia scrivuu tanti de canzon (anca per alter: varda tutti quei che l'ha scrivuu per Cochi e Renato...). Però minga questa. --Eldomm (ciciarade) 23:14, 9 Avr 2013 (CEST)

Chess chi el savevi no... Te rengrassi de l'infurmassiun: el se finiss mai de 'mparà. :-) --Mondschein (ciciarade) 07:14, 10 Avr 2013 (CEST)

Fà cönt che adóma la Lmo la gh'à la pagina Faceva il palo e se te mètet ol tìtol in del Google la prìma pàgina che la é fò l'è la nòsta. Dóca l'è de mèt apòst bé sura de töt se gh'è di erùr, ma mé de töte i bànde tróe che la cansù i 'l l'à scrìcia insèma ol Valdi e 'l Iannacci, però se té te sét sigür e te gh'ét ü riferimènt, me la càmbia sö söbet. --Aldedogn (ciciarade) 00:48, 10 Avr 2013 (CEST)

Credi che i autor originai a sien Valdi/Perrotin. La canzon original a l'è questa: http://www.youtube.com/watch?v=a_5do1hbrvg (chì gh'è scritt che l'è del 1974 ma mì pensi che 'l '74 el sia domà l'ann de la pubblicazion de quell CD. Anca perchè 'l Svampa l'ha faa ona cover de la canzon del Valdi in del 1973: http://www.youtube.com/watch?v=P6vsp7G1w9s). --Eldomm (ciciarade) 01:14, 10 Avr 2013 (CEST)

però ol Jannacci 'l l'à cantàda in del 1972 e l'è in del sò lp de chèl an, però pò ó troàt chèsto "(Perrotin-Valdi)* Offerta da "Archivio Abastor".La canzone, incisa nel 1969 con il titolo "Faceva il palo" da Enzo Jannacci, è qui interpretata dal suo autore, Walter Valdi" sö chèsta pàgina: http://www.videoanni80.com/walter-valdi-il-palo-della-banda-dellortica-1974-video_2652ce79f.html.
Ma la domànda alùra l'è come s'fà a ès sigür? --Aldedogn (ciciarade) 12:48, 10 Avr 2013 (CEST)
Per mì besognaria scrivela inscì: la canzon l'ha scrivuda el Valdi insema a Perrotin (che forsi l'era ona sciora, 'dess me regordi minga ben). Probabilment la cantava in di cabaret milanes. Al Jannacci la gh'è piasuda e 'l n'ha faa ona soa version (pussee italianizzada respett a l'original). On quai ann dopo l'hann cantada anca el Svampa e 'l Valdi, in de la version "veggia". Besogna però vedè se 'l Valdi l'ha minga cantaa in d'on quai disch prima del '69. El problema a l'è che in di Agn '60 tucc cantaven i canzon de tucc i alter, e donca el vegniva foeura on gran rebelott de version. --Eldomm (ciciarade) 13:02, 10 Avr 2013 (CEST)
próa a ardà che fòrse l'ó sistemàda 'mpó mèi, me rèsta adóma de capì chi che l'è Perrotin, se te àrdet sö la it 'l vé fò adoma che in del la pàgina I cartoni dell Zecchino D'Oro gh'è ü J.Perrotin che l'à scricc di cansù in di öltem agn. Magàre l'è amò lü/lé, magàre 'l ghe èntra negót. Se te sét sigür che 'l Jannacci 'l l'à 'mpó italianizàda mète pò a chèl. --Aldedogn (ciciarade) 13:25, 10 Avr 2013 (CEST)
l'è öna pianista moér del Cino Tortorella http://www.wikideep.it/jacqueline-perrotin/# --Aldedogn (ciciarade) 13:26, 10 Avr 2013 (CEST)
se ergü 'l dóvra 'l facebook 'l pöl pò scrìega e domandàga se l'è lé e se l'à lauràt a chèla cansù ché. --Aldedogn (ciciarade) 13:33, 10 Avr 2013 (CEST)
In sul Facebook se ved che l'ha studiaa al Conservatori, donca l'è possibel che la saga sonà e componn. A vardà in di mè disch, hoo vist che l'ha scrivuu anca ona canzon di Gufi (Gli impiccati), donca l'era de bon in de l'ambient del cabaret milanes. Son sicur che la version de Jannacci l'è pussee italianizzada, basta scoltà i dò version per capìll. Inoltra l'è stada cambiada anca la musega: la version del Valdi l'è on tango, quella del Jannacci a l'è jazz. --Eldomm (ciciarade) 20:08, 10 Avr 2013 (CEST)
Eh si, la saria da met a post: http://stats.grok.se/lmo/latest90/Faceva%20il%20palo --Grifter72 (ciciarade) 10:59, 10 Avr 2013 (CEST)
metìt ach che öna l'è piö milanéza e l'ótra méno, manca adóma de saì chi ha scricc la müzica del Valdi: la Perrotin?--Aldedogn (ciciarade) 00:50, 11 Avr 2013 (CEST)
L'è probabil: de solit in di credits a se mett prima el nomm de chi che ha scrivuu el test e poeu chi che ha scrivuu la musega: varda per esempi Mogol/Battisti... --Eldomm (ciciarade) 09:40, 11 Avr 2013 (CEST)
Forsi poeu el besognaria dì che la prima version "original" pubblicada l'è quella del Svampa in Milanese. Antologia della canzone lombarda, vol 8 - Il cabaret (1973). --Eldomm (ciciarade) 09:44, 11 Avr 2013 (CEST)
sistemàda come te m'ét dicc e adès mète a pòst pò la Parrotin perchè ó troàt chèsto
http://opac2.icbsa.it/vufind/Record/IT-DDS0000137613000500
e ghe sarès de capì se 'l gh'à lauràt ach ol Lino Patruno dezà che gh'è ach chèsto ach se l'è del 1982
http://opac2.icbsa.it/vufind/Record/IT-DDS0000137516000900
--Aldedogn (ciciarade) 12:37, 11 Avr 2013 (CEST)

De quell che vedi, l'è on alter disch del Svampa, cont i rangiament del Patruno. In quell sit chì però se troeuva minga quell CD chì. --Eldomm (ciciarade) 12:55, 11 Avr 2013 (CEST)


eldomm: öltem laùr, me piasìa mèt ach i paròle del Walter Valdi, ma si a tróa mia sö internèt ach söl sito http://wikitesti.com/index.php/Faceva_il_palo e sö http://www.canzon.milan.it/testi%5Ctesti_valdi.htm#_Faceva_il_palo gh'è 'mpó piö de milanés de chèla del Jannacci, ma i è mia i paròle de chèla che te me fài sènt té sö you tube del Valdi. De fati in chi siti ché i paròle i dis "Ma come, porco giuda, mondo cane: il nostro palo, brutta bestia, ma indove l’è ? » In chèla del Valdi menimà gh'è mia brutta bestia, ma gh'è ciàr e nèt ü bèl "vaca lögia". Se te gh'ét vòia e tép te ghe rìet a trascrìf i paròle de chèla del Valdi che mi mèt pò a chèle? Isé m'avrès fài pròpe ü laurà co i fiòch! --Aldedogn (ciciarade) 13:02, 11 Avr 2013 (CEST)

ó ést adès che te l'ét zamò facc: brào! --Aldedogn (ciciarade) 13:14, 11 Avr 2013 (CEST)

Tra l'alter, el Jannacci l'ha cantaa la canzon in trii album different, e tutt tre i volt l'era ona version noeuva. El soo perchè mì gh'hoo quei del '72 e del '98, menter in su Youtube te troeuvet quella di Agn '60: [1] (l'è in playback, donca l'è quella registrada in studi). --Eldomm (ciciarade) 13:42, 11 Avr 2013 (CEST)