Ciciarada:Cree

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia

A Claro c'è una via che si chiama "Al Piz da Crèe", forse è più corretto spostare la pagina da Cree a Crèe.--Gattoarturo (ciciarade) 19:28, 6 Set 2012 (CEST)

Grazie per l'informazione! In ogni caso, in una logica di grafia unificata, è meglio limitare l'uso degli accenti al minimo indispensabile, secondo me. Per esempio: la parola "püssee" c'è chi la pronuncia con la E aperta (püssèe) e chi con la E chiusa (püssée). Noi, per non far torto a nessuno, lasciamo senza accenti. Questo credo che debba essere anche il caso di Claro/Cree. In ogni caso, metterò la cosa tra le informazioni della pagina e come redirect. --Eldomm (ciciarade) 19:34, 6 Set 2012 (CEST)

In tutta la valle Riviera viene chiamato Crèe con la E aperta, poi fuori da lì è chiamato Clar, dipende un po' anche dalla persona. --Gattoarturo (ciciarade) 13:28, 4 Avr 2013 (CEST)

La cosa è testimoniata anche dal fascicolo del VSI che ho messo come riferimento. Ripeto, la scelta di non mettere l'accento è dovuta all'esigenza di dare una forma più unificata e ordinata a tutte le parlate lombarde. --Eldomm (ciciarade) 14:59, 4 Avr 2013 (CEST)