Apucaliss Capitel Vintün

De Wikipedia

Lombard Occidental

Quel articul chì l'è scrivüü in Lumbard, cun l'urtugrafia insübrica ünificada.

Apucaliss[Modifega | modifica 'l sorgent]

La Parola de'l nost Signur ciapada inscí cuma l'è de'l Növ Testament e vultada adess del test uriginal grech in del nost parlà Insübregh del didincö.

Capitel Vintün[Modifega | modifica 'l sorgent]

1E huu vedüü un növ cél e una növa tèra. Già che 'l primm cél e la prima tèra hinn naa via e 'l mar l'esist pü. 2E huu vedüü la santa /la/ cità, una növa Gerüsalèmm, andand giò del cél de/l/ Diu preparada cuma una sposa adurnada[1] per el sò marì. 3E huu sentii una granda vús del tronu, disend: «Varda, la tènda de/l/ Diu [l'è] cunt i vèss üman, e 'l starà de cà cun lur, e lur sarànn un sò popul[2], e lü 'l sarà 'l Diu cun lur, 4e 'l sügarà ogni làgrima di lur ögg, e la mort la sarà pü né lamént né gigul[3] né travaj[4] sarànn pü, i [robb] primm hinn vegnüü via».
5E lü che 'l se seta giò sül tronu l'ha dii: «Varda, fuu tüsscoss növ», e 'l dis: «Scrìv, perchè chèst /i/ paroll hinn fedèj e vér». 6E 'l me dis: «Hinn sücedüü. Mì [sun] l'Alfa e l'Omega, el prenzipi e la fin. Mì daruu a lü che l'ha sed un regàll del surgént de l'aqua de la vita. 7Lü che 'l ving l'ereditarà chèstcoss e ghe saruu Diu e lü 'l me sarà un fiöö. 8E a i temiús[5] e i incredül[6] e i abominévul[7] e i umicid e i furnegadúr e i magh e i idulater e tücc i büsard[8], la lur par [l'è] in del lagh che 'l brüsa [cun] fögh e zòlfregh, che l'è la segunda /la/ mort».
9E vün di sètt àngiul che gh'hann i sètt basínn che [hinn] pièn di ültim sètt /i/ piagh l'ha vegnüü e l'ha parlaa cun mì, disend: «Vén, te mussaruu la sposa, la miee del Berìn. 10e 'l m'ha menaa via in de sprit sü un munt grand e alt, e 'l m'ha mussaa la granda /la/ cità Gerüsalèmm andand giò del cél de/l/ Diu, 11avendugh la gloria de/l/ Diu, el sò splendúr[9] [l'è] cumpagn d'una prèja preziúsa, cuma una prèja [de] diaspru cristalìn, 12avendugh un mür grand e alt, avendugh dòdes port e sü i port dòdes àngiul e nomm scritt sü [lur], che hinn i dòdes tribü d[i] fiöö [d']Israél: 13del est trè port e del nord trè port e del süd trè port e de l'oest trè port; 14e 'l mür de la cità avendugh dòdes fundamént e sü de lur dòdes nomm di dòdes apòstul del Berìn.
15E lü che 'l parla cun mì 'l gh'ha avüü una mesüra, una cana d'or, perchè 'l mesüràss la cità e i sò port e 'l sò mür. 16E la cità la giac quadrangular, e la sua lunghéza [l'è] tant granda quant la sua larghéza. E l'ha mesüraa la cità cun la cana, /sü/ dodes mila stadi[10], la lunghéza e la larghéza e la sua altéza l'è cumpagn[11]. 17E l'ha mesüraa 'l sò mür, cent quaranta quater cübit[12], una mesüra de vèss üman, che l'è [chèll] d'un àngiul. 18La strütüra del sò mür [l'è] diaspru e la cità [l'è] d'or pür, cumpagn de veder nètt[13]. 19I fundamént del mür de la cità [hinn] adurnaa cun ogni prèja preziúsa: el primm /el/ fundamént [l'è] diaspru, el segund zafir, el tèrz calcedòni, el quart smerald, 20el quint sardònegh, el sèst sàrdi, el sètim crisòlit, l'utav berìll, el non tupàz, el dècim crisupàz, l'ündicesim giacint, el dodicesim ametista, 21e i dòdes port [hinn] dòdes pèrl, ognidün di port l'era de vöna pèrla. E la piaza de la cità [l'era] d'or pür cuma véder trasparént.
22E 'n huu minga vedüü un témpi, già che 'l Signúr Diu l'Ugniputént e 'l Berìn hinn 'l sò témpi. 23E la cità la gh'ha minga besogn del suu, né de la lüna, perchè resplendàssen in de lee, già che la gloria de/l/ Diu la l'ha lüsii e 'l Berìn [l'è] 'l sò lümm. 24E i naziún caminarànn per mèzz de la sua lüs, e i rè de la tèra porten la lur gloria in de lee, 25e i sò port sarànn minga saraa de dì, già che [la] nocc la sarà no là, 26e purtarànn la gloria e l'unúr di naziún in de lee. 27E l'andarà no denter in de lee ogni prufan[14] e lü che 'l fa un'abuminaziún e una büsia, se no quij che [hinn] scritt in del liber de la vita del Berìn.

  1. o preparada
  2. o gént
  3. o sgar, sghil
  4. o fadega, dulúr
  5. o timid
  6. o infedel
  7. o aburii, detestaa, impür
  8. o fals
  9. o lüs
  10. l'è de dì, circa de 2220 km
  11. o l'istèss
  12. l'è de dì, circa de 7.3 m
  13. o pür
  14. o impür, immond

Navigaziun[Modifega | modifica 'l sorgent]