Ciciarada Utent:85.18.64.74

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia


per piasè, inscambi de tö via 'l templat {{nodial}}, meteghen vün che 'l spiega la grafia. Mersì. --Dakrismeno 13:06, 12 ago 2009 (UTC)

Ciau, parchè te se registet no? Se tel fè, l'è mei, insì l'è püssè facil capì la tò grafia e el tò mod de scriu. --Grifter72 08:13, 27 Lüi 2011 (UTC)

El papagàl Joe[modifica 'l sorgent]

Scùlta, endei "commons" gh'è 'na caretàda de foto de papagài piö bèle e significatìve de chèla lé. La wikipedia l'è 'n enciclopedia mìa 'na vidrìna per le nòste bis·ciulìne demèsteghe. Fà sènsa seghetà a mitìla perchè pò te la tìre vià amò. --Ninonino 09:26, 16 Set 2011 (CEST)

El bagain biond[modifica 'l sorgent]

El pont a l'è quest chì: te podet nò mett la foto del tò fiolin (o del tò nevod, o quell che l'è) in d'ona pagina enciclopedega. El Ninonino l'ha scritt giò anca in de la pagina de discussion. L'è compagn de la storia del pappagall, de la foto del tò amis denanz a on cartell al Parch Sempion, de la foto di fredei, de la fontana del Centro Torri Bianche de Vimercaa... numm semm content se te scrivet di pagin (anca se te se registret mai) però, per piasè, mocchela de mett i tò foto personai in sù wikipedia. Ciao, te saludi. --Eldomm (ciciarade) 13:04, 6 Set 2012 (CEST)

T'heet capii minga quell che t'hoo scrivuu, allora: tì te seet e te sareet semper el benvegnuu in sù la nostra wikipedia; però te domandom de mett minga i tò foto personai. Scusom, ma el te par on lavorà inscì brutt? Se semm in d'ona comunità, allora l'è giust respettà certi regol, e respettà i alter utent, o nò? Ciao, speri de vedètt scriv ancamò chichinscì. --Eldomm (ciciarade) 13:28, 6 Set 2012 (CEST)

Germania est[modifica 'l sorgent]

Il testo originario era decisamente un po' troppo italiano anche se lombardizzato, ad esempio usàa al posto di dovrà/doprà, lo stesso dicasi per indicà meglio ciamà e distingh al posto di scernì/mia confont/ecc. Ti chiedo la cortesia di non lombardizzare delle frasi italiane, ma di tradurre in toto la frase, ripensandola completamente così come la direbbe un lombardo, magari modificando non solo i termini, ma anche tutto il costrutto se serve. --Aldedogn (ciciarade) 13:38, 19 Lüi 2013 (CEST)

Carissem, a gh'hoo 'na curiosità: perchè te segütet a scriv l'articul determinativ maschil ül, cun la Ü? Per quel che soo mì, a gh'è nissün dialet lumbard indè che se parnunzia inscì; pütost a gh'è ul (in Brianza, Com, Vares, Tesin, bassa Valtulina), che l'è parent de ól (de Bergum e de la Valzasna). Ciau e grazie per i tò cuntribüziun. Bona estaa! --Eldomm (ciciarade) 13:12, 31 Lüi 2013 (CEST)

Té fà sènsa mitìga i nòm sènsa sènso a le foto e te edarèt che nisü i te i a toca. --Ninonino (ciciarade) 11:53, 14 Mrz 2014 (CET)[rispond]