Ciciarada:Christoph Waltz

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia
Te 'l savevet che
Te 'l savevet che
Quest articol chì l'è stad in la rubrica "Parlem un poo de nunch" in del period mash 2013

Austrìech o Austrièch? --Eldomm (ciciarade) 09:42, 11 Avr 2013 (CEST)

A só mia tànt sücür pò mé. --Luduan (ciciarade) 11:36, 11 Avr 2013 (CEST)

Per quell che la vedi mì, dovariss vess con l'acent in su la I, compagn de quell che 'l suced in Italian. Tra l'alter, el gh'avaria sens: quella E la saria compagna de tanti E atonegh, compagn de asen, orghen, liber, vermen, seghel, che in alter dialett se parnonzia 'me ona A (asan, organ, libar, verman, segal). Però cognossi minga inscì ben el cremasch per dà di giudizzi. Per quell che me regordi, in d'on articol in Lodesan (che l'è pussee vesin al Cremasch respett al Milanes) gh'è scritt austrìegh. --Eldomm (ciciarade) 12:34, 11 Avr 2013 (CEST)

A pensàga sùra, chèl che ta m'ét scriìt al ma pàr apò giöst. Pruède a sistemàl, scüsém ma fó amò 'n pó da fadìga quài vólte coi acenti. --Luduan (ciciarade) 23:14, 11 Avr 2013 (CEST)

Varda, te gh'eet minga de scusàss. L'è normal. --Eldomm (ciciarade) 09:37, 12 Avr 2013 (CEST)

Acent in sü la "I". --Mondschein (ciciarade) 10:06, 12 Avr 2013 (CEST)