Ciciarada:Òi esensiài

Contegnûi da pàgina no suportæ in de âtre léngoe.
De Wikipedia
"Pìsa" l'è tròp vulgàr? Saarése mia come ciamàla sedenò..
Scüza ma, se te dopèret le paròle "aromàtega", "aromaticità", "urgànega", "aleopàtega", "antibiòtega", "empolinadùr", ecc. che i è töte prèstecc tài e quai, che póra te fà doprà "urìna"???
E pò àda che te sét dré a scrìer en pò en LORUNIF e 'n pó del dücàt. --Ninonino (ciciarade) 16:42, 21 Nuv 2013 (CET)
me se referése a le paròle: "respirassiù", "inalassiù", "cumpusissiù", "intrudüssicc", "penetrassiù"... che ghe và 'na 's' sèmpia, mìa dò. Envéce "üsóm", "caso", ecc i vö la "z". --Ninonino (ciciarade) 17:44, 21 Nuv 2013 (CET)
Che paróle pödarése döprà anvece de "aromàtega", "aromaticità", "urgànega", "aleopàtega" etc per te?
Se cumunque ta gh'ét rezù, l'è che i'è le prüme ólte che scrìe e a ólte fo fadiga, go de mitìm a stüdià mèi le urtugrafée 18:41 21 Nuv 2013
Mah, segondo mé le và bé chèle paròle lé, l'è normàl che ghe sàpe dei prèstecc, tantopiö che le se 'nsomèa 'n töte le lèngue, pròpe perchè i prèstecc pò a per i oter, g'harès mìa sènso ulì fà diferènt.
Per i erùr stà mìa preocupàt, se te g'het dei döbe domànda pör.
--Ninonino (ciciarade) 19:14, 21 Nuv 2013 (CET)


per mé pìsa la va bé, la và benóne, per urgànega gh'è negót d'óter de catà fò, ma tra pìsa e urìna pöde catà fò pìsa che l'è piö lumbàrt e pò l'è gnà ìra che l'è vulgàr, in lumbàrt la se ciàma isé e bòna. gh'è ach tàce sariulì de montàgna che i se ciàma pisaröl pisaröla, se gh'è de fà? De fài dientà urinaröl????? Dèm, dai....--Aldedogn (ciciarade) 00:37, 22 Nuv 2013 (CET)

se pròpe pipì... --Aldedogn (ciciarade) 00:39, 22 Nuv 2013 (CET)

Endèl Melchiori "Orina" e "Orinàl" i gh'è. El Pinelli el g'ha gne "pìsa" gne "orìna". El Vocabolando de la Velise Bonfante el g'ha tat 'pìsa' come 'orìna'. Té DBS (DialètBreSà :D ) fà chèl che te sèntet piö giöst. Se te pènset che pìsa el sàpes volgàr dopèra "orìna" sedenò dopèra "pìsa", e pò se te öt doprà pò a "mèrda" al pòst de "chiga", arda té. La mé upiniù l'è che sö 'n enciclopedìa sercà de doprà 'n regìster piö alt el sàpe mìa 'n erùr e che la nòsta lèngua la g'ha apéna de guadegnà semài che som bù de doprà pò a regìster diferèncc a segónt de le situasiù, però chèsta l'è la mé upiniù e la cönta apéna per chèl che l'è. --Ninonino (ciciarade) 09:36, 22 Nuv 2013 (CET)
pota me a chèl pönt che asarése isé, che forsi l'è ö brizinì pío bèl de lezer.. Dizóm che la versiù "elegante" de chiga la gh'è donca che la ma sömearés de mía düzì cambia..
cumunque za che so en bal va dumande do robe: sa fal comè a mèter ol nom e töte le ótre robe an dela ciciarada? E po foi comè a scrif a vergü an priàt samai che go de bezogn de aiut?
Per la fìrma, te g'het de schisà sö l'ìcona cola matìta, la tèrsa dòpo de sinìstra, chèla dòpo le dò A. Te se mètet col cusrùr endoche te ölet che la ègne fò e pò te schìset lé e vegnarà fò en laùr fat isé : --~~~~. Quan che ta sàlvet chèl sgarabìs lé 'l deènta la tò fìrma. Però te g'hét de tègner a mènt de logàt sedenò vé fò i nömer de IP al pòst de la tò fìrma.
Per mandà 'na mail envéce, te nét söndèna pàgina de 'n ütènt (la mé per ezèmpe: Druvadur:Ninonino) e te schìset sö la us: "Manda un email a quel druvadur chì" e te ghe nét dré a le istrusiù.
--Ninonino (ciciarade) 16:11, 22 Nuv 2013 (CET)
"Matìta", minga "Lapis"? Al didincö in Lumbard, gh'em düü u trii möd de dì l'istessa paròla, pensi per pü u manch tücc i termen püssee cumün. Pensee dumà a giambun e parsüt, negot e nient, sburdegà e spurcà, serüch e indree, sumejà e parè, e.i.v.
Per quel che 'l revarda la quistiun de "Pissa" u "Ürina", mi disaria de druà 'l termen püssee "furbii", ciuè "ürina" gia che chela chi l'è n'enciclupedia.
Curdiaj salüd a tücc, --Mondschein (ciciarade) 17:47, 22 Nuv 2013 (CET)